спасибо сказал!
отряд в самом скором времени заблудился бы безнадежно. Шум боя затихал
позади.
сказал Гилтанас. Танис разглядел эльфийских воинов, укрытых в густой
листве деревьев, и окончательно перестал беспокоиться насчет погони. А
вскоре и звуки сражения пропали вдали.
поскрипывали и стонали на утреннем ветерке. После нескольких суток
взаперти у друзей болели все кости, но быстрая ходьба разогревала кровь,
радуя душу и тело.
Там уже толпились освобожденные пленники. Тассельхоф быстро обежал их
глазами и разочарованно почесал затылок.
видел, как он удирал в лес...
не больно жалуют овражных гномов, но они его не убьют.
широкоплечего эльфа, беседовавшего с группой беглецов.
существует свобода, - холодно и сурово ронял он слова. - По слухам, власть
Повелителя Драконов еще не распространилась южнее Пакс Таркаса. Поэтому я
предлагаю вам отправиться на юго-восток. Постарайтесь до вечера уйти так
далеко, как только сможете. Мы снабдим вас едой и припасами в дорогу. Но
более мы ничем не в силах вам помочь.
бесприютно. Они были земледельцами с городской окраины; на их глазах
сгорели их дома, а собранный урожай был растащен на прокорм войск
Повелителя Драконов. К тому же большинство из них никогда в жизни не
путешествовало далее Гавани. Эльфы, как и драконы, были для них существами
из сказки. Нынче, однако, сказки обретали плоть...
состояние.
эльфу. - Посмотри на этих людей: мало кто из них вообще покидал Утеху, а
ты преспокойно отправляешь их в дальний путь через захваченную врагами
страну! Они...
Вести их самолично? Довольно и того, что мы их освободили. У моего народа
своих забот полон рот. Я не могу думать еще и о людях... - И повернулся к
беглецам: - Я вас предупредил. Время уходит. Ступайте!
головой. На лице его лежала горькая тень.
извивавшейся между деревьями. Остальные неуклюже взвалили на плечи оружие,
женщины подхватили детей... Они шли на юг.
не думать о...
именно люди навлекли на нас Катаклизм? Это они в своей гордыне стали
требовать от Богов то, что было даровано смиренно молившемуся Хуме! Это
людей надо благодарить за то, что Боги отвернулись от нас...
с нами!
подошедший Гилтанас остановил его и быстро заговорил с братом
по-эльфийски.
проговорил Танис. Вот уже много-много лет он почти не слышал настоящей
эльфийской речи. Он успел запамятовать, как прекрасен был его родной язык,
и позабытая красота больно ранила сердце... Он видел, как изумленно
округлились глаза Портиоса. Потом Гилтанас указал брату на Таниса, и оба
повернулись к нему. Выразительные эльфийские лица посуровели. Речной Ветер
тоже бросил на Таниса быстрый взгляд: полуэльф слегка побледнел, но
остался спокоен.
не очень-то здесь рады...
варвар. Речным Ветром двигало отнюдь не праздное любопытство. В некотором
смысле, им здесь грозила большая опасность, чем в плену у Младшего
Командира. - Они собираются отвести нас в Квалиност, - медленно проговорил
Танис: каждое слово причиняло ему боль. - Квалиност - это наша столица. Я
много лет не был там... Флинт подтвердит - меня не то чтобы изгнали...
просто мой уход мало кого опечалил. Как ты сам подметил когда-то, среди
людей я полуэльф. А для эльфов я всегда был получеловеком...
скользили, подобно теням, меж древесных стволов; коричневая одежда делала
их почти незаметными в родной чаще. В это время братья-эльфы довершили
беседу, и Портиос повернулся от Таниса к Золотой Луне.
объяснений. Поэтому я предлагаю вам то, что эльфы уже много лет не
предлагали ни одному человеку: наше гостеприимство. Будьте нашими
почетными гостями. Прошу следовать за мной...
появившихся из леса, окружили друзей.
Флинт. И негромко добавил: - Держись, сынок.
тихо выговорила Золотая Луна. Дневной переход выдался нелегким, зато
награда, ожидавшая в конце, превосходила всякое вероятие. С высокого утеса
взглядам путников открылся овеянный легендами город Квалиност.
высоких тонких шпиля, сложенных из белого камня, отделанного серебром. От
шпиля к шпилю тянулись невесомые арки. Их некогда выковали искуснейшие
мастера-гномы; каждая способна была выдержать вес марширующих армий, но
казалось - сядет птица, и они рухнут. Арки обозначали границу города;
Квалиност не прятался за стеной, но, наоборот, с любовью распахивал
объятия лесу.
подчеркнуть ее красоту. И жилые дома, я лавки были изваяны из розового
кварца. Невероятными спиралями возносились они в небо, споря изяществом с
серебристыми осинами, а просторные улицы между ними были вымощены все тем
же розовым кварцем.
от подножия до вершины; она отражала солнечный свет, разбрасывая
прихотливые блики. И казалось: если есть еще где-то на Кринне красота и
покой, не тронутый бегом столетий, - так это здесь, в городе Квалиносте.
приношу извинения: путь был долог и труден, и я знаю, что вы устали и
проголодались... - Карамон с надеждой поднял голову, но эльф откланялся: -
Увы, я должен просить вас обождать еще немного.
перетряхивать свой мешок в поисках съестного: не завалился ли куда хоть
кусочек. Рейстлин углубился в свою волшебную книгу. Он шевелил губами,
повторяя замысловатые колдовские слова, пытаясь угадать их смысл, пробуя
найти правильное ударение и ритм, от которого по жилам пробежал бы огонь -
знак того, что заклинание покорилось ему наконец.
духом древнего спокойствия, осенявшего эти места. Даже Речной Ветер был
тронут; смягчась лицом, он притянул к себе Золотую Луну. Тревоги и заботы
ненадолго оставили их, дав возможность насладиться теплом и любовью. Тика
сидела особняком и косилась на них с завистью. Тассельхоф пытался нанести
на карту их путь от Врат до Квалиноста, хотя Танис уже четырежды повторил
ему, что тропа была тайной и эльфы нипочем не позволят ему унести карту с
собой. Старый маг Фисбен мирно почивал. Стурм и Флинт не спускали глаз с
Таниса. Флинт единственный из всех доподлинно знал, какие муки терпел
полуэльф; Стурм же слишком хорошо представлял себе, каково возвращаться на
родину, отвернувшуюся от тебя.
кладя руку Танису на плечо.
отболело и умерло... а теперь понимаю, что в душе я никогда отсюда не
уходил. Квалинести - часть моего существа... сколько бы я ни пытался это
отрицать.