мягкое уханье обвалившихся снежных глыб. Про втянувшего голову в плечи
льва, который выбирался из-под снега, рассекая его, как воду, чтобы
погнаться за мальчиком. Даже рассказал как, когда дело близилось к концу,
кролик повернул голову посмотреть на это.
Дэнни завернули в одеяла на том маленьком диванчике, где когда-то -
миллион лет назад - сидели, пересмеиваясь, как девчонки, три монахини,
ожидая, чтобы очередь у стойки администратора поредела. Мальчик потягивал
из кружки горячий суп-лапшу. Венди сидела рядом и гладила его по голове.
Джек расположился на полу и, по мере того, как Дэнни рассказывал, его лицо
становилось все более застывшим и неподвижным. Он дважды вытаскивал из
заднего кармана носовой платок, чтобы обтереть кажущиеся воспаленными
губы.
стал возле окна, спиной к ним. Дэнни взглянул на маму.
спокойно - ведь, если он сохранит спокойствие, ему поверят. Мистеру
Стэнджеру остаться спокойным не удалось. Он расплакался и не сумел
остановиться, и ЛЮДИ В БЕЛЫХ ХАЛАТАХ приехали забрать его - раз ты плачешь
и не можешь остановиться, значит, у тебя ШАРИКИ ЗА РОЛИКИ ЗАЕХАЛИ, а когда
же ты вернешься? КТО ЗНАЕТ. Парка, стеганые штаны и облепленные снегом
снегоступы Дэнни валялись прямо у дверей на коврике.
огонь, мальчик ждал, что папа что-нибудь скажет. В темной каменной пещерке
плясали высокие желтые языки пламени. С треском взорвалась сосновая шишка,
в дымоход столбом полетели искры.
хотелось смотреть в это лицо.
прогулок, обозначенная путаницей следов сапог, санок, снегоступов. А за
ней вниз по склону, к кустам живой изгороди и детской площадке, спускалось
снежное поле, укрывающее всю территорию "Оверлука". Ровную белизну
нарушали всего две цепочки следов: одна шла прямо от крыльца к детской
площадке, вторая - обратно, длинная и извилистая.
сумеет перестать?
расстроен, он...
убийстве? Что с тобой такое?
галлюцинацией, вот и все.
одном уровне, а потом крепко обхватил сына.
из тех трансов, в которые ты иногда впадаешь. Вот и все.
пушистый-пушистый. Совсем не слипается. Даже снежки не сделаешь. Помнишь,
мы хотели поиграть в снежки и не смогли?
догадался обо всем сразу, как иногда бывает, как было с той женщиной,
которой хотелось забраться в штаны к серому человеку. Он расширившимися
глазами уставился на отца.
драматичным шлепком, голова мальчика качнулась назад, на щеке клеймом
выступил красный отпечаток ладони.
между взрослыми.
звучало такое страдание, что его отпустили. Потом пришли слезы;
поскуливая, малыш упал между окном и диваном, а родители беспомощно
смотрели на него - так дети смотрят на игрушку, которую разломали в
яростной драке, выясняя чья она. В камине, как ручная граната, взорвалась
еще одна сосновая шишка, и все вздрогнули.
одеяла. Мальчик не протестовал. Он мигом уснул, сунув большой палец в рот.
я извинилась за то, что назвала тебя ублюдком? Ладно, извини. Прошу
прощения. Все равно, бить его не надо было.
нашло?
сожалением и ужасом, Венди поняла, каким Джек будет в старости. Раньше она
ни разу не видела его таким.
вид.
скажем ему, что все хотим спуститься вниз. Идет?
именно это. Также искренне он думал, глядя наутро после попойки в зеркало
на свое бледное измученное лицо: "Брошу. Завяжу раз и навсегда". Но утро
сменял день, а днем Джек чувствовал себя чуть получше. День же сменялся
вечером. Как сказал кто-то из великих мыслителей двадцатого века, вечер -
пора грехопадений.
изгороди, спросила бы, что имел в виду Дэнни, когда выговорил: "ты знаешь,
потому что видел..." Сделай она так, Джек все бы ей рассказал. Все. Про
кусты, про женщину в том номере. Даже про пожарный шланг, который как
будто бы менял положение. Но на чем следовало остановить признания? Можно
ли сказать ей, что выбросил магнето? Что, не сделай он этого, все они
могли бы уже сейчас быть в Сайдвиндере?
свитером предплечья.
пока мальчик переживал этот... сон, или что это было?
Не прошло.
бесконечному снежному полю гнались огромные силуэты непонятных очертаний,
Джек поначалу решил, что сон продолжается: во тьме раздавались невнятные
механические шумы - звяканье, щелканье, гудение, дребезжание, треск и
шорох.
не сон.