виновато, наверное, то ужасное время на Кухне Джонса. Я извинюсь перед
Джеггедом, как только встречу его.
назад, - пока он не присоединится к тебе там! - И он развернул палец к
земле.
подлинным любопытством.
один в камере, крутя в пальцах записку, которую послала ему миссис Амелия
Ундервуд, помня каждое слово из нее. Она любит его. Она сказала это!
Джерек никогда прежде не испытывал подобного счастья.
обнаружил, что с ним обращаются еще более заботливо, чем прежде.
Охранники, обычно разговаривающие с особым мрачным юмором, теперь говорили
с симпатией и часто похлопывали его по плечу. Только на вопрос об
освобождении они хранили молчание. Некоторые говорили ему, что он "должен
был выкрутиться" и что "это несправедливо", но Джерек не мог понять смысла
их замечаний. Он довольно часто видел Преподобного Лоундеса и умудрился
сделать его достаточно счастливым. Иногда они вместе пели гимны, и Джерек
отчетливо представлял, как скоро, встретившись снова с миссис Амелией
Ундервуд, будет петь эти гимны с ней. Он несколько раз спрашивал у
Преподобного Лоундеса, не слышал ли тот что-нибудь о миссис Ундервуд, но
Преподобный Лоундес ничего не знал.
Преподобный Лоундес. - Это было во всех газетах. Она скомпрометировала
себя: ведь она замужняя женщина.
устроить наше возвращение в мое собственное время.
возможно, его машина Времени тоже нуждается в ремонте, - рассуждал Джерек.
шевеля губами, потом закрыл ее и поднял голову. - Вы знаете, что это
произойдет завтра утром?
завтрашний день. Я рад, что вы так хорошо держитесь.
поднял серые глаза к потолку. - Вам нечего бояться.
друзьями.
завтра утром пораньше. Если вам будет страшно спать, охранник побудет с
вами в камере.
назначено на завтра?
быть слезы, так как его губы улыбались.
трудом съел, чтобы не обижать охранников, явно считавших, что принесли ему
лакомство. Все они выглядели печальными и без конца покачивали головами.
Преподобный Лоундес пришел рано, как и обещал.
слова, которые произносил Преподобный Лоундес. В этот раз молитва
продолжалась дольше обычного, и голос Преподобного Лоундеса часто
прерывался. Джерек терпеливо ждал каждый раз, когда это случалось. В конце
концов что значили несколько минут, если он скоро вновь увидится с
женщиной, которую любит, не говоря уж о лучшем друге?
покинули камеру и прошли на незнакомый дворик, окруженный со всех сторон
высокими стенами. Там находилось какое-то деревянное сооружение, состоящее
из помоста и высокого столба, поддерживающего горизонтальную балку. С
балки свешивалась толстая веревка с петлей на конце. На помосте с одной
стороны которого имелись ступеньки, стоял мужчина в черной одежде, а около
него торчал рычаг. Во дворе ждали еще несколько человек, не скрывавших
печали, так как, без сомнения, они привыкли к Джереку, хотя он не мог
вспомнить, видел ли кого-нибудь из них прежде, и не хотели, чтобы он
покидал их время.
Времени из дерева, но по размышлении решив, что дерево в эпоху Рассвета
использовалось для множества целей.
Мужчина в черном завел за спину руки Джерека и крепко связал их.
который до сих пор не произнес ни слова. - В последний раз на мне был
резиновый костюм.
Джереку ноги.
веревочную петлю и затянул вокруг шеи. Ворсинки веревки щекотали.
Амелия Ундервуд?
монотонно повторяли одну и ту же фразу, смысл которой был непонятен.
солнце. Утро было прекрасным. В последнее время ему немного не хватало
свежего воздуха.
повернулся, чтобы спросить, не задерживаются ли Лорд Джеггед и миссис
Ундервуд, но тут мужчина в черном надел ему мешок на голову, и он больше
ничего не мог видеть. Джерек пожал плечами, уверенный, что они скоро
появятся.
под ногами Джерека. Ощущение было почти таким же, как и в момент
отправления из собственного времени в сфере Морфейла. Казалось, он падает,
падает, падает, и он перестал думать совсем.
болит горло. Он хотел коснуться шеи, но руки все еще были связаны за
спиной. Джерек распылил веревки и освободил руки и ноги. Шея была натерта,
а местами содрана кожа. Отдышавшись, Джерек посмотрел в помятое
многоцветное лицо Браннарта Морфейла.
тобой. Это значит, что ты потерял важное оборудование!
ее, в ней не было ничего постороннего.
была сделана из дерева.
доставила меня обратно. Лорд Джеггед не навещал вас, пока я отсутствовал?
Он не брал взаймы другую машину Времени?
была на ней, когда он отправлялся в путешествие.
исчезал совсем ненадолго, прежде чем появиться вновь.
удовлетворением. - Если кто-нибудь отправляется в эпоху, которой не
принадлежит, тогда создается столько парадоксов, что Время просто
выплевывает пришельца, как человек выплевывает гранатовое зернышко,
застрявшее у него в горле.