read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Дел впереди было еще много. Предстояло рассортировать людей и выбрать из
них лучших. Затем доставить их в город и рассадить по крышам. Еще следовало
держать связь с генералом Фолсберри, который должен был позаботиться, чтобы
ни один истребитель и ни одно десантное судно на орбитальных позициях не
могли прийти на помощь местному гарнизону.
99
Ранний утренний час застал Майка в головном офисе Отто Либнера. Заспанный
связист банка тоже был поднят из постели чуть свет, чтобы попасть в рабочие
часы на Паккайдоне, планете, где находилась штаб-квартира "Клаус Хольц
компани".
Либнер самолично проверил депешу, которую составил Майк, и трясущимися от
волнения губами пролепетал, обращаясь к связисту: - Все, Клузенбах, можешь
отправлять. И пусть нам повезет на этой неделе.
- Все будет в порядке, сэр, - заверил банкира Майк. - Компания
обязательно заплатит, ведь они переправили на Малибу уже половину
оборудования. Не тащить же его обратно. К тому же вы здесь вообще ни при
чем...
- Ах, молодой человек! Как это я ни при чем?! Как это Отто Либнер может
быть ни при чем?
Банкир выскочил из-за стола и стал нервно расхаживать по офису, стараясь
не смотреть на манипуляции связиста. Лист с текстом постепенно втягивался
сканером, и каждая буква стремительно улетала в космос, чтобы вызвать бурю в
правлении "Клаус Хольц компани". О, что это будет за буря! Ведь Майк
потребовал пятьсот миллионов в течение семидесяти двух часов и пятьдесят
процентов от будущих прибылей.
И что такое жизнь человека в сравнении с "Клаус Хольц компани"? Либнер
уже пожалел, что согласился предоставить свою линию. Да что линию - счет
Майка уже находился в Инновационном Банке Либнера, и тут, как ни доказывай,
все равно окажешься крайним.
От немедленного отступления и прекращения передачи депеши Либнера
удерживали только полагающиеся ему проценты банковской комиссии за обработку
этой огромной суммы.
Сожрав весь текст целиком, сканер победоносно просигналил и отключился,
экономя электричество.
Связист поскреб нечесаную голову и вопросительно уставился на хозяина.
- Посиди пока! - раздраженно сказал Либнер. - Не видишь, я еще не решил,
что мы будем делать дальше!
Связист пожал плечами и, отвернувшись, зевнул во весь рот. Глядя на него,
Майк тоже едва сдержал зевоту.
Внутри он чувствовал пустоту и странную бестолковость - результат
бессонной ночи, проведенной с Мэнди.
Удивительно, но их отношения совершенно не походили на то, что у Майка
бывало с Дилией.
Правда, вначале случился конфуз. Едва Майк набросился на Мэнди, точно
ненормальный, она открьша глаза и в ужасе отпрянула: - Но ведь ты не Дьюк!
- Ну и что?! - с удивлением и отчаянием спросил Майк. Оттого что Мэнди
вспомнила о Лозмаре, он испытал незнакомое ему прежде мучительное чувство
ревности. И особенно его ранило то, что ревновать приходилось к мертвецу.
- Твоего Дьюка больше нет. Я его убил! - признался Майк, не зная, какая
на это последует реакция. Однако Мэнди только рассмеялась, удивительно
звонким и приятным смехом.
- Ты убил Дьюка? Этого не может быть. Дьюк, он большой и сильный, а ты...
- И все-таки я убил его, - сквозь зубы процедил Майк, и тогда Мэнди ему
поверила. По ее лицу, словно тень, пробежала быстрая судорога.
- Как же так? - сказала она. - Ты убил Дьюка, а ведь он был такой
добрый... Он всегда покупал мне... лекарство.
- Я тоже буду покупать тебе лекарство!
- Правда? - удивилась Мэнди и посмотрела на Майка долгим взглядом, как
будто увидела впервые.
- Значит, ты тоже добрый, - сказала она. - Потому что, если у меня не
будет лекарства, я не сумею летать... А для меня это очень важно.
Мэнди сняла платье и трусики и начала рыться в своем чемоданчике.
- Сейчас, Майк, скоро я буду готова полететь с тобой, - сказал она,
заготавливая себе раствор. Майк как зачарованный следил за ней, и временами
ему казалось, что все это происходит с ним во сне. Он уже не мог сказать, с
какого момента он провалился в этот сон, однако слова Мэнди звучали
откуда-то издалека, и от них, как от брошенных в воду камней, расходились
большие круги.
Игла вонзилась в огрубевшую вену девушки, и нужное для полета топливо
скользнуло в кровь. Мэнди отложила шприц, помассировала место укола и,
подойдя к Майку, улыбнулась ему: - Мы полетим вместе, Майк, хочешь?
- Д-да, - ответил тот, и даже собственный голос показался ему чужим.
- Вместе нам будет очень хорошо, - продолжала говорить Мэнди,
одновременно помогая Майку раздеться.
- Да, хорошо, - словно болванчик отвечал он.
- А теперь иди ко мне, Майк... Иди ко мне, Майк... Иди...
Майк пытался анализировать, что с ним происходит, однако волны
наслаждения прокатывались по нему от макушки до пяток, и он слышал лишь
тихое постанывание Мэнди и скрип старой кровати.
Потом он отдыхал, а Мэнди улыбалась и говорила о том, как здорово, что
они летают вместе.
- С Лозмаром было не так, - рассказывала она. - Он был очень тяжелый, и я
летала одна... И еще он иногда кусал меня за грудь и оставались синяки.
"Хорошо, что я его убил", - подумал Майк.
- А еще к Лозмару приходил другой дядечка, и он меня очень-очень хотел, а
Лозмар на него за это злился.
- Как его звали?
- Карсон. - ответила Мэнди и, улыбнувшись, добавила: - Карсон, который
живет на крыше.
- Чего? На какой крыше? - не понял Майк. - Я знаю этого Карсона, и живет
он в "Хризантеме". Он сволочь!
Майк чувствовал, как к нему снова возвращается жгучая ненависть ко всем
мужчинам, которые хотели, хотят или будут хотеть Мэнди. А еще его шокировала
та детская наивность и непринужденность, с какой она говорила: "этот дядечка
меня очень-очень хотел". У Майка складывалось впечатление, что если бы этот
дядечка по-хорошему попросил и добавил слово "пожалуйста".
Впрочем, довершить эту ужасную картину в своем воображении Майк не успел,
потому что Мэнди снова увлекла его в водоворот опустошительного полета.
Потом был отдых и новый полет...
Так продолжалось довольно долго, и лишь под утро Майк получил передышку.
А через пару часов, когда он уходил в офис к Либнеру, Мэнди выглянула из-под
одеяла и сказала ему вполне трезвым, как показалось Майку, голосом: - Я тебя
люблю, Майк. Я тебя очень люблю.
100
Сидя в кресле, Майк дремал и улыбался Мэнди во сне. Все тревоги последних
дней казались ему очень далекими, и он был по-настоящему счастлив.
- Эй, проснитесь! Проснитесь же, Майк! - пожарной сиреной завопил вдруг
Отто Либнер и стал трясти Майка за плечо.
- Стоп! - воскликнул Майк, выпучивая глаза и вскакивая со стула. Он
озабоченно ощупал куртку, словно проверяя ее цельность, и посмотрел на
банкира: - Что случилось?
- Боевики компании, сэр, - сообщил дежуривший возле окна секьюрити.
- Да, их там целая армия! - снова завопил Либнер. - Да они нас в порошок
сотрут, и зачем я только согласился на эту авантюру? Клевал бы себе по
крошечке и всегда был бы сыт, а теперь...
- Спокойно, мистер Либнер, - приказным тоном остановил его Майк и подошел
к окну. - Мне знакомы эти люди, и я ждал, что они здесь появятся.
- Их не сдержать, сэр, у них с собой гранаты, - тихо заметил охранник.
- Ничего, им нужен только я. Включите механизм - пусть ворота откроются.
Я выйду с ними поговорить.
- Как скажете, сэр, - ответил рослый секьюрити и с сомнением посмотрел на
худенького подростка. А Майк еще никогда не чувствовал себя более уверенно,
чем сейчас. Должно быть, виной тому была бессонная ночь, он просто был не в
состоянии оценить масштабы опасности.
Майк вышел из подъезда и на мгновение остановился, оглядывая небольшую
площадь, на которой толпилась с полсотни вооруженных людей. Но Майк их
действительно не боялся. Во-первых, он принял все необходимые меры, о
которых вычитал в умных книгах, а, во-вторых, в пятидесяти метрах от
площади, за бетонным бордюром прятался Гвинет с пулеметом.
Но это была страховка на самый крайний случай.
Шила не было. Он оставался в отеле и присматривал за Мэнди - на этом
настоял Майк.
Майк спустился по ступеням и направился навстречу незваным гостям через
проем раздвигавшихся ворот.
Заметив его, несколько боевиков выступили вперед, и одного из них Майк
узнал сразу - это был командир отряда Серж Персоль. Вместе с Гуго Флангером
он подходил к столику в тот день, когда в холле "Хризантемы" состоялась
схватка между боевиками компаний-конкурентов.
- Здравствуйте, сэр, - вежливо поздоровался Персоль, впрочем, глаза его
смотрели на Майка решительно. Было видно, что он собирался исполнить
полученнный приказ.
- Здравствуйте, Серж, - вежливостью на вежливость ответил Майк, - давайте
отойдем в сторону.
- Хорошо, - согласился Персоль, предварительно обменявшись взглядами с
сопровождавшими его боевиками.
Бок о бок, как два приятеля, Майк и Персоль пошли неспешным шагом в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 [ 69 ] 70 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.