read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


"Ливадию" швыряло из стороны в сторону, по корпусу грохотали какие-то
камни, а панельные экраны все время озарялись яркими вспышками молний.
Голос диспетчера куда-то запропастился, и динамик выдавал только треск
помех и змеиное шипение.
Брифу пришлось поднимать яхту выше, и только тогда им удалось выскочить
из объятий грозовых облаков.
Вскоре прорезался голос диспетчера: - Эй, на яхте, вы живы?
- С нами все в порядке, - отозвался Бриф. - Давай, диктуй указания.
Пересидев на полу опасные моменты, Кларк поднялся на ноги и вернулся в
кресло второго пилота. У него побаливал копчик и сбитый локоть, однако это
казалось пустяком по сравнению с тем, что их корабль могла распороть молния.
Вскоре "Ливадия" снизилась настолько, что стали различимы очертания суши
и морских островов.
"Кажется, добрались", - подумал Эдди и облегченно вздохнул.
В коридоре, подпрыгивая на полу, продолжала греметь туалетная дверь. Она
слетела с петель во время удара и теперь отзывалась на каждый маневр судна,
выполняемый по рекомендации диспетчера.
- Потом будет большое озеро и два расходящихся шоссе - это и есть главный
ориентир, - объяснял диспетчер.
Теперь его голос звучал намного спокойнее, и яхта не казалась ему
неуправляемым куском железа.
- Так где в Техо Пинкштрассе? - вспомнил Бриф, и диспетчер, не задавая
лишних вопросов, подробно объяснил.
Оказалось, что на юго-западе.
Кларк удовлетворенно кивнул и позволил себе немного расслабиться - пока
все шло хорошо.
102
Взметая облака пыли, сбивая ветхие заборы и срывая с веревок белье в
радиусе ста метров, "Ливадия" садилась на шоссе, проходившее через небольшой
пригородный поселок.
Водители двигавшихся по шоссе машин спешно давили на тормоза и с
удивлением взирали на приземлявшееся посреди дороги судно.
Едва "Ливадия" коснулась дорожного полотна, в ее борту открылась дверца,
и оттуда выпрыгнул Эдди Кларк. Закрываясь от горячих струй, вырывавшихся из
стартовых сопел, он прокричал: - Вечером я вернусь!
И хотя из-за рева двигателей ничего нельзя было разобрать, Бриф кивнул в
ответ - он и так понял, о чем говорил его работодатель. Капитан должен был
ждать Кларка в большом карьере, который они разведали сверху.
Бриф захлопнул дверь и вернулся в кабину, а Эдди стремительно побежал
прочь, поскольку находиться рядом с взлетающим судном было небезопасно.
Бриф прибавил тяги, и "Ливадия" стала медленно отрываться от земли.
Кусочки асфальта забарабанили по скопившимся автомобилям, а образовавшиеся
вихри стали бешено вращаться, скручивая пыль в высокие столбы.
Яхта взревела еще сильнее и стала набирать высоту.
Некоторые автомобили юзом поползли к обочине, но "Ливадия" набрала высоту
раньше, чем они успели свалиться в кювет.
Проводив улетевшую яхту, Кларк стряхнул с костюма пыль и заспешил обратно
к шоссе, где понемногу восстанавливалось движение.
- Эй ты! Ты что, не мог найти другого места, чтобы выйти?.. - закричал
кто-то совсем рядом.
Эдди обернулся и увидел хозяйку небольшого домика, которая собирала
сорванное с веревок белье.
- Я не виноват, мисс, меня просто вытолкнули, - соврал он.
- Как это вытолкнули?
- Обещали совсем убить, но потом передумали. Так что мне еще повезло.
- Да?.. - Хозяйка даже забыла про свое белье. - А вон, кстати, и шериф
едет! Можете попросить у него помощи - он человек справедливый.
- Спасибо, я так и поступлю, - кивнул Кларк и поспешил к шоссе, подальше
от справедливого шерифа.
Между тем хозяйка остановила полицейскую машину и тут же рассказала все,
что видела. Шериф поблагодарил и, пообещав заехать вечером, тронул машину с
намерением выбраться на шоссе.
Едва Эдди поднял руку, чтобы поймать машину, возле него притормозил
полицейский автомобиль.
Шериф хитро глянул на незнакомца и, разгладив усы, сказал: - Я как раз
еду в город - могу подбросить.
- Да нет, сэр, спасибо. Неловко отвлекать от дела блюстителя закона, -
стал, отказываться Кларк.
- Садись, парень, у нас, когда шериф предлагает, отказываться не принято.
Делать было нечего, и Кларк, обойдя машину, сел рядом с шерифом.
- Вот так бы и давно. Удобно тебе сидится? - спросил тот.
- Да, сэр, спасибо, - ответил Эдди, наблюдая, как стремительно
разгоняется полицейская машина.
- Меня зовут шериф Бланшер, - заметил полицейский, намекая, что попутчику
тоже следует представиться.
- А я - Билл Кастелано.
- Очень приятно, мистер Кастелано! - громко сказал шериф и лихо подрезал
огромный трейлер. Грузовик заскрипел тормозами и тут же отстал, а шериф
радостно рассмеялся: - Видел, как я его сделал, Билл?
- Да, сэр. Просто мастерски.
- Я большой мастер. Кэтти сказала, что тебя вроде как обокрали?
- Нет, сэр, просто высадили на шоссе, а меня больше устраивал порт.
- Поганые перевозчики. Небось еще и денег с тебя взяли?
- Взяли, сэр.
Шериф замолчал. Какое-то время он ехал молча, а затем снова спросил: - У
тебя пистолет в кармане или мне показалось?
- Не показалось, шериф, - ответил Кларк, придавая своему голосу тон сухой
казенности.
- Вот видите, мистер, я сразу все понял. Вас выдают глаза - вы меня не
боитесь, только играете покорность, а обычные граждане шерифа ой как боятся.
И даже те, кто чист перед законом. Я считаю, что правильно - представителя
закона нужно опасаться. Просто так - на всякий случай. Кто знает, что мне,
дураку, взбредет в голову?..
- Да, - сказал Кларк со вздохом, - ты парень смышленый. Отвези меня на
Пинкштрассе.
- Без проблем. Кто, какие Бланшер, поможет службам. Тут шериф снова
крутанул руль и, совершая обгон, едва не врезался в идущую навстречу машину.
- Эх, чуть не поцеловались! - прокомментировал он и залился счастливым
смехом. - Только не подумайте, мистер, что я сумасшедший, просто задавила
рутина - хочется экстремала. Не поверите - за два года на участке ни одного
убийства. Одни только изнасилования, да и те, если по правде, - моих рук
дело... Стоп, я сказал рук?.. Не рук, мистер, тут я ошибся! Определенно не
рук!
И шериф снова счастливо заржал.
"Везет мне на таких людей", - подумал Кларк, косясь на зашкаливавшую
стрелку спидометра.
Вскоре потянулись городские кварталы, и Бланшер сбросил скорость.
- Тут чужая территория, - пояснил он. - Городским ребятам только дай
возможность прихватить деревенского паренька - устанешь потом взятки давать.
Кстати, мистер, у вас тоже платят?
- По-разному, - ответил Кларк.
- Понятно. Ну вот и ваша улица, мистер Кастелано... Вам какой нужен
номер?
- Остановите здесь, я пройдусь.
- Как скажете.
Шериф остановил машину, и Кларк вышел на тротуар.
- Удачного вам выполнения задания! - прокричал Бланшер. - А мне пора к
врачу. Задолбали уже эти психиатры!
Шериф отпустил сцепление, и машина резко сорвалась с места, оставив
Кларка на тротуаре в полном недоумении.
Он уже сомневался, был ли это шериф или какой-то беглый сумасшедший. Так
и не придя к какому-то заключению, Эдди осмотрелся и заметил, что улица
довольно пустынна.
Это объяснялось тем, что здесь практически не было жилых домов - только
корпуса предприятий, складов и еще непонятно каких заведений, огороженных
высокими заборами.
Однако номера на зданиях все же были, и Эдди обнаружил, что находится
неподалеку от нужного ему строения.
103
Увидев подошедшего незнакомца, охранник подозрительно взглянул на него из
окошка дежурной будки и спросил: - Что вам угодно?
- Мне нужно попасть в бокс сто четырнадцать, - сказал Эдди, стараясь
придать своему голосу выражение обыденности.
- Одну минуту, - отозвался охранник, - Я проверю, оплачена ли аренда.
"Надеюсь, Кейт Спеллинг не соврал и аренда бокса действительно оплачена", -
подумал Кларк. Ему не хотелось, чтобы все сорвалось из-за какого-то пустяка.
Впрочем, у Эдди было достаточно денег, чтобы оплатить любой штраф.
- Все в порядке, мистер, проходите, - разрешил охранник и включил
механизм, открывающий решетчатую дверь.
Эдди шагнул внутрь и оказался в широком коридоре, настолько широком, что
там без труда могли разъехаться два автомобиля.
"На случай вывоза барахла", - догадался он.
Над дверями боксов через каждые двадцать метров были установлены
видеокамеры. Срабатывая от датчиков движения, они провожали Кларка своими
объективами, и Эдди понял, что охрана будет следить за ним очень пристально,
пока не убедится, что клиент знает шифр.
Вот и бокс, помеченный номером 114. Краска на двери успела потрескаться,
и цифры едва просматривались, однако ошибиться было невозможно.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 [ 68 ] 69 70 71 72 73 74 75 76
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.