этого будет достаточно. Нас на самом деле только восемь.
рассказать обо всем народу, как только вы наберете вашу армию.
ловек.
ло быть вынужденным объяснять все это снова и снова. Отец предостере-
гающе смотрел на него, но он упрямо продолжал:
ры из чистейшего серебра, то тогда у вас есть драконы с чешуей из чис-
того золота. Просто и ясно.
Выражение его лица позволяло предположить, что он считает Келвина су-
масшедшим.
рел на него. Его нравственное состояние подверглось испытанию. Он
встретился с еще одним едва заметным, но все же различием между мира-
ми. Но он кое-чем был обязан этим двойникам знакомых ему людей. Он был
в долгу и не мог уплатить его.
измерения.
драконы! Это же легенда! Ничего похожего на них существовать вообще не
может!
этих добрых людей все же должны иметься какие-то преимущества, ка-
кие-то достопримечательности их мира, и ему нужно позаботиться об
этом.
совершенно необычное и специфическое. Оно может уничтожить враждебную
магию и даже обратить ее на пославшего.
ние. Этот мир казался похожим на его собственный, но в нем не было
драконов, змеев и даже магии. А как могло ее не быть? Но ведь робот
Стапьюлар говорил о Высших и Низших мирах. Может быть, этот мир похож
на мир его отца, где магия не существовала, а магические результаты
достигались с помощью чего-то, называемого наукой.
нувшись к своему поясу.- Мы можем неподвижно висеть в воздухе или дви-
гаться со скоростью быстрой лошади. Это будет вам какой-то помощью и
уже было применено там, в битве, где мы только что сражались.
дозрительным видом.- Кроме этого пояса у тебя больше ничего нет?
о Лестере.- Отец, он хочет помочь.
ют армии.
рос вожака. Он посмотрел на Кайана и увидел, что лицо его сводного
брата было таким бледным, словно он посмотрел в глаза немедленной
смерти. Затем он взглянул на отца и увидел, что и там не может рассчи-
тывать на помощь. И это его болтливый язык впутал их во всю эту исто-
рию, точно так же как и с химерой. Каким-то образом его язык и должен
помочь ему выпутаться из всего этого.
идентичных этому миру. И...- наконец его посетило вдохновение.- Если
это нужно, мы можем вернуться в эти миры и захватить там все, что по-
надобится, чтобы справиться с вашим тираном.
нет. Может быть, даже армию.
вожак уже вытаскивал свой меч.
сюда, и мы никогда больше вас не увидим.
ба такой воинственный? Но Келвин понял, что этот вопрос безоснователен
и не имеет смысла. В каждом измерении характеры людей были похожи, но
в то же время слегка различались, и сильнее всего это различие прояв-
лялось в личности людей, а не в их внешности. Итак, этот Мортон Крамб
был более агрессивным, чем все другие, и, вероятно, сердить его более
опасно. Он также выглядел и более неуклюжим.
большим мозолистым пальцем.- Мы уже ходили по этой дороге. К нам так
часто прибывали гости из других миров, что король послал людей следить
за транспортером! Мы узнали только одно: посетители приносят беду!
протестовал, но в его голосе слышалась неуверенность. Казалось, лич-
ность отца больше доминирует над его характером, чем в случае с Лесте-
ром.
предыдущих посетителях.- Он чувствовал себя так же, как и тогда, когда
Стапьюлар сдернул с себя руку и открыл спрятанное там лазерное оружие.
Его перчатки начали пульсировать, но пока умеренно.
говорить и изменит предмет разговора, если увидит, что перчатки забес-
покоились.
ников, не так ли?
драконов, ни серебряных змеев или магии. Нет у нас и богатства!
транспортером.
быть, Хестер?
даже если бы мы туда добрались, я бы не смог им воспользоваться.
себе было неплохим знаком, но, однако, это необязательно было хорошо.
Просто он, возможно, ничего не добьется - ни хорошего, ни плохого.-
Круглые уши означают, что вы можете воспользоваться транспортером.
форма ушей.