read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



распоряжения.
- Сэр, я... - начал Ковач.
- Возвращайтесь в свое подразделение и ждите приказа, капитан, -
отрезал Ситтерсон. - До сих пор операция шла успешно, и я не хочу ее
провалить.
Ковачу совсем не хотелось думать о подтексте последних слов, пока он с
Сенкевич добирался до барака на попутном заправщике. И не больше хотелось
ему думать об улыбке Хезика.
Но он не мог забыть ни то ни другое.

Ковач печатал рапорт, ненавидя саму процедуру и еще больше содержание
своего донесения, когда Бредли и Сенкевич ввалились за звуконепроницаемые
шторы его офиса.
- Отвалите, - сказал Ковач, таращась на зеленые буковки, блекло
проступившие на белом фоне экрана. - Мне нужно подготовить рапорт о
сегодняшних событиях.
- А я думал, вы поручите это Хуферу, - сказал Бредли. - Как всегда.
Ковач откинулся на стуле и протер глаза. Хуфер, младший сержант Первого
взвода, ловко обращался со словами. Обычно это было его дело, но...
- Нет, - устало сказал Ковач. - Нужно знать все обстоятельства, чтобы
изложить факты и избежать их превратного толкования на Тау-Кита или
где-нибудь еще. И не дать повода раздуть новую историю из-за убитой в
спину женщины.
- Не стоило ей пытаться бежать, - сказала Сенкевич.
- Верно, - ответил Ковач. - Многие вещи в этом чертовом мире не должны
случаться. Но беда в том, что они происходят.
Он выжидательно смотрел на двух унтер-офицеров, надеясь услышать
причины их визита. Им было лучше других известно, что в такие моменты он
не любил компании.
Бредли продвинулся вперед, чтобы плотнее закрыть шторы вокруг
маленького уголка.
- Сегодня мы пошли выпить в сержантский клуб с Глиэром, технарем из
штаба Ситтерсона. В барах правительства хватаем бухла, хотя в других
местах не так просто хорошенько оттянуться. Он провел нас с собой.
- Замечательно, - проговорил Ковач без особого энтузиазма. - Принеси вы
мне бутылку, я был бы рад вас видеть. Но раз уж вы...
- Дело в том, - продолжал сержант, словно не услышав своего командира,
- что босс Глиэра вызвал его, когда штаб уже должен был закрыться.
Ковач поднял бровь.
- Глиэр обделался, - сказал Бредли. - Похоже, Ситтерсон хочет, чтобы он
стер все данные о компании, которую мы сегодня захватили. Хочет сделать
так, будто этих людей никогда и не существовало - а файл переписать, чтобы
не было никаких белых пятен.
Ковач медленно поднялся. Стол мешал, и Ковач с силой оттолкнул и стол и
компьютер. Прочь с его дороги и плевать на все!
Он начал ругаться, вполголоса и нечленораздельно, без цветистых
оборотов - просто молитва ненависти и гнева, выплескивающаяся кипящей
струей изо рта человека, мозг которого - озеро раскаленной добела ярости.
- Кем же он нас считает? - уныло спросила Сенкевич. - Они ведь были на
нашей стороне.
- Правильно, - вновь спокойно проговорил Ковач.
Он какое-то время смотрел на упавший компьютер, потом отключил блок
питания, отправляя с таким трудом набранный файл на электронные небеса.
- Вот потому задница Ситтерсона пропала, если станет известно, что он
сделал. - Ковач пожал плечами. - Что мы все сделали, если на то пошло.
- Они до сих пор находятся в камерах, - сказал Бредли. - Пленные. Не
удивлюсь, если Ситтерсон намерен попросить нас избавиться от этой части
улики. Ведь мы, бессовестные убийцы, как известно.
- Думаю, ублюдок не станет просить, - с горечью заметила Сенкевич. - Он
приказывает.
- Верно, - сказал Ковач. - Верно. Ладно, нам предстоит решить проблему
Ситтерсона.
Он поднял компьютер, аккуратно поправил стол.
- Сержант, - сказал он, - занесите в журнал, что мы воспользуемся
сегодня ночью сухим доком - с полуночи до четырех, примерно так.
- Э, сэр? - сказал Бредли. - Сегодня вечером сломался главный
водопровод. Я не уверен, что на базе достаточно воды.
Ковач пожал плечами.
- Ситтерсон обещал нам приоритет, - напомнил он. - Будем действовать
исходя из этого.
- Есть, сэр, - сказал Бредли.
- Кто сегодня ночью дежурит в офисе Ситтерсона? - продолжал Ковач.
- Я еще не составил окончательный список, - спокойно ответил Бредли. -
Все зависит от возложенных обязанностей.
- Двери в камеры открываются с пульта в кабинете Глиэра, - проговорил
Ковач.
- Есть, сэр, - повторил Бредли. На лице Сенкевич проступила улыбка. - У
меня полно недоделанной бумажной работы. С полуночи до четырех я там сам
посижу.
- Держи кнопки наготове, - приказал Ковач. - Он вновь включил
компьютер.
- Ситтерсону это не понравится, - сказала Сенкевич, сияя до ушей.
Ковач немного помолчал, глядя на своих десантников, которым доверял
свою жизнь сотни раз.
- Да, - согласился он. - Но, знаешь, когда-нибудь Тоби Инглиш и я
соберемся выпить вместе... А когда это случится, я не хочу глядя ему в
глаза, рассказывать историю, которую сам никогда не хотел бы услышать.
Когда Бредли и Сенкевич ушли, Ник Ковач принялся набирать оперативный
приказ, который будет загружен в шлемы его бойцов. Зеленые буковки мерцали
на голограмме, но вместо них он видел то, что должно произойти ночью.
И он улыбался.

Джип, борта которого были раскрашены красно-белыми цветами Береговой
Полиции, проехал мимо здания Правительства округа. Никто из патрульных не
задержал взгляда на грузовиках, которые застыли над землей на пустынной
площади.
Ковач перевел дыхание.
- Сокольничий шесть, - прошептал в наушниках шлема голос Бредли. - Они
не хотят идти.
- Вытащи их! - огрызнулся Ковач, не заботясь о соблюдении приличий.
По главному проспекту базы Томаса Форберри продолжалось движение. Любое
промедление со стороны Охотников за Головами, и кто-либо мог
заинтересоваться, почему грузовики припаркованы в такой час перед штабом
службы безопасности.
И кто-нибудь непременно получил бы правильный ответ.
- Готово, Сокольничий шесть, - ответил Бредли.
Они заранее подняли борта грузовиков, так чтобы нельзя было
предположить, что внутри находится Сто Двадцать Первая рота
противодействия в полном боевом снаряжении.
Также нельзя было предположить наличия в собственном грузовике Ковача
тринадцати интернированных, которые вновь превратятся в жителей Вифезды,
как только грузовики минуют Границу базы Форберри.
Если только все сработает.
- Альфа шесть Сокольничему шесть, - доложил Даниэло, чей взвод
напряженно ожидал в своем грузовике на южной стороне площади. -
Приближаются штабная машина и фургон.
- Сигнал принят, Альфа шесть, - ответил Ковач.
Офицеры постепенно разъезжаются после вечеринки в клубе. Возможно,
дружелюбная, а возможно, и напротив, озлобленная пьяная братия, которой
только и дай повод пристать к кому-нибудь. Например, к тому, кто осмелится
припарковать грузовик на парадной площади.
- Сокольничий пять, - произнес Ковач, собираясь сказать Бредли, чтобы
тот на время придержал пленников.
Но было слишком поздно. Первый из них уже появился поддерживаемый двумя
моряками. Энди, парень, пытавшийся показать, что готов умереть и
выглядевший так, будто уже умер.
- Что... - начал Энди.
Сенкевич приблизилась, готовая вырубить парня раньше, чем его крики
поднимут тревогу. Ковач резко покачал головой и приложил палец к губам.
Машина и фургон пролетели мимо, разрезая яркими лучами фар бледное
сияние двух лун Вифезды. Легкий крен фургона и некоторая нетвердость в
управлении позволяли предположить, что водитель веселится вместе с
пассажирами.
- Слушай, паренек, - сказал Ковач, наклоняясь так, что его лицо
оказалось в нескольких сантиметрах от лица Энди. - Мы собираемся вывезти
вас за Границу. Дальше поступайте, как знаете. Не думаю, что Ситтерсон
станет поднимать переполох, пускаясь на поиски, но вот Хезик и ваши
соплеменники - это ваше дело. Понятно?
- Что?.. - выдавил Энди. Остальных пленников выводили под руки или
выносили. Энди отступил, чтобы дать возможность разместить их в грузовике.
- Почему вы это делаете?
- Потому что я кретин! - пояснил Ковач.
На юге сверкнула оранжевая вспышка. Подошвы Ковача ощутили сотрясение
мгновением раньше, чем грохот взрыва долетел до его ушей. Для тех, кто,
подобно Ковачу, не находился в паре километров, получилось чертовски
громко.
- Парк резервной техники, - высказала Сенкевич разумную догадку. -
Поздняя ночь, кто-то по небрежности въехал в цистерну с горючим. - Пожав



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 [ 69 ] 70
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.