улыбнулся Исаев, - можете написать обо всем этом деле. А теперь будем
ждать новостей от Берга, он позвонит из Италии. Именно вам... мы с ним так
уговорились...
английский. "Японский там необязателен, - уверяли Люса. - Интеллигенция
даже думает по-английски... Не говоря уже о тех, кто работает в сфере
"сабиса" - так японцы переиначили на свой лад слово "сервис".
Касумигасеки! Понимаете? Самый высокий дом в Токио! Рядом с парламентом!
Огромный дом! Касумигасеки!
Люс не мог, просто не имел права опоздать, потому что сейчас решалось все,
сейчас его ждет человек, который скажет правду... Без этой правды он не
сможет продолжать борьбу... А токийский таксист не понимает ни единого
слова...
вечером, прилетев из Гонконга в Осаку. Там он едва не опоздал на встречу с
журналистом Онумой, потому что ни шофер, ни прохожие не понимали его,
когда он называл адрес. Слава богу, случайный прохожий - о чудо! - понял
Люса и растолковал адрес шоферу, а Онума дождался его.
Это обычное заблуждение. Считают, что если двадцать лет у нас стоят
американцы, то мы обязательно должны усвоить их язык. Наоборот, то, что
навязывают отвращает. Американцы старались навязать нам модерн во всем.
Результат получился обратный: поэзия средневековья никогда не была так
популярна в Японии, как сейчас. Причем книги раскупают не старики, а
молодежь. Вам не кажется это симптоматичным? С моей точки зрения, это
весьма симптоматично.
не правы. "В горах прошел ливень, и ветка вишни сделалась пепельной" - это
образец той поэзии, которой увлечена молодежь. К одному и тому же можно
идти разными путями, не так ли? Можно сразу поднимать культ самурая, а
можно сначала привить вкус к поэзии эпохи расцвета самурайской империи. У
вас в Европе перепрыгивают через ступеньки, у нас это не принято - смешно,
особенно когда спотыкаешься, и больно, если упадешь. Сколько у вас
времени? Очень спешите?
что вы знаете, где я смогу найти Исии...
линиям руки, немного стриптиза...
делом Дорнброка.
эта Исии. А Чен Шен сказал, что вы дружите с продюсером Шинагавой...
маленький симпатичный бар. Там собираются журналисты и актеры. Славные
люди. А потом мы навестим дом, где я вас познакомлю с гейшами... У вас,
европейцев, неверные представления о гейшах, и я всегда стараюсь вести
контрпропаганду, - пояснил Онума. - Ну как?
свободный вечер. Я успею к завтрашнему утру добраться до Токио?
пятьдесят километров, очень удобно...
Хоа вызвал его на черную лестницу того морского бардака. После скандала в
клубе "Олд Айлэнд" они все же поехали в тот дом, где жили
моряки-проститутки. Джейн отговаривала его, уверяла, что это опасно, что
это может бросить тень на его репутацию. Но Люс был унижен тем, что
позволил усадить себя в такси, а не схватился с тем длинным Ричмондом, и
поэтому настоял, чтобы пойти в бордель. Когда они вошли в тот дом, их
сразу же окружили страшные создания, не похожие на нормальных людей.
Высокие, завитые, напудренные, хрипло смеющиеся, пьяные, плачущие, они
повели хоровод вокруг европейцев, а Хоа стоял в стороне и смотрел на Люса
без улыбки - впервые за все время их знакомства... Люс лишь на мгновение
увидел этот его взгляд, а потом снова с отвращением повернулся к
морякам... У моряков были страшные руки - громадные, натруженные;
обгрызенные ногти, покрытые красным лаком; очень большие, неживые
стеариновые груди. Люс заметил, что кожа на этих искусственных грудях
(декольте на их платьях было глубоким) какого-то мертвенного цвета -
желтая, с отливом синевы.
все здесь смешалось, сплавилось воедино яростное сине-желто-красное ночное
соцветие реклам, которые слепят, трижды отраженные в мокром асфальте, в
стеклах витрин, в жирных капотах черных автомобилей... Осака, Осака,
неистовый город, весь в пульсации жизни, ни на минуту не затихающий, весь
в гомоне, крике, шуме, - самый неяпонский город в Японии, самый японский
город в Азии!
следом за Онумой по узеньким улочкам Сидзукуси. - О Дорнброке мне больше
ничего не надо. Мне теперь надо увидеть Исии. Тогда все закольцуется.
Ей-то уж Ганс наверняка должен был сказать о мистере Лиме".
приветствовала его обязательным возгласом:
под лестницей, которая пахла свежей сосной и вела наверх, в жилое
помещение.
предложить вам суси. Это очень вкусно: сырая рыба и рис. Некоторые
европейцы не могут есть сырую рыбу, но на этот случай у нас припасена
макахура, то есть икра. Или осьминог, он не так физиологичен.
нравится поедать ежей, - ответил Люс.
спросил:
пакетики с горячими влажными салфетками, пропитанными благовониями, с лица
Онумы сошло напряжение, и оно сделалось непроницаемо спокойным.
лестнице, что я родился счастливым, потому что мне покровительствует
случай".
рождение, как, впрочем, и смерть, случайно". Он тогда три раза повторил,
что случай спас мне жизнь. "Не будь поездки в этот "Олд Айлэнд" и не пойми
я, что вы действительно разгневаны поведением мистера Ричмонда (я это до
конца понял, когда вы так испугались мистера Ричмонда, испугались около
такси; я его тоже очень испугался, я вообще боюсь белых: только потому я
согласился выполнить просьбу мистера Лао...), вы бы исчезли. Я ведь ничего
против вас не имел... Вы мешали мистеру Лао, помощнику председателя Лима.
Я наблюдал за вами в клубе и понял, что убирать вас будет легко, потому
что вы сопротивляетесь лишь на словах - на деле вы беспомощны. Но вы
действительно очень сильны в словах. Я не очень вас сначала понимал,
мистер Люс, - продолжал Хоа, - вы всегда и всем говорили правду, а я не
понимал, как это можно говорить всю правду: это ведь значит оставить себя
незащищенным... А потом я понял, что ваш прием самый действенный: ложь
заставляет держать в голове тысячи версий, ложь тренирует разум человека,
без лжи невозможен прогресс, мистер Люс, но когда лжи противостоит правда,
тогда, значит, человек, говорящий правду, очень надеется на свои
инстинкты, тайные провидения - он уверен, что и во лжи собеседника ему
откроется истина".
колорит, лишь соя может объединить рис и сырое мясо тунца в единый
ансамбль лакомства. Нет, нет, макайте еще смелее, мистер Люс... Знаете,
лучше я буду называть вас Люсо-сан, ладно?
Европе. Вы переводите "Чио-Чио-Сан" как "Мадам Батерфляй"... А ведь это
неверно. "Ночная бабочка во время грозы кажется черной, но утром она
умирает белой, как солнце в дни тумана..." Это средневековье... Я бы так