восходящего солнца. Трис рассчитывал, что можно достичь
Проклятого острова к вечеру, если к постоянному, но не слишком
сильному восточному ветру добавить силу гребцов. Поэтому из
трюма были извлечены весла, и все матросы разместились на
гребных скамьях.
мощными гребками. Вновь вставший у рулевого весла Гитрас
затянул старинную песню, помогающую поддерживать единый ритм
движения гребцов:
галера все более и более ускоряла ход.
и Ремин, напряженно вглядываясь вперед. Парусиновый чехол с
оружия был снят, и прочная тетива из конских волос натянута на
металлический лук размером с расставленные в ширину руки
взрослого мужчины. В специальных стойках вдоль фальшборта
стояли наготове короткие толстые копья с острыми стальными
наконечниками.
Заметил Ремин. -- Мне даже хочется встретить хотя бы одного из
них, чтобы подстрелить на ужин.
господин. Они и так нас найдут. -- Буркнул старый капитан, не
переставая осматривать водную гладь. -- Вы не представляете
себе, что такое взрослый катун, и как нам сложно будет его
победить даже при помощи мощных арбалетов.
раньше времени. -- Обиделся Ремин. -- Трис и я разбили
непобедимую армию Южной Империи. Что нам теперь какие-то
безмозглые водяные шарики?
капитан. -- Счастливое время, когда еще ничего не знаешь об
окружающем мире, но считаешь себя всемогущим.
плечи Готилона и Ремина Трис. -- Нам всем вместе предстоит
встретить множество опасностей, так давайте не будем усложнять
себе жизнь внутренними разногласиями.
потянул Триса за рукав в сторону от Готилона, чтобы тихо
как то, что нас может ждать на Проклятом острове. Ты уверен,
Трис, что чудовища Межпространства давно успокоились? Ведь до
сих пор никто из тех, кто отправлялся на остров, обратно не
вернулся. Что мы можем противопоставить этим тварям, если ты
утратил магический талант?
самом крайнем случае я достану Лучевой Меч.
мне расскажет.
окончательно сошел с ума после того, как лишился магии, или он
теперь так шутит, сохраняя важный и торжественный вид, или же
говорит правду, зная что-то, что неизвестно прочим людям. В
любом случае, оставалось доверять его словам и полагаться на
то, что "там будет видно".
различимые за кормой на линии горизонта, а впереди простиралась
чистая водная гладь. Морских чудовищ пока не было видно и Трис
начал надеяться, что плавание пройдет без происшествий. Он
спустился в свою каюту и попытался погрузиться в медитативное
состояние, чтобы расслабить мышцы и привести в порядок мысли
перед прибытием на Проклятый остров.
телу, когда услышал наверху крик Готилона:
матросы!
Трис схватил меч-катану, вошедшим в привычку движением погладил
кожаный чехол на поясе и выскочил из своей каюты. Соседняя
дверь распахнулась, и оттуда появилась Алина, одетая в кожаную
рыбацкую тунику, с маленьким топориком в правой руке. Несколько
мгновений они смотрели друг на друга и на трап, ведущий на
верхнюю палубу. Наконец, Трис спросил:
и я.
договаривались, что сегодня ты будешь сидеть в каюте. Наверху
слишком опасно.
тесной каюте, которую от океанской пучины отделяет тонкий
деревянный борт, или на палубе, рядом с тобой, великим воином и
защитником маленьких рыжих девочек.
и риторике?! -- В притворном отчаянии воскликнул Трис. --
Теперь ученица кладет на лопатки учителя. Раз ты такая шустрая,
марш первая наверх!
ринулась вверх по трапу, получив вдогонку от своего
побежденного учителя легкий шлепок чуть пониже спины. Следом за
ней на палубу поднялся Трис. Осмотрев приближающегося
противника он тут же пожалел, что позволил Алине участвовать в
сражении, так как теперь загнать ее вниз было уже невозможно.
Девочка, как и вся команда судна, словно завороженная, глядела
на хозяина океана -- гигантского катуна.
стрелы от галеры. Как и говорил Готилон, он был похож на
огромный черно-зеленый шар, катящийся по поверхности океана. Ни
глаз, ни рта, ни каких-либо отверстий или выростов не было на
теле животного. Просто ровный гладкий шар. Трис прикинул
расстояние и понял, что в диаметре катун будет побольше четырех
человеческих ростов. Пока что чудовище никак не выказывало
агрессии, оно плавно двигалось по воде справа от судна
почти-что параллельным курсом, легко и непринужденно подминая
небольшие волны. Однако расстояние между ним и кораблем
постепенно сокращалось.
крикнул ему:
изменил направление и теперь движется рядом, словно изучает нас
или примеривается, как лучше напасть.
носовой надстройке у большого арбалета стояли Ремин и двое
матросов. Лук был натянут, копье вставлено в пазы, и оставалось
только нажать на спуск, чтобы послать в чудовище метательный
снаряд. На кормовой надстройке у второго арбалета также стояли
трое матросов, готовые по команде выстрелить. Остальные члены
экипажа, собравшиеся на гребной палубе, убрали весла и
вооружились топорами, копьями и ручными арбалетами. Легкий
восточный ветер продолжал двигать судно вперед, давая
возможность рулевому Гитрасу при необходимости совершить
маневр.
покосился на девочку, нервно постукивающую обухом топорика по
левой ладони.
эта добыча ему не по зубам... или что там у него вместо зубов?
-- Спросил Ремин, проверяя легкость поворота арбалетной
платформы.
Такому гиганту, наверняка, недостаточно мелких желтоперок или
старых больных дельфинов. А тут мы -- две дюжины мужчин на обед
и одна маленькая девочка на закуску.
-- Поинтересовалась Алина. -- Он же совершенно гладкий.