недостойна это знать!
Интересно, что бы он стал с ними делать? Он больше не легионер, а я не
бываю в делизийском лагере. Подумай, Ондар: для Делизии наши отношения с
Дахаром не имеют никакого значения.
помнила этот тон по залу Совета в самой Делизии. Кроваво-красный свет
Перводня падал на каменные плиты пола сквозь витражи. Потом было изгнание.
он нападет на Дахара, не исключено, что будет сам убит. А виновата будешь
ты. Кто бы ни был убит, убийство произойдет из-за тебя... Ты была добра ко
мне, а теперь готова рисковать тремя жизнями...
джелийская горожанка. У вас с ним всегда так? Он разыгрывает из себя
настоящего легионера, а ты - раболепную шлюху, доступную первому
встречному?
подведя кресло поближе, вцепилась в ее платье. Положение сложилось не из
приятных, и Эйрис лихорадочно соображала, как бы утихомирить подругу.
Темная коробочка, принесенная СуСу, теперь постоянно находилась у Эйрис
под рубашкой, в мешочке. Тяжелая, с острыми углами... Если ударить ею по
голове...
Это бессмысленно... - прошептала Эйрис.
которое Эйрис уже видела однажды, когда они вдвоем ухаживали за СуСу.
Вдруг, совершенно забыв о происходящем, она подумала, что, даже будь они с
Ондар знакомы давным-давно, эта делизийка все равно ни за что не открылась
бы подруге. Что скрывается за ее опустошенностью, что пригнало ее из
Делизии к воротам Эр-Фроу?
Дахар тоже...
тобой незнакомы. Я вырвала тебя из сердца.
направила кресло в рабочую комнату.
незаметно покачала головой. Она не могла ничего объяснить, но Дахар уже
переключился на другое. Эйрис почувствовала на себе взгляд Гракса. Гед
невыразительным голосом обращался именно к ней. В руке он держал сосуд,
оставленный вчера шестерыми учениками в пузыре из врофа на солнце.
Содержимое стало прозрачным.
микроорганизмы. Что бы это ни было, они не переносят солнечного света.
прозрачным, но в нем плавали какие-то хлопья. Они добились своего. Это
настоящий триумф! Они убили бактерию - или кого там еще - и, значит, нашли
лекарство от чесотки. Они сделали это сами, без помощи гедов, и одержали
победу.
же она появилась? Не иначе как геды привезли ее с собой".
прежде: под маской добродушного безразличия Тея вспыхнуло бешенство.
Глаза-бусинки превратились в угли. Тей ждал, когда они получат лекарство,
чтобы, взяв его с собой в Делизию, продавать страждущим. Но теперь в
Эр-Фроу покончат с чесоткой, никто ею не заразится, и лекарство за стенами
города гедов никому не понадобится. Гракс задумчиво наблюдал за торговцем.
Дахара в присутствии взбешенного Тея.
по коридору к своей комнате - она все-таки не отважилась при свидетелях
отправиться в комнату Дахара. Придется дождаться, когда он соизволит
явиться сам, а до тех пор ей некому рассказать о разговоре с Джехан и
угрозах Ондар. Правда, в ее комнате, наверное спит СуСу.
с подножки здоровую ногу, потом высвободила из поля стазиса искалеченную.
Боли не чувствовалось. Эйрис уже знала, что кость срастается - ее ведь и
раньше приходилось вынимать из каркаса, чтобы вымыться или спокойно
поспать. Теперь Эйрис захотелось большего. Усевшись поперек гедийских
трубок, она собралась и попыталась встать. Больная нога подвернулась, и
Эйрис, вскрикнув, как от кинжального удара, повалилась по пол. Когда боль
утихла, она осторожно забралась обратное кресло. Поле стазиса,
непостижимое и таинственное, окутало ногу, и боль исчезла, как будто ее и
не было.
Дахаром. Он стал необходим Эйрис.
он чем-то потрясен. Он уставился на нее, но она дала бы руку на отсечение,
ничего перед собой не видел.
него в руках сосуд. Дахар до белизны пальцев стискивал горлышко, которое
невозможно разбить. Эйрис с трудом поборола охватившую ее слабость. Когда
он наконец посмотрит на нее, она увидит в его глазах прежнюю ненависть, и
между ними снова встанет стена. Делизийка. Но она увидела только
неизбывную боль, почти ужас, и новое подозрение заставило спросить:
потемнело от гнева, мгновенного, злого бешенства, требующего выхода.
язык повернулся? Геды убили главнокомандующую! Да ты спятила!
наконец подтвердит твои подозрения и даст повод не доверять ему. Но у тебя
нет повода, так ведь? Ты не доверяла ему с самого начала, даже когда он
открыл нам то, до чего людям за всю свою жизнь не додуматься. Он дал нам
целый новый мир - я надеялся, что ты, в отличие от всех остальных, поймешь
наконец это... Нет, правду говорят: "Делизия для предательства". Тебе не
терпится предать гедов, ты только ждешь случая...
каплей. Джехан, Ондар, а теперь еще и он.
рассуждать, а ты называешь это предательством. Ты не слышал, что
рассказала мне Джехан. Она уверена, что ее любовницу, Талот, геды насильно
забрали внутрь Стены. Талот пошла туда не по своей воле, ее забрали.
Зачем? Откуда нам знать, действительно ли больные погружены в стазис?
Откуда нам знать, лгут нам геды или нет? С самого начала. Ты веришь им,
потому что жаждешь знаний, но этого мало. Твое извращенное джелийское
воспитание требует "почитать" их в благодарность за полученные знания.
"Честь" - понятие не гедийское, Дахар. Оно ниоткуда не вытекает. Его
нельзя доказать теоретически, нельзя подтвердить на опыте. Оно изобретено
Джелой. Но ты торгуешься так же откровенно и рьяно, как это делает Тей:
"Дайте мне знания, и я буду почитать вас, геды, как братьев-легионеров,
что бы ни случилось". Правда, ты уже не легионер, но даже если бы твоя
главнокомандующая не прогнала тебя, ты был бы недостоин этого звания, раз
торгуешься, как делизиец, и считаешь, что нет такой цены, которую нельзя
заплатить за знания!
для которого лекарство - предмет наживы, будто лечение - кусок стекла, за
который можно торговаться на рынке. И ты еще смеешь говорить о теории и
опытах! Какие у тебя основания верить Джехан? Она влюблена. Она слишком
вспыльчива и не умеет управлять своими чувствами, потому и не стала даже
тренером. Белазир заметила бы это невооруженным взглядом. А ты - ты,
которая, если верить твоим словам, бросила свой народ ради гедийских
званий, - веришь на слово кому попало. Ты просто заранее решила, что геды
хотят причинить нам зло. Почему? Откуда такая уверенность, милашка?