женщина захочет кого-то вроде него. Такое везение ослепило его, однако
Розмари резко сказала:
вроде вас, побыл со мной сегодня ночью. Вы должны обещать не приставать ко
мне, а если попытаетесь это сделать, то я очень рассержусь.
промолвил:
спал рядом. Я просто не желаю быть одна. Вы можете мне это обещать?
будет беспокоить.
в запасную ванную комнату, и Розмари показала Дэвиду, где он может принять
душ. Джатни помылся и почистил зубы с помощью носового платка. На двери
висел халат с надписью "Беверли Хиллз отель". Он вошел в спальню и
обнаружил, что Розмари все еще в своей ванной. Дэвид остановился в
замешательстве, не желая раньше нее влезать в постель, которая уже была
расстелена ночной горничной. Наконец, из ванной появилась Розмари в
фланелевом ночном халатике, таком симпатичном и пестром, что она
смотрелась, как куколка в игрушечном магазине.
постели, потом улеглась, и в конце концов, то же самое проделал и Джатни,
не сняв халата. Они лежали рядом, и она выключила свет на своем ночном
столике.
друга, потом она отодвинулась и отрывисто сказала. - Приятных сновидений.
халат, так как не хотел, чтобы она считала, что он хочет лежать голым в ее
постели. Он думал, стоит ли рассказывать Хокену об этом, когда они
увидятся в следующий раз, но решил, что все будут смеяться, узнав, как он
спал с такой прекрасной женщиной, и ничего между ними не произошло. А
может Хок подумает, что Дэвид его обманывает. Он пожалел, что не принял
снотворное, которое предлагала ему Розмари. Она уже спала, чуть посапывая.
проснулась и сонным голосом попросила:
льда. Один стакан он выпил и вновь наполнил. Вернувшись в спальню, в
проникающем из коридора свете, он увидел Розмари, сидящую в постели,
плотно завернувшись в простыню. Он протянул ей стакан, она выпростала
голую руку и взяла его. В темноте, прежде чем найти ее руку и вручить ей
стакан, он коснулся ее тела и обнаружил, что она голая. Пока она пила,
Дэвид скользнул в постель, позволив своему халату упасть на пол.
протянул руку, коснувшись ее тела и ощутив голую спину и мягкие ягодицы.
Розмари повернулась и очутилась в его объятиях, ее обнаженные груди
прижались к его груди. Она обхватила его руками, и жар тел заставил их,
целуясь, отбросить простыню. Поцелуй был очень долгим, ее язык ласкал его
рот, он не мог больше сдерживать себя и оказался на ней, ее шелковистая
мягкая рука направила его член вглубь своего тела. Они занимались любовью
почти молча, словно за ними кто-то шпионил, пока их тела не выгнулись в
полете к оргазму, и вот они уже лежали рядом. Потом она прошептала:
глаза. Она была все так же красива, даже пресытившись своей страстью,
лишенная всех косметических ухищрений, этого вечного оружия обольщения, и
при невыгодном освещении.
функция его тела. Ею же двигала потребность сердца и каких-то клеточек ее
мозга. И теперь при свете единственной лампочки ее обнаженное тело не
выглядело таким сильным. Груди оказались маленькими, с крошечными сосками,
вся она стала выглядеть меньше ростом, ноги смотрелись не такими длинными,
бедра не столь широкими, ляжки чуть худоватыми.
этого они вновь занялись любовью, пока не заснули.
часы, они показывали семь утра. Он обнаружил Розмари на террасе в красном
спортивном костюме, на фоне которого ее волосы казались черными как уголь.
Здесь же находился привезенный горничной столик на колесиках, на нем
стояли серебряный кофейник, молочник и тарелки, покрытые металлическими
крышками, сохраняющими еду горячей.
Мне надо побегать, прежде чем отправиться на работу.
которой оказались яйца и тонко нарезанные фрукты. Выпив стакан
апельсинового сока, она встала.
остался здесь на ночь.
ей на самом деле нравится, поговорить, рассказать ей о своей жизни,
заставить ее как-то заинтересоваться им. Но она уже завязала свои
угольно-черные волосы и теперь зашнуровывала спортивные туфли. Потом она
встала. Дэвид Джатни, с искаженным от обуревающих его чувств лицом,
спросил:
ужасную ошибку.
в Нью-Йорк. Когда вернусь, позвоню.
заказала машину, которая отвезет его в Санта-Монику.
дать на чай шоферу?
ее и спросила:
стало почти страшным.
Розмари защелкнула сумочку и вышла, не сказав ни слова.
вышла из офиса с Джибсоном Грейнджем и Дином Хокеном. Он поджидал их у
машины Хокена, так что они должны были поздороваться с ним. Хокен слегка
обнял его, сказал, что надо как-нибудь вместе пообедать, спросил, как идут
дела. Джибсон Грейндж пожал ему руку, выдал слабую, но дружескую улыбку, в
глазах его светилась ирония. Розмари глянула на него без улыбки, и Дэвида
в этот момент осенило, что она явно не вспомнила его.
Ирен нравилось, что кто-то пытался убить Инча, но она так никогда и не
узнала, что стрелял ее любовник. И это несмотря на то, что она каждый день
уговаривала его поделиться своими сокровенными мыслями.
знаменитом магазине "Фьома Бейк Шоп", где продавался лучший в Америке
хлеб. Джатни заходил туда за бисквитами и булочками, болтая с Ирен, пока
она его обслуживала. Однажды она спросила:
перекусить и выпить.
калифорнийских блондинок. У нее было приятное круглое лицо, решительный
взгляд, чуть полноватая фигура, и выглядела она чуть старше его. Ей было
двадцать пять или двадцать шесть, в ее серых глазах прыгали веселые
чертики, а в разговорах с ним она всегда рассуждала здраво, так что он
согласился. Правда же заключалась в том, что он чувствовал себя ужасно
одиноким.
Флетчер на что-либо более серьезное не было ни времени, ни склонности. С
четырехлетним сыном жила она в доме своей матери, к тому же очень активно
участвовала в местной политической жизни и увлекалась восточными
религиями, что было нередким явлением среди молодежи Южной Калифорнии. Для
Джатни это оказался совершенно новый жизненный опыт. Ирен частенько брала
своего маленького сына Кэмпбелла на собрания, затягивающиеся иногда до
полуночи. Она закутывала его в индейское одеяло и укладывала спать на
полу, пока сама яростно спорила, отстаивая свой взгляд на кандидата в
городской совет Санта-Моники или на очередного пророка с Дальнего Востока.
Иногда Джатни ложился спать на полу рядом с мальчиком.
ничего общего. Джатни ненавидел религию и презирал политику, а Ирен питала
отвращение к кинематографу и интересовалась только книгами об экзотических