него болит живот. И он почти ничего не сказал мне. - Майлз с внезапным
подозрением взглянул на Грегора. - Ты что-то знаешь, ведь так? Выкладывай!
император. - Может быть, тебя повысят. Я слышал, место командующего на
острове Кайрил еще вакантно.
осень, подумал Майлз. Прежде чем войти в главный подъезд гигантского
прямоугольного здания штаб-квартиры Имперской службы безопасности, Майлз
немного помедлил. Знакомый клен с Земли все так же нежно зеленел в
солнечном свете. Как он не похож на местную растительность, окрашенную в
тусклые красные и коричневые тона. Повидает ли он когда-нибудь Землю?
Может быть.
личными делами этих людей он возился нескончаемо долгой прошлой зимой.
Неужели - всего лишь несколько месяцев назад? Казалось, прошли годы.
Однако Майлз до сих пор мог назвать суммы их денежного довольствия. Они
обменялись любезностями, но опытные сотрудники Имперской безопасности не
задали ему вопрос, который он прямо-таки читал в их глазах. ГДЕ ВЫ БЫЛИ,
СЭР? Сопровождающего Майлзу не дали - это было хорошим признаком.
Теперь-то уж нельзя сказать, что он не знает дороги.
Капитан, сидевший в приемной Иллиана, едва оторвавшись от стула, указал
ему на дверь. Кабинет нисколько не изменился: гигантский стол Иллиана, сам
Иллиан... выглядевший усталым и бледным. Ему бы погреться на весеннем
солнышке. Но, во всяком случае, седины у него не прибавилось, и одет он
был по-прежнему безупречно.
и, оторвавшись наконец от своих занятий, поднял голову. Он оперся локтями
на стол и взглянул на Майлза с обычным недовольством, словно тот был
досадной ошибкой, которой можно пренебречь ради чистоты теории.
все те же проблемы с субординацией.
Ступице Хеджена. Я сделал это. Вы хотели узнать, откуда исходит
дестабилизирующее воздействие. Я узнал. Хотели убрать дендарийских
наемников из Ступицы. Насколько я знаю, они покидают ее недели через три.
И вы просили результатов. Вы получили их.
этого хотели, сэр, - почтительно добавил Майлз.
Майлз старался смотреть на шефа бесстрастно, как и подобает примерному
офицеру, однако обмануть Иллиана было трудно.
вживленной иллирийской микросхеме была абсолютной, - я отдавал все эти
приказы капитану Унгари. Тебе я отдал только один приказ. Помнишь какой? -
Вопрос был задан тем подбадривающим тоном, каким обращаются к шестилетнему
ребенку, который учится завязывать шнурки. Иллиана так же трудно
переиграть на почве иронии, как и что-то скрыть от него.
оперативником. Если бы твоя авантюра не удалась, его карьера рухнула бы.
Он и так уже не на прежнем счету.
Просто... дело было слишком сложным. Я не мог продолжать играть младшего
лейтенанта, когда требовалось вмешательство лорда Форкосигана. ИЛИ
АДМИРАЛА НЕЙСМИТА...
могу теперь тебя отдать? Кому на этот раз ты сломаешь карьеру?
остановился, заметив в карих глазах Иллиана искру юмора. "Так ты
издеваешься надо мной?"
нужды говорить, что не мной. Но галактический оперативник должен уметь
действовать самостоятельно. Мы решили превратить недостаток в
достоинство... - Загоревшаяся на столе Иллиана лампочка прервала его. Он
что-то проверил и нажал клавишу. Справа от стола в стене открылась дверь.
Оттуда вышел Грегор. Император оставил одного охранника в коридоре. Второй
беззвучно скользнул внутрь и занял позицию у двери в приемную. Иллиан
поднялся, чтобы предложить императору кресло, и, кивнув ему - кивок можно
было принять за поклон, - сел на место. Майлз вскочил и отдал честь.
нетерпения.
сказал Иллиан. - Ты в роли адмирала Нейсмита будешь нашим представителем.
просто платой за услуги в Ступице Хеджена. И они, без сомнения,
продемонстрировали способность действовать там, где, в силу политических
аспектов, регулярная армия бесполезна.
осуждение идеи, а скорее глубокая скорбь о бюджете службы.
использования, - продолжал Грегор. - Должны же они в конце концов
оправдывать свое назначение.
для тайных операций, - поспешно вставил Иллиан. - И, значит, им нельзя
ввязываться в какие бы то ни было авантюры. Собственно говоря, я хочу,
Майлз, чтобы ты организовал свою разведывательную группу. Способности для
этого у тебя есть, а я одолжу тебе пару специалистов.
Майлз.
улыбнулся. - Нет. Ты будешь действовать независимо, да поможет нам Бог.
Все равно, даже если я пошлю тебя к черту на рога, ты снова очутишься
здесь. Так что этот план имеет массу преимуществ, даже если от дендарийцев
не будет толку.
пробормотал двадцатипятилетний Грегор. - Но Мы чувствуем, что на этот раз
его предвзятое суждение не подтвердится.
Майлза не могло ошибиться. Иллиан тоже ясно услышал его. Человека,
привыкшего повелевать, поставили на место. На этот раз в иронии Иллиана
чувствовалось скрытое одобрение:
удалиться на покой. Может быть, уже пора. - Он помолчал. - В моем деле,
мальчики, это называется "успех". И я бы не возражал, - вполголоса добавил
он, - чтобы наконец убрали эту чертову штуку из моей головы...
спросил Грегор.
доверия Иллиану. Не больше и не меньше.
этот вопрос, заставил Майлза встрепенуться.
Грегор.
такое?!", и изобразил тревожно-вопросительную мину.
сверкнувшее в воздухе красным.
нового звания. Он был настолько изумлен, что растерянно пробормотал:
получают повышение после первого года службы. Правда, ваше форское
общество сочтет твое повышение кумовством.
прикреплять петлицы.