Ларсена. Пьянчуги, мелкие воришки, юные бродяги, утверждающие, что им уже
исполнилось восемнадцать, но выглядевшие гораздо моложе. Их нельзя
оставить просто так, чтобы, запертые в своих камерах, забытые, они
захлебнулись, утонули... как крысы. Они этого не заслуживали. Эрик обязан
выпустить их - это его долг.
Эрик шагнул в блок, вытащил фонарь, чтобы разогнать тьму. Двери камер были
открыты - все кроме одной.
коридору - стоял Фред Лаурен. Правой рукой он нянчил левую. Лаурен
неотрывно смотрел в окно. Он не обернулся, когда на нем остановился луч
фонаря Эрика. Эрик на мгновение замер, разглядывая Лаурена.
крысу, забытую в клетке. Ни один человек этого не заслуживает. Вот именно
- "человек". Не заслуживают этого ни воры, ни пьяницы, ни бродяги...
Повернись, или я прострелю тебе колени. Тебе будет очень больно.
дробовика. Полицейский отвел луч фонаря в сторону, направил на себя, чтобы
Фред мог его видеть.
Фред подвинулся ближе. Глаза его уставились на ружье. - Это... для меня?
освободить остальных арестованных. Но тебя я освободить не могу. Поэтому
дробовик я принес для тебя.
не останется. Но... - он всхлипнул, рыдания клокотали у него в горле. - Но
когда он наступит? Если бы... Пожалуйста, вы должны сказать мне. Она уже
мертва? Уже мертва? Она бы не могла пережить конца света. Она должна была
умереть... и я уже никогда не смогу поговорить с ней...
ждущего Фреда Лаурена и видел кровать, на которой лежало тело девушки,
видел ее квартиру, видел ее трогательно маленький гардеробный шкафчик.
Запах горячей крови ударил в ноздри Эрика. Палец его напрягся на спусковом
крючке. Напрягся - и расслабился. Он опустил ствол ружья.
дробовика такая сильная отдача.
Бесформенные цветные кляксы густо прыгали на огромном экране телевизора. И
все же двадцать мужчин и женщин неотрывно смотрели на экран. Смотрели, как
вспыхивают и гаснут огни над Атлантическим океаном, над Европой, над
Северо-Западной Африкой и Мексиканским заливом. Лишь Дан Форрестер
продолжал работать. Он сидел за пультом управления компьютером. Над
пультом - экран. На экране - начерченная компьютером карта Земли.
Форрестер старательно анализировал последние сведения, полученные ИРД,
отмечая на диаграмме места столкновений, вводил данные в машину. Вычислял.
результаты вычислений Форрестера. Но никакого интереса он не ощущал. Он
поглядел на окружающих. Приоткрывшиеся рты, выпученные глаза. Каждый,
упираясь ногами, вдавил себя как можно глубже в кресло. Люди непроизвольно
старались отодвинуться подальше от пультов управления и ослепительно
сверкающих экранов, будто те представляли опасность. Лишь Форрестер
работал - движения его были скупы, точны, он печатал, считывал результаты
и печатал снова...
мы можем сделать? Он не мог ни о чем думать, окружающая обстановка
действовала на него угнетающе. Он оставил свое место и подошел к длинному,
стоящему возле стены, столу. На столе были банки с кофе, молоком. Шарпс
налил себе чашку. Задумчиво посмотрел на нее и поднял в шутливом
приветствии.
своих кресел. - За судьбу, - повторил Шарпс.
какая сейчас от нее польза? Наступает ледниковый период. Огненный период.
Период Топора. Период Волка... Шарпс обернулся и увидел, что Форрестер,
оставив свое кресло, идет к двери.
Землетрясение, - он сказал это громко: так, что все могли слышать. Люди
кинулись к двери.
добавил холодной воды. Кофе мохаджава, его приготовили меньше часа назад и
доставили сюда в термосе. Просто жаль разбавлять его водой. Но зато теперь
он стал достаточно холодным, чтобы его можно было пить. Сколько пройдет
времени, прежде чем корабли снова начнут пересекать океаны? Годы,
десятилетия? Никогда? Возможно, никогда больше Шарпсу не доведется
испробовать вкус кофе. Он в четыре глотка осушил чашку и бросил ее на пол.
Чашка из небьющегося фарфора упала, подпрыгнула и покатилась к пульту
управления компьютером. Шарпс пошел к двери.
за спиной Дана закрылись стеклянные двери, ведущие на улицу. Эта его
переваливающаяся походка: Дан Форрестер никогда не был спортивным типом,
но наверняка он мог бы двигаться быстрее. Значит, еще есть время? Шарпс
побежал - чтобы догнать Форрестера.
ноге. Земля ощутимо вздрогнула. "Ну, если так, то это не так плохо, -
подумал Шарпс. - Здания даже не пострадают..."
стоянке вела - снизу вверх - длинная бетонная лестница. Не добежав до
верха, Дан остановился, тяжело дыша. Шарпс подставил плечо ему под руку и
помог Форрестеру пройти остаток пути. Добравшись до верха, Дан повалился
ничком. Шарпс с жалостью наблюдал за ним.
слишком вымотался. Тогда он поднял руку и показал ладонью сверху вниз:
садитесь.
что его откатило к лестнице. Раздался звук бьющегося стекла, но когда
Шарпс оглянулся на здание ИРД, он не увидел никаких явных повреждений.
Далеко внизу из дома Центра фон Кармана начали выбегать репортеры, но
после первого несильного толчка многие остановились. Некоторые повернули
обратно.
сказал Форрестер. - Худшее еще впереди...
выходите наружу! - Он узнал сотрудника "Нью-Йорк таймс". - Пусть они
выйдут наружу! - закричал ему Шарпс.
движется в глубь стоянки, подальше от автомобилей. Никогда еще Шарпс не
видел, чтобы Форрестер двигался так быстро.
стоянке, по направлению к Шарпсу. Другие бесцельно закрутились между
домами, не зная, куда идти. Шарпс яростно жестикулировал. Потом он
посмотрел на Форрестера. Тот выбрался на открытое пространство и сел
наземь...
асфальт. Какое-то мгновение ничего не происходило.
пришедшегося в Долину Смерти, - пыхтел Форрестер. - Потом... волна от
удара в Тихий океан. Не знаю, сколько еще ждать...
неминуемой гибели. В дальнем конце стоянки показалась группа людей, они
только что поднялись по лестнице и направлялись к Форрестеру и Шарпсу.
Этого и следовало ожидать. Энергия - сто мегатонн. Может быть, больше.
и Форрестеру. Остальные разыскивали свои машины.
лестницы! Уходите!
мужчина, сопровождаемый женщиной. Сзади шло еще несколько человек.
Телевизионщики двинулись через парковочную стоянку...