может уничтожить меня, как я того заслуживаю, и, подобно язве, я паразитирую
на его теле. Только ты, величайший из королей, можешь дать мне бальзам,
которого я так жажду. Смерть - это все, о чем я прошу и на что не имею
права.
он не стал продолжать, ведь объяснения не входили в его планы. Вместо этого
Улум, Владыка Смерти, рассказал чародею совсем о другом и преподнес ему
странные дары. Этот договор Улума и смертного отличался от прежних, в
которые входило отрезание пальцев, но Владыка Смерти изменился с тех пор,
как появился Симмурад.
прошло немало времени, прежде чем люди, живущие на побережье, отважились
выяснить, пуст ли он на самом деле.
***
море. Но никто не разыскивал его. Хабэд развлекалась с одним из
голубоволосых придворных - новым королем Сабла, ее мужем. Зайрек оставил
лишь шрам на ее сердце. Ее отец - безголовый кусок коралла в Зале Мертвых -
был давно забыт.
опустившись на дно. Внутри него жили рыбы, а снаружи его облепили ракушки.
Через много лет череп зацепила рыбачья сеть и подняла его на борт лодки
вместе с остальным уловом.
которого пираты тридцать лет назад обезглавили и бросили за борт на этом
самом месте. Очевидно, он вернулся ко мне для того, чтобы я его похоронил.
еде, чтобы сберечь деньги, он выстроил за деревней роскошный склеп. Этот
склеп стал местной достопримечательностью, и потом многие поколения взрослых
показывали его своим детям, говоря: "Вот поступок доброго сына!"
бухточки рядом с деревней еще один череп. Но рыбаки, не догадавшись о том,
что именно он-то и есть настоящий череп отца их товарища, посчитали это
дурным знамением и, бросив череп в высохший колодец, закидали его грязью и с
тех пор избегали этого места.
Часть девятая
ГИБЕЛЬ СИММУРАДА
Глава 1
восхитительно косящих девиц. Но вдруг его разбудил знакомый звук - кто-то
стучал в медные ворота. Йолсиппа открыл потайную дверь и, еще не совсем
проснувшись, выглянул наружу.
приветствий.
но еще не рассвело.
умеешь? В чем проявляется твое мастерство? И так ли уж оно велико, чтобы
ради этого впустить тебя?
как молния разорвала тени, ударила в ворота, на мгновение осветив красивого
черноволосого и чернобородого человека в желтой мантии, с золотыми кольцами
на руках и черным скарабеем на груди. - Еще один такой удар, и твои ворота
развалятся.
поспешно спускаясь с башни, чтобы встретить колдуна, заметил, что мантия
чародея блестит от золота, его руки украшали браслеты из янтаря и изумрудов,
а на его плечах - ожерелье из драгоценных камней, нанизанных на золотую
нить.
Симму не позволяет ни мужчинам, ни женщинам вносить в город золото из
уважения к некоему князю, который не питает любви к этому металлу.
чародей. - Мое золото останется при мне.
просвет между деревьями, чтобы тот смог увидеть раскинувшийся перед ними
Симмурад: розово-алый и молочно-белый мрамор, на который только что упали
первые отблески зари, хотя кое-где в башнях и среди колонн еще догорали
светильники. - Я лично провожу тебя во дворец Симму.
тронула душу Зайрека. В предрассветном сумраке колдун вместе с Йолсиппой
прошел по террасам города. Но даже толстый вор в безвкусных, засаленных и
усыпанных драгоценными камнями одеждах, спотыкающийся и рыгающий, не мог
умалить величия Симмурада.
мелькнет где-нибудь одинокое светящееся окно. На газонах росла мягкая трава,
никогда не засыхавшая, но и никогда не ронявшая на землю семян. Деревья
шумели пышной листвой, которая никогда не опадала, но никогда и не
распускалась. Эти вечные и неизменные творения создали чародеи, пришедшие в
город, или демоны - много лет назад. Природа, окружающая бессмертных, была
под стать самим бессмертным.
жизни. Леопарды, лакающие воду из пруда, имели странный игрушечный вид. Даже
в движении они словно оставались неподвижными. Когда чародей и Йолсиппа
проходили по саду, которого уже коснулись первые лучи солнца, то увидели там
мужчин и женщин, прогуливающихся под деревьями. Бессмертные казались то ли
куклами, то ли восковыми фигурами. Обитатели города отсутствующими взглядами
провожали Зайрека и улыбались вслед Йолсиппу. Казалось, все жители города
отчасти окаменели, но то ли не знали об этом, то ли не тревожились по этому
поводу. Окаменение с поверхности кожи пробиралось внутрь их тел, пока не
достигнув сердца и мозга.
зеленого мрамора, чтобы Зайрек мог прочесть надпись.
вечна...
когда все только начиналось. Дивный князь...
хрустальных окнах.
парящим над их головами. Пол зала был вымощен серебряными плитками. Нигде не
было видно ни страхи, ни слуг, ни рабов, которые бесшумно скользили бы среди
всего этого великолепия, однако все выглядело чистым и ухоженным - благодаря
чарам искусных волшебников, которым позволили здесь жить. И все же дворец
казался необитаемым, как развалины, застывшие посреди пустыни или на морском
дне.
настолько близко, чтобы увидеть призрак жестокости, сквозящий в его глазах,
в ужасе отскочил бы. Однако в душе Зайрека зашевелилось нечто
неопределенное. Он внимательно наблюдал за этим нечто, и наблюдение почти
полностью захватило его. Его пульс ускорился, а в животе забурлило. Но разум
Зайрека остался бесстрастным. Он ждал Симму. С теми же ощущениями колдун
ждал бы, когда ему снова принесут отведать вина, которым он однажды напился
до тошноты. Теперь он хотел лишь пригубить это вино, вспомнить вкус, а после
вылить на землю, а лозу - выкорчевать и сжечь.
сопровождении своего двора. Женщины с вплетенными в волосы неувядающими
цветами были одеты в необычные платья, представляя одежды самых разных
стран мужчины - воины, чародеи, мудрецы - старые и молодые. Все они
походили друг на друга и на те восковые куклы, которые Зайрек уже видел.
Симму, Симму до мельчайших деталей: зеленые рысьи глаза, янтарные волосы,
короткая борода, словно из того же янтаря настороженная, по-кошачьи изящная
походка. Кроме того, в Симму-мужчине присутствовало что-то девичье. Он,
казалось, ничуть не состарился, впрочем, он на самом деле физически не
постарел, а если и постарел, то едва заметно. То время, когда он был героем
и странствовал по свету, наложило свой отпечаток, но Зайрек пренебрег им.
Другая перемена привлекла его внимание. То, что сделало Симму совершенно
неузнаваемым, заключалось в чем-то другом. Зайрек не совсем понимал, как это
открытие повлияло на него, но он, несомненно, находился под впечатлением.