read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



дываясь, объяснил, что мы проехали мимо церкви, а у них в Польше, как во
всех строго католических странах, с детства приучают снимать шляпу перед
каждой церковью и каждой часовней. Это почтительное уважение к религии
тронуло меня; вспомнив про крестик, о котором он упоминал, я спросила,
верующий ли он, и когда он, несколько смущенный, скромно ответил, что
надеется удостоиться благодати, мне неожиданно пришла в голову мысль.
- Стойте! - крикнула я кучеру и поспешно вышла из экипажа. Он в изум-
лении последовал за мной.
- Куда вы? - спросил он.
Я ответила только:
- Идите за мной.
Пройдя несколько шагов назад по дороге, мы приблизились к церкви -
небольшой, сложенной из кирпича часовенке. Дверь была открыта. Смутно
серели оштукатуренные голые стены, желтый клин света врезался в полум-
рак. Тускло мерцали две свечи, освещая маленький алтарь; пахло ладаном.
Мой спутник снял шляпу, опустил руку в чашу со святой водой, перекрес-
тился и преклонил колени. Как только он встал, я схватила его за руку.
- Подойдите, - сказала я, - к алтарю или священному для вас образу и
дайте обет, который я вам подскажу.
Он посмотрел на меня удивленно, почти испуганно. Но тут же понял ме-
ня, подошел к одной из ниш, осенил себя крестом и послушно опустился на
колени.
- Повторяйте за мной, - сказала я, дрожа от волнения, - повторяйте за
мной: "Клянусь..."
- Клянусь, - повторил он.
Я продолжала:
...что никогда больше не приму участия в игре на деньги, какова бы
она ни была, что никогда больше не стану рисковать своей жизнью и честью
ради этой страсти".
С трепетом повторил он мои слова; отчетливо, громко прозвучали они в
пустой церкви. Потом на мгновение стало тихо, так тихо, что снаружи до-
несся шелест листвы, по которой пробегал ветер. И тут он с внезапным по-
рывом, словно кающийся грешник, в молитвенном экстазе, какого мне еще не
приходилось видеть, начал быстро, неистовой скороговоркой, произносить
непонятные мне слова на польском языке. То была пламенная молитва, мо-
литва благодарственная и покаянная, ибо вновь и вновь в этой бурной ис-
поведи его голова смиренно клонилась долу, все с большей страстностью
лилась незнакомая речь, и все жарче, все более истово повторял он одно и
то же слово. Ни до, ни после, ни в одной церкви мира не слыхала я такой
молитвы. Его руки судорожно вцепились в спинку деревянной скамеечки, все
тело сотрясалось от внутренней бури. Он ничего не видел, ничего не
чувствовал; казалось, он пребывал в другом мире, в некоем очистительном
огне преображения, или вознесся в иные, горние пределы. Наконец, он мед-
ленно встал, перекрестился и устало повернулся ко мне. Колени у него
дрожали, лицо было бледно, как у смертельно утомленного человека. Но
когда он взглянул на меня, его глаза просияли, чистая, поистине благо-
честивая улыбка озарила его изможденное лицо; он подошел ближе, покло-
нился русским земным поклоном, взял мои руки в свои и благоговейно под-
нес их к губам.
- Вы посланы мне богом, я возблагодарил его.
Я не нашлась, что ответить. Но я от души пожелала, чтобы под низкими
сводами вдруг зазвучал орган, ибо я чувствовала, что добилась своего:
этот человек спасен мною навсегда.
Мы вышли из церкви на сияющий, льющийся потоком свет этого поистине
майского дня; никогда мир не казался мне таким прекрасным. Еще два часа
мы медленно катались по живописной дороге, извивавшейся среди холмов, и
за каждым поворотом открывались все новые прелестные виды. Но мы молча-
ли. После такого взрыва чувств все слова казались пошлыми. И когда мой
взгляд случайно встречался с его взглядом, я смущенно отворачивалась,
так сильно волновало меня зрелище сотворенного мной чуда.
Около пяти часов вечера мы вернулись в Монте-Карло. Мне предстоял ви-
зит к родственникам, от которого невозможно было уклониться. Откровенно
говоря, в глубине души я жаждала покоя после пережитых волнений - слиш-
ком много было счастья. Я чувствовала, что мне нужно отдохнуть от этого
состояния восторженного экстаза, впервые в жизни испытанного мной. Поэ-
тому я попросила своего питомца только на минутку зайти ко мне в отель;
там, в своей комнате, я передала ему деньги на дорогу и выкуп драгоцен-
ностей. Мы условились, что за время моего отсутствия он возьмет билет, а
в семь часов встретимся в вестибюле вокзала за полчаса до прихода поез-
да, который через Геную увезет его домой. Когда я протянула ему пять
банкнот, у него побелели губы.
- Нет... не надо денег... прошу вас, не надо денег... - глухо прошеп-
тал он, отдергивая дрожащие пальцы. - Не надо денег... не надо денег...
я не могу их видеть, - повторил он, словно испытывая физическое отвраще-
ние или страх.
Но я успокаивала его, говорила, что даю ему в долг, - если он стесня-
ется брать, может дать мне расписку.
- Да... да... расписку, - пробормотал он, отводя глаза, скомкал бу-
мажки, как что-то липкое, приставшее к пальцам, сунул их, не глядя, в
карман и быстро, размашисто набросал на листке несколько слов. Когда он
поднял голову, лоб у него был влажный от пота - казалось, его била лихо-
радка; протягивая мне листок, он вздрогнул, словно ток пробежал по его
телу, и вдруг - я невольно отшатнулась - он упал на колени и поцеловал
край моего платья. В этом движении было столько чувств, что я задрожала
всем телом; странное смятение охватило меня, я могла только прошептать:
- Благодарю вас за то, что вы так благодарны. Но, пожалуйста, уйдите
теперь. В семь часов в вестибюле вокзала мы простимся.
Он взглянул на меня; слезы умиления застилали ему глаза; одно мгнове-
ние мне казалось, что он хочет что-то сказать, одно мгновение мне чуди-
лось, что он сейчас устремится ко мне. Но вот он опять низко-низко пок-
лонился и вышел из комнаты.
Миссис К. опять прервала свой рассказ. Она встала, подошла к окну и,
не двигаясь, долго смотрела на улицу; плечи ее слегка дрожали. Вдруг она
решительно обернулась: ее руки, доселе спокойные и безучастные внезапно
сделали резкое, порывистое движение, словно что-то разрывая. Затем она
твердо, почти с вызовом взглянула на меня и продолжала:
- Я обещала, что буду говорить вполне откровенно. Сейчас я вижу, как
необходимо было это обещание. Лишь теперь, когда я впервые заставляю се-
бя описывать одно за другим все события этого дня и стараюсь облечь в
ясные слова запутанный клубок смутных ощущений, лишь теперь я вижу мно-
гое, чего тогда не понимала или, быть может, не хотела понимать. И пото-
му я хочу твердо и решительно сказать правду и себе и вам: тогда, в ту
минуту, когда он вышел из комнаты и я осталась одна, я почувствовала
убийственный удар в сердце, от которого у меня потемнело в глазах;
что-то причинило мне жестокую боль, но я не знала или отказывалась знать
- почему трогательная почтительность моего питомца так глубоко уязвила
меня.
Но теперь, когда я заставляю себя беспощадно извлекать из памяти
прошлое, глядя на него как бы со стороны, когда, призвав вас в свидете-
ли, я не вправе ничего скрывать, трусливо утаивать чувства, в которых
стыдно сознаваться, теперь у меня нет сомнений: то, что мне тогда причи-
нило такую боль, было разочарование... этот юноша так покорно ушел...
без всякой попытки удержать меня, остаться со мной... он так безропотно
и почтительно покорился моей просьбе уехать, вместо того чтобы сжать ме-
ня в объятиях... он почитал меня только как святую, которая явилась ему
на его пути, и не... не видел во мне женщины.
Это было разочарование... разочарование, в котором я не признавалась
себе ни тогда, ни позже, но женщина все постигает сердцем, без слов. По-
тому что... теперь я себя больше не обманываю - если бы этот человек об-
нял меня в ту минуту, позвал меня, я пошла бы за ним на край света, я
опозорила бы свое имя, имя своих детей... презрев людскую молву и голос
рассудка, я бежала бы с ним, как мадам Анриэт с молодым французом, кото-
рого она накануне еще не знала... я не спросила бы, куда и надолго ли,
даже не бросила бы прощального взгляда на свою прошлую жизнь... я по-
жертвовала бы для этого человека своим добрым именем, своим состоянием,
своей честью... я пошла бы просить милостыню, и, наверно, нет такой ни-
зости, к которой он не мог бы меня склонить. Все, что люди называют сты-
дом и осторожностью, я отбросила бы прочь, если бы он сказал мне хоть
слово, сделал бы хоть один шаг ко мне, если бы он попытался удержать ме-
ня; в этот миг я вся была в его власти.
Но... я уже говорила вам... этот одержимый человек больше не видел во
мне женщины, а с какой силой, с какой преданностью рвалась я к нему, я
ощутила лишь, когда осталась одна, когда страсть, которая только что
промелькнула на его ясном, поистине неземном лице, сдавила мне грудь
всей тяжестью неразделенного чувства.
Я с трудом овладела собой, с отвращением думая о предстоящем визите к
родным. Мне казалось, что на голове у меня железный шлем, который стяги-
вает лоб и пригибает меня к земле; когда я, наконец, пошла в отель нап-
ротив, где жили мои родственники, мысли у меня путались, а ноги заплета-
лись. Я тупо сидела среди весело болтавших людей и всякий раз пугалась,
когда, случайно подняв глаза, видела их неподвижные лица, которые, в
сравнении с тем, оживленным словно игрой светотени, лицом, казались мне
застывшими масками. Я точно окружена была мертвецами, до того безжизнен-
но было это общество; и в то время как я клала сахар в чашку и рассеянно
поддерживала разговор, передо мной с каждым биением сердца возникало
другое лицо, наблюдать за которым стало для меня счастьем и которое я -
страшно подумать! - через два часа должна была увидеть в последний раз.
Я, должно быть, невольно вздохнула или застонала, потому что кузина мое-
го мужа наклонилась ко мне: что со мной, здорова ли я, я такая бледная,
как будто чем-то удручена. Я тотчас воспользовалась ее вопросом, сказа-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 [ 68 ] 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.