read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



паразит! Грязь маслосборника! Какой договор заключил ты с чужаками, чтобы
они так меня обманули?
- Я? - гневно взревел Френнелеч. - Я? Да ты не король, а рвотное! Ты
старый клапан-сифилитик! Ты договорился с небесными дьяволами, чтобы они
устранили меня!
- Что ты говоришь? Разве этот спектакль - не твой окончательный
триумф, после которого ты отберешь у меня корону и изгонишь из
королевства?
- Нет. Что за вздор! Разве это не твой замысел - возвысить это
ничтожество, твоего избранника, перед народом и тем самым отобрать всю
власть у жречества?
Эскендером покачал головой.
- Разве я сам стал бы уничтожать собственную армию? Что за вздор ты
несешь?
Эскендером смотрел на Френнелеча, Френнелеч смотрел на Эскендерома.
Оба одновременно пришли к одинаковому выводу.
- Дьявол! Черт побери! Поистине! - закричал Эскендером. - Теперь я
понимаю: чужаки обошли нас обоих! Нас предали! - Он поднял кулак. - Агрхх!
Выщелоченный сброд! Отбросы с грязными фильтрами! Я им покажу. Я разнесу
их мягкие тела, размажу их по всей долине Горнод! Морморель, собери
стражу, мы немедленно отправляемся в лагерь чужаков-предателей. Все, кому
дороги честь и достоинство, за мной! И если нас разорвет на части и
разбросает по пустыне, то по крайней мере будет сказано, что погибли мы со
славой. На Горнод!
- Пусть конюший соберет животных! - крикнул Френнелеч Джаскиллиону. -
Собери дворцовую стражу и передай приказ: ехать вместе с королем в долину
Горнод, чтобы отомстить предателям-чужакам. Если народ Кроаксии погибнет
от хитрости чужаков, последнюю славу не должен получить один Эскендером.
На Горнод!
И тут рев толпы поднялся еще выше.
- Ангелы! Смотрите, спускаются ангелы! Сверкающие ангелы снисходят с
неба!
Наверху две фигуры спускались к Просветителю, который вернулся к
выступу казни после того, как чудесным образом был прерван его полет в
кислоту. Его немного побросало в воздухе, но теперь он возносил
благодарственную молитву священному дереву напротив лестницы. Сверху на
него смотрели небесные существа, а в дальнем конце платформы командир
стражи лихорадочно пытался навести порядок среди солдат.
- Как он? - спросил Замбендорф, пытаясь сохранить равновесие на
раскачивающемся тросе. Талоиды отбежали от упавшего троса, который вверху
перерезал Дрю Уэст, и старались держаться на расстоянии.
- Не могу сказать, - ответил Феллбург. - Как будто ничего. Сеть
застряла в ломе. Придется вырезать его.
Замбендорф торопливо прицеплял магнитный замок, а Феллбург принялся
разрезать сеть ножницами с длинными ручками.
- Как дела? - послышался голос Веста из флаера.
- Все спуталось, Джо вырезает Моисея. - задыхаясь, ответил
Замбендорф. - Генератор готов, Дрю?
- Готов. Ждем вас.
- Поторопитесь там внизу, - вмешался Абакян.
- Осторожней, смотрите по сторонам, - предупредила Кларисса.
Замбендорф оглянулся и увидел, что талоиды пришли в себя и начали
приближаться по выступу, размахивая предметами, похожими на оружие.
- Быстрее, Джо! - закричал он и уперся обеими ногами и одной рукой в
балку, другой рукой отбрасывая куски сети.
- Готово! - отозвался Феллбург.
- Включай, Дрю! - закричал Замбендорф. - Кларисса, вверх! Вверх! -
Электрический ток устремился в кабель, флаер начал подниматься, выбирая
слабину. Замбендорфа и Феллбурга подняло, и Вест начал сматывать трос. В
тот момент как Моисей высвободился из балок, талоиды подбежали и попали
под действие магнитного поля. Они образовали цепь из шести-семи фигур,
соединенных голова к ноге. Они беспомощно висели в воздухе, и
электричество, проходя через их корпуса, приводило в беспорядок все их
внутренние механизмы.
- Дьявольщина! - выругался Феллбург.
- Подождите! - закричал Замбендорф. - Мы их прихватили!
- Я не могу отключить ток, - ответил Вест. - Мы тогда потеряем
Моисея. Ну что за путаница!
- Опусти нас вниз, Дрю, примерно футов на десять, - приказал
Замбендорф. - Джо, нам придется подхватить его. Будем надеяться, что
выдержим.
Они опустились, и через несколько секунд Феллбург сказал:
- Я держу его за руку. Как ты там, Карл?
- Все в порядке, - крикнул Замбендорф. - Мы его держим. Отключай,
Дрю. - Вест отключил магнит, цепь талоидов распалась, они попадали на
выступ на пришедших в ужас товарищей.
- Мы его держим! - крикнул Феллбург. - Кларисса, давай убираться
отсюда. - Флаер начал подниматься, и в этот момент с пояса Феллбурга
сорвался гаечный ключ и упал в темноту внизу.
Далеко внизу толпа видела, как стражников дворца подняло в воздух и
разметало, как игрушки, как Просветителя ангелы триумфально подняли в
небо. И когда он отправлялся на встречу с Жизнетворцем, он послал что-то
толпе, собравшейся у утеса. Фигуры торопливо бросились подбирать священный
символ, его высоко подняли, чтобы увидели все.
- Знак! Знак! Нам дан знак! Смотрите, что дано нам в День Чуда!
- Смотрите на знак! Смотрите на знак!
- Мы спасены! Мы спасены!
От навеса для знатных зрителей отъехала группа всадников в составе
короля, верховного жреца и нескольких сотен их верных последователей и
охранников. Они пробились сквозь толпу под крики и насмешки, под градом
камней и других предметов.
Тем временем высоко над ними флаер добрался до безопасных туч и
полетел в далекие горы.


37
В конференц-зале на верхнем этаже здания САКО в Вашингтоне
установилась напряженная атмосфера. Сэмюэль Дюлени, директор САКО, сидел в
центре длинного стола из полированного дерева, с одной стороны от него -
Уолтер Конлон и Уоррен Тейлор из Североамериканского отделения, с другой
стороны - два представителя Европы; лицом к ним - Бертон Реймелсон и
Грегори Бул из ГКК, Роберт Фейрли, племянник Реймелсона, из Нью-Йоркского
торгового банка, а также два консультанта, участвовавшие в подготовке
финансирования экспедиции на "Орионе". С края стола сидели государственный
секретарь Филипп Бернесс и Джулиус Гоше из его департамента; рядом с ними
- Кевин Уолли, помощник президента и его советник по связям с европейским
парламентом.
Уолтер Конлон держал в руках листок со своим главным доказательством;
копии он уже передал всем присутствующим. Это было воспроизведение
документа, по приказу Ланга написанного специально для передачи Тельме; но
Джералд Мейси не знал, что документ фальшивый, когда срочно передавал его
с "Ориона"; не знал об этом и Конлон.
- Вот здесь, черным по белому, пункт пятый: "Противовоздушные ракеты,
короткого радиуса действия, заправленные, с управляющей системой, класса
земля-воздух. Модель ИЛААМ-27/F, Марк 4 "Бэнши". Количество: 24 штуки..."
А в пункте шесть указаны двенадцать учебных ракет, используемых на
тренировках, а в пункте семь - двенадцать боевых ракет! - Конлон опустил
листок и вызывающе посмотрел на всех присутствующих. - Что может быть
яснее? Это оружие было отправлено падуанцам в то время, как хорошо
известно: земляне передвигаются в основном во флаерах и покажутся именно в
той местности, куда доставлено оружие. Мне незачем разъяснять, что
последует. Это преднамеренное убийство.
Бул через стол посмотрел на Бернесса.
- Такое решение не могло быть принято без ведома Лехерни, -
настойчиво сказал он. - Что могло так на него подействовать? Я не могу
допустить, чтобы ГКК оказалась связана с подобными действиями, если о них
когда-нибудь станет известно публике. - Иными словами, экспедицией
руководят политики, и корпорация уже готовит место для отступления.
Бернесс покачал головой.
- Не могу объяснить этого, Грег. Это превосходит все наши инструкции.
Не знаю, что там происходит.
- Вы... м... вы все еще не сказали нам, как к вам попал этот
документ, - сказал Роберт Фейрли, надеясь снять напряженность сменой темы.
- Это не имеет никакого значения, - напряженно ответил Конлон. - Это
копия части перечня грузов, которые на шаттлах отправляются с "Ориона" в
Падую. Само по себе достаточно сомнительный вопрос: зачем мы даем талоидам
оружие, которое позволяет им эффективней убивать друг друга. Но
единственная цель такой поставки - убийство наших людей.
Дюлени, глава САКО, несколько секунд пожевал костяшки пальцев, потом
распрямился, откинулся, оглядел всех и решительно покачал головой.
- Я, как и все мы, считал, что мы оказываем символическую поддержку
небольшой стране, которая борется с вторжением извне. - Он снова покачал
головой и указал на листок в руке Конлона. - Но это? Этого достаточно,
чтобы начать войну! В какой дьявольской игре там участвуют наши люди? Я не
могу допустить, чтобы САКО даже просто заподозрили в участи в этом. САКО
отвечает только за полет "Ориона" до Сатурна и обратно, а также за
исследовательские программы. Мы не отвечаем за политические и
экономические решения руководства экспедиции, и я не могу обещать, что



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 [ 68 ] 69 70 71 72
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.