read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



улыбнулся Исаев, - можете написать обо всем этом деле. А теперь будем
ждать новостей от Берга, он позвонит из Италии. Именно вам... мы с ним так
уговорились...


ИЩИТЕ ЖЕНЩИНУ
_____________________________________________________________________
Люс рассвирепел: в Европе знакомые говорили, что в Токио все понимают
английский. "Японский там необязателен, - уверяли Люса. - Интеллигенция
даже думает по-английски... Не говоря уже о тех, кто работает в сфере
"сабиса" - так японцы переиначили на свой лад слово "сервис".
- Большой дом! - вдалбливал Люс шоферу такси. - Ваш небоскреб!
Касумигасеки! Понимаете? Самый высокий дом в Токио! Рядом с парламентом!
Огромный дом! Касумигасеки!
Шофер кивал, улыбался, но не понимал по-английски ни единого слова. А
Люс не мог, просто не имел права опоздать, потому что сейчас решалось все,
сейчас его ждет человек, который скажет правду... Без этой правды он не
сможет продолжать борьбу... А токийский таксист не понимает ни единого
слова...
...В том, что Япония не говорит по-английски. Люс убедился вчера
вечером, прилетев из Гонконга в Осаку. Там он едва не опоздал на встречу с
журналистом Онумой, потому что ни шофер, ни прохожие не понимали его,
когда он называл адрес. Слава богу, случайный прохожий - о чудо! - понял
Люса и растолковал адрес шоферу, а Онума дождался его.
- Я так и подумал, что вы без переводчика, - сказал тогда Онума. -
Это обычное заблуждение. Считают, что если двадцать лет у нас стоят
американцы, то мы обязательно должны усвоить их язык. Наоборот, то, что
навязывают отвращает. Американцы старались навязать нам модерн во всем.
Результат получился обратный: поэзия средневековья никогда не была так
популярна в Японии, как сейчас. Причем книги раскупают не старики, а
молодежь. Вам не кажется это симптоматичным? С моей точки зрения, это
весьма симптоматично.
- Подвиги, самураи и прекрасная женщина? - спросил Люс.
Онума покачал головой.
- Нет, - ответил он. - Я понимаю, отчего вы сразу так. решили... Вы
не правы. "В горах прошел ливень, и ветка вишни сделалась пепельной" - это
образец той поэзии, которой увлечена молодежь. К одному и тому же можно
идти разными путями, не так ли? Можно сразу поднимать культ самурая, а
можно сначала привить вкус к поэзии эпохи расцвета самурайской империи. У
вас в Европе перепрыгивают через ступеньки, у нас это не принято - смешно,
особенно когда спотыкаешься, и больно, если упадешь. Сколько у вас
времени? Очень спешите?
- Я прилетел сюда специально, чтобы увидеться с вами. Мне сказали,
что вы знаете, где я смогу найти Исии...
- Простите! - удивился Онума. - Какую Исии?
- Ну, девушку из группы Шинагавы... Фокусы, предсказания судьбы по
линиям руки, немного стриптиза...
- Странно... Я получил телеграмму от Чен Шена, он просил помочь вам с
делом Дорнброка.
- Правильно, - Люс начал раздражаться. - Она была девушкой Дорнброка,
эта Исии. А Чен Шен сказал, что вы дружите с продюсером Шинагавой...
- Шинагава-сан действительно мой друг, но Исии я не знаю.
- Чем же тогда вы сможете помочь мне с делом Дорнброка?
- Если у вас есть время, - предложил Онума, - мы зайдем в один
маленький симпатичный бар. Там собираются журналисты и актеры. Славные
люди. А потом мы навестим дом, где я вас познакомлю с гейшами... У вас,
европейцев, неверные представления о гейшах, и я всегда стараюсь вести
контрпропаганду, - пояснил Онума. - Ну как?
- С удовольствием, спасибо, - ответил Люс. - У меня совершенно
свободный вечер. Я успею к завтрашнему утру добраться до Токио?
- Экспресс идет через каждые двадцать минут. Скорость - двести
пятьдесят километров, очень удобно...
"Чем-то он похож на Хоа", - подумал Люс и содрогнулся, вспомнив, как
Хоа вызвал его на черную лестницу того морского бардака. После скандала в
клубе "Олд Айлэнд" они все же поехали в тот дом, где жили
моряки-проститутки. Джейн отговаривала его, уверяла, что это опасно, что
это может бросить тень на его репутацию. Но Люс был унижен тем, что
позволил усадить себя в такси, а не схватился с тем длинным Ричмондом, и
поэтому настоял, чтобы пойти в бордель. Когда они вошли в тот дом, их
сразу же окружили страшные создания, не похожие на нормальных людей.
Высокие, завитые, напудренные, хрипло смеющиеся, пьяные, плачущие, они
повели хоровод вокруг европейцев, а Хоа стоял в стороне и смотрел на Люса
без улыбки - впервые за все время их знакомства... Люс лишь на мгновение
увидел этот его взгляд, а потом снова с отвращением повернулся к
морякам... У моряков были страшные руки - громадные, натруженные;
обгрызенные ногти, покрытые красным лаком; очень большие, неживые
стеариновые груди. Люс заметил, что кожа на этих искусственных грудях
(декольте на их платьях было глубоким) какого-то мертвенного цвета -
желтая, с отливом синевы.

...Ах Осака, Осака, сумасшедший город! Европа, Америка, Азия, Марс -
все здесь смешалось, сплавилось воедино яростное сине-желто-красное ночное
соцветие реклам, которые слепят, трижды отраженные в мокром асфальте, в
стеклах витрин, в жирных капотах черных автомобилей... Осака, Осака,
неистовый город, весь в пульсации жизни, ни на минуту не затихающий, весь
в гомоне, крике, шуме, - самый неяпонский город в Японии, самый японский
город в Азии!
"Что нового он может мне сказать о Гансе? - думал Люс, вышагивая
следом за Онумой по узеньким улочкам Сидзукуси. - О Дорнброке мне больше
ничего не надо. Мне теперь надо увидеть Исии. Тогда все закольцуется.
Ей-то уж Ганс наверняка должен был сказать о мистере Лиме".
Онума вошел в маленький - всего пять столиков - бар. Хозяйка
приветствовала его обязательным возгласом:
- Добро пожаловать!
Две девушки сняли с Люса дождевик и провели его к маленькому столику
под лестницей, которая пахла свежей сосной и вела наверх, в жилое
помещение.
- Как вы относитесь к сырой рыбе? - спросил Онума. - Я хочу
предложить вам суси. Это очень вкусно: сырая рыба и рис. Некоторые
европейцы не могут есть сырую рыбу, но на этот случай у нас припасена
макахура, то есть икра. Или осьминог, он не так физиологичен.
- Я люблю сырую рыбу. И сырое мясо. И вообще, больше всего мне
нравится поедать ежей, - ответил Люс.
Онума чуть посмеялся - каждая нация вправе шутить по-своему - и
спросил:
- Был трудный перелет?
- Нет, все нормально...
- Не очень устали?
- Это вы о ежах? Простите меня: я так шучу.
- Нет, это вы простите, что я не понял ваш юмор, - ответил Онума.
Как только к их столику подошли девушки и принесли целлофановые
пакетики с горячими влажными салфетками, пропитанными благовониями, с лица
Онумы сошло напряжение, и оно сделалось непроницаемо спокойным.
"Такое же лицо было у Хоа, - подумал Люс, - когда он сказал на черной
лестнице, что я родился счастливым, потому что мне покровительствует
случай".
"Вообще-то, случай обращен против людей, - сказал тогда Хоа. - Ведь
рождение, как, впрочем, и смерть, случайно". Он тогда три раза повторил,
что случай спас мне жизнь. "Не будь поездки в этот "Олд Айлэнд" и не пойми
я, что вы действительно разгневаны поведением мистера Ричмонда (я это до
конца понял, когда вы так испугались мистера Ричмонда, испугались около
такси; я его тоже очень испугался, я вообще боюсь белых: только потому я
согласился выполнить просьбу мистера Лао...), вы бы исчезли. Я ведь ничего
против вас не имел... Вы мешали мистеру Лао, помощнику председателя Лима.
Я наблюдал за вами в клубе и понял, что убирать вас будет легко, потому
что вы сопротивляетесь лишь на словах - на деле вы беспомощны. Но вы
действительно очень сильны в словах. Я не очень вас сначала понимал,
мистер Люс, - продолжал Хоа, - вы всегда и всем говорили правду, а я не
понимал, как это можно говорить всю правду: это ведь значит оставить себя
незащищенным... А потом я понял, что ваш прием самый действенный: ложь
заставляет держать в голове тысячи версий, ложь тренирует разум человека,
без лжи невозможен прогресс, мистер Люс, но когда лжи противостоит правда,
тогда, значит, человек, говорящий правду, очень надеется на свои
инстинкты, тайные провидения - он уверен, что и во лжи собеседника ему
откроется истина".

Онума сказал:
- Суси надо обязательно макать в соевый соус, это придает пище особый
колорит, лишь соя может объединить рис и сырое мясо тунца в единый
ансамбль лакомства. Нет, нет, макайте еще смелее, мистер Люс... Знаете,
лучше я буду называть вас Люсо-сан, ладно?
- "Сан" - это господин?
- Я бы не стал так переводить. "Чио-Чио-Сан" популярна у вас в
Европе. Вы переводите "Чио-Чио-Сан" как "Мадам Батерфляй"... А ведь это
неверно. "Ночная бабочка во время грозы кажется черной, но утром она
умирает белой, как солнце в дни тумана..." Это средневековье... Я бы так



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 [ 68 ] 69 70 71 72 73 74 75 76
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.