АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
"Ливадию" швыряло из стороны в сторону, по корпусу грохотали какие-то
камни, а панельные экраны все время озарялись яркими вспышками молний.
Голос диспетчера куда-то запропастился, и динамик выдавал только треск
помех и змеиное шипение.
Брифу пришлось поднимать яхту выше, и только тогда им удалось выскочить
из объятий грозовых облаков.
Вскоре прорезался голос диспетчера: - Эй, на яхте, вы живы?
- С нами все в порядке, - отозвался Бриф. - Давай, диктуй указания.
Пересидев на полу опасные моменты, Кларк поднялся на ноги и вернулся в
кресло второго пилота. У него побаливал копчик и сбитый локоть, однако это
казалось пустяком по сравнению с тем, что их корабль могла распороть молния.
Вскоре "Ливадия" снизилась настолько, что стали различимы очертания суши
и морских островов.
"Кажется, добрались", - подумал Эдди и облегченно вздохнул.
В коридоре, подпрыгивая на полу, продолжала греметь туалетная дверь. Она
слетела с петель во время удара и теперь отзывалась на каждый маневр судна,
выполняемый по рекомендации диспетчера.
- Потом будет большое озеро и два расходящихся шоссе - это и есть главный
ориентир, - объяснял диспетчер.
Теперь его голос звучал намного спокойнее, и яхта не казалась ему
неуправляемым куском железа.
- Так где в Техо Пинкштрассе? - вспомнил Бриф, и диспетчер, не задавая
лишних вопросов, подробно объяснил.
Оказалось, что на юго-западе.
Кларк удовлетворенно кивнул и позволил себе немного расслабиться - пока
все шло хорошо.
102
Взметая облака пыли, сбивая ветхие заборы и срывая с веревок белье в
радиусе ста метров, "Ливадия" садилась на шоссе, проходившее через небольшой
пригородный поселок.
Водители двигавшихся по шоссе машин спешно давили на тормоза и с
удивлением взирали на приземлявшееся посреди дороги судно.
Едва "Ливадия" коснулась дорожного полотна, в ее борту открылась дверца,
и оттуда выпрыгнул Эдди Кларк. Закрываясь от горячих струй, вырывавшихся из
стартовых сопел, он прокричал: - Вечером я вернусь!
И хотя из-за рева двигателей ничего нельзя было разобрать, Бриф кивнул в
ответ - он и так понял, о чем говорил его работодатель. Капитан должен был
ждать Кларка в большом карьере, который они разведали сверху.
Бриф захлопнул дверь и вернулся в кабину, а Эдди стремительно побежал
прочь, поскольку находиться рядом с взлетающим судном было небезопасно.
Бриф прибавил тяги, и "Ливадия" стала медленно отрываться от земли.
Кусочки асфальта забарабанили по скопившимся автомобилям, а образовавшиеся
вихри стали бешено вращаться, скручивая пыль в высокие столбы.
Яхта взревела еще сильнее и стала набирать высоту.
Некоторые автомобили юзом поползли к обочине, но "Ливадия" набрала высоту
раньше, чем они успели свалиться в кювет.
Проводив улетевшую яхту, Кларк стряхнул с костюма пыль и заспешил обратно
к шоссе, где понемногу восстанавливалось движение.
- Эй ты! Ты что, не мог найти другого места, чтобы выйти?.. - закричал
кто-то совсем рядом.
Эдди обернулся и увидел хозяйку небольшого домика, которая собирала
сорванное с веревок белье.
- Я не виноват, мисс, меня просто вытолкнули, - соврал он.
- Как это вытолкнули?
- Обещали совсем убить, но потом передумали. Так что мне еще повезло.
- Да?.. - Хозяйка даже забыла про свое белье. - А вон, кстати, и шериф
едет! Можете попросить у него помощи - он человек справедливый.
- Спасибо, я так и поступлю, - кивнул Кларк и поспешил к шоссе, подальше
от справедливого шерифа.
Между тем хозяйка остановила полицейскую машину и тут же рассказала все,
что видела. Шериф поблагодарил и, пообещав заехать вечером, тронул машину с
намерением выбраться на шоссе.
Едва Эдди поднял руку, чтобы поймать машину, возле него притормозил
полицейский автомобиль.
Шериф хитро глянул на незнакомца и, разгладив усы, сказал: - Я как раз
еду в город - могу подбросить.
- Да нет, сэр, спасибо. Неловко отвлекать от дела блюстителя закона, -
стал, отказываться Кларк.
- Садись, парень, у нас, когда шериф предлагает, отказываться не принято.
Делать было нечего, и Кларк, обойдя машину, сел рядом с шерифом.
- Вот так бы и давно. Удобно тебе сидится? - спросил тот.
- Да, сэр, спасибо, - ответил Эдди, наблюдая, как стремительно
разгоняется полицейская машина.
- Меня зовут шериф Бланшер, - заметил полицейский, намекая, что попутчику
тоже следует представиться.
- А я - Билл Кастелано.
- Очень приятно, мистер Кастелано! - громко сказал шериф и лихо подрезал
огромный трейлер. Грузовик заскрипел тормозами и тут же отстал, а шериф
радостно рассмеялся: - Видел, как я его сделал, Билл?
- Да, сэр. Просто мастерски.
- Я большой мастер. Кэтти сказала, что тебя вроде как обокрали?
- Нет, сэр, просто высадили на шоссе, а меня больше устраивал порт.
- Поганые перевозчики. Небось еще и денег с тебя взяли?
- Взяли, сэр.
Шериф замолчал. Какое-то время он ехал молча, а затем снова спросил: - У
тебя пистолет в кармане или мне показалось?
- Не показалось, шериф, - ответил Кларк, придавая своему голосу тон сухой
казенности.
- Вот видите, мистер, я сразу все понял. Вас выдают глаза - вы меня не
боитесь, только играете покорность, а обычные граждане шерифа ой как боятся.
И даже те, кто чист перед законом. Я считаю, что правильно - представителя
закона нужно опасаться. Просто так - на всякий случай. Кто знает, что мне,
дураку, взбредет в голову?..
- Да, - сказал Кларк со вздохом, - ты парень смышленый. Отвези меня на
Пинкштрассе.
- Без проблем. Кто, какие Бланшер, поможет службам. Тут шериф снова
крутанул руль и, совершая обгон, едва не врезался в идущую навстречу машину.
- Эх, чуть не поцеловались! - прокомментировал он и залился счастливым
смехом. - Только не подумайте, мистер, что я сумасшедший, просто задавила
рутина - хочется экстремала. Не поверите - за два года на участке ни одного
убийства. Одни только изнасилования, да и те, если по правде, - моих рук
дело... Стоп, я сказал рук?.. Не рук, мистер, тут я ошибся! Определенно не
рук!
И шериф снова счастливо заржал.
"Везет мне на таких людей", - подумал Кларк, косясь на зашкаливавшую
стрелку спидометра.
Вскоре потянулись городские кварталы, и Бланшер сбросил скорость.
- Тут чужая территория, - пояснил он. - Городским ребятам только дай
возможность прихватить деревенского паренька - устанешь потом взятки давать.
Кстати, мистер, у вас тоже платят?
- По-разному, - ответил Кларк.
- Понятно. Ну вот и ваша улица, мистер Кастелано... Вам какой нужен
номер?
- Остановите здесь, я пройдусь.
- Как скажете.
Шериф остановил машину, и Кларк вышел на тротуар.
- Удачного вам выполнения задания! - прокричал Бланшер. - А мне пора к
врачу. Задолбали уже эти психиатры!
Шериф отпустил сцепление, и машина резко сорвалась с места, оставив
Кларка на тротуаре в полном недоумении.
Он уже сомневался, был ли это шериф или какой-то беглый сумасшедший. Так
и не придя к какому-то заключению, Эдди осмотрелся и заметил, что улица
довольно пустынна.
Это объяснялось тем, что здесь практически не было жилых домов - только
корпуса предприятий, складов и еще непонятно каких заведений, огороженных
высокими заборами.
Однако номера на зданиях все же были, и Эдди обнаружил, что находится
неподалеку от нужного ему строения.
103
Увидев подошедшего незнакомца, охранник подозрительно взглянул на него из
окошка дежурной будки и спросил: - Что вам угодно?
- Мне нужно попасть в бокс сто четырнадцать, - сказал Эдди, стараясь
придать своему голосу выражение обыденности.
- Одну минуту, - отозвался охранник, - Я проверю, оплачена ли аренда.
"Надеюсь, Кейт Спеллинг не соврал и аренда бокса действительно оплачена", -
подумал Кларк. Ему не хотелось, чтобы все сорвалось из-за какого-то пустяка.
Впрочем, у Эдди было достаточно денег, чтобы оплатить любой штраф.
- Все в порядке, мистер, проходите, - разрешил охранник и включил
механизм, открывающий решетчатую дверь.
Эдди шагнул внутрь и оказался в широком коридоре, настолько широком, что
там без труда могли разъехаться два автомобиля.
"На случай вывоза барахла", - догадался он.
Над дверями боксов через каждые двадцать метров были установлены
видеокамеры. Срабатывая от датчиков движения, они провожали Кларка своими
объективами, и Эдди понял, что охрана будет следить за ним очень пристально,
пока не убедится, что клиент знает шифр.
Вот и бокс, помеченный номером 114. Краска на двери успела потрескаться,
и цифры едва просматривались, однако ошибиться было невозможно.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 [ 68 ] 69 70 71 72 73 74 75 76
|
|