скользкую, но казавшуюся им обоим просто чудесной. Проведя по ней слабым
лучом света, Дэвид увидел что на улицу придется вылезать довольно долго.
Бхаджат и чуть не уронив фонарик.
чтобы у тебя не возникло никаких неприятных сюрпризов, пока ты
взбираешься.
тобой.
и принялась подниматься по лесенке. Дэвид держал в одной руке пистолет.
Затем он ухватился за скользкую металлическую перекладину и принялся
подниматься следом за Бхаджат.
в карман, он полез, хватаясь обеими руками, и оставался непосредственно
позади Бхаджат. Когда они добрались до крышки люка наверху, ему пришлось
поизвиваться, пролезая мимо нее. Она держала фонарик, пока он толкал,
напрягался и наконец приподнял тяжелую железную крышку и сдвинул ее на
уличную мостовую. Еще несколько усилий, и он отодвинул ее достаточно
далеко, чтобы им обоим удалось протиснуться наверх.
вздохнул, набрав его полные легкие, и только тогда заметил, что воздух-то
этот насквозь влажный от сточных вод. Между парой полуразвалившихся,
закопченных от пожара, лишенных крыш складов он разглядел текущую при
ущербной Луне реку Гудзон. Выглядевшую маслянистой, протухшей и какой-то
угрожающей.
одном окне обоих зданий не осталось ни малейшего осколка стекла. Все
стекло валялось на земле, вместе с мусором, барахлом, обломками механизмов
и костей. Дэвид увидел как шмыгает из тени в тень что-то размером с
терьера.
Дэвид посмотрел направо-налево в поисках каких-то признаков жизни в районе
причалов. Ничего. Никаких огней. Ни звука, если не считать настойчивого
плеска воды о гниющий пирс. Ничего не двигалось. Ночь стояла ясная, за
исключением дыма, несомого с пожаров ближе к центру города.
причаленных к пирсу гниющих старых корпусов.
рубки, да мачты.
мостовой к водной кромке и по прогибающимся скрипучим доскам причала.
величайшим
думалось, что тяжелая на вид масса под брезентом на корме судна это,
должно быть, мотор. Он шагнул с пирса на палубу катера, а затем обернулся
и взял за руку Бхаджат, когда та легко спрыгнула на борт. Судно качнулось
на причальном конце.
приборной доске у крошечного штурвала.
обрисовался силуэт самого крупного человека из всех, когда-либо виденных
Дэвидом. Огромный черный человек-гора с кулаками размером с футбольные
мячи.
первоначальных шестидесяти в нашем классе осталось всего одиннадцать.
во времена НАСА - партизаны не угрожали. Но при идущих в Хьюстоне и
Галвестоне боях, начальство решило как можно быстрее доставить нас на
Космическую Станцию "Альфа".
внезапно стала действовать воинская дисциплина. Всех одиннадцать наших
отправили строем в поджидавший их на аэродроме челнок и набили внутрь. Мы
видели дым, затянувший горизонт со стороны Хьюстона.
рядом с Рут. Все гадали, что же происходит, и продолжаются ли дома бои.
интенсивной заботы. Спальня всегда отличалась аскетизмом монашеской кельи.
Де Паоло не любил помпы и самовозвеличивания. А теперь на письменном столе
стоял набитый электроникой серый металлический ящик с экраном осциллографа
в центре, верно отражавшим слабеющее сердцебиение Директора Всемирного
Правительства. Другие электронные пульты загораживали единственное окно
комнаты. Саму постель окружали механизмы жизнеобеспечения, мониторы,
бутылки и трубки, подсоединенные к телу старика с посеревшим лицом.
спальне служили гудение электроники и пыхтение электромоторчика
вспомогательного кровеносного насоса, имплантированного хирургами в нижнюю
аорту Директора.
возможной слышимости пациента. - Чего мы можем еще ожидать? - Это было
объявление о похоронах.
африканец крушил одну за другой линии обороны, поспешно воздвигнутой
сотрудниками Де Паоло вокруг своего шефа. Бовето добрался до самых личных
апартаментов Директора. И там его остановил эфиоп - последняя линия
обороны. Эфиопа не могли поколебать никакие доводы или угрозы Бовето: ни
чрезвычайность положения, ни необходимость немедленно принять решение, ни
важность Бовето в Совете, ни будущее карьеры эфиопа. Ничто. Эфиоп
оставался непоколебим.
эфиоп неохотно согласился передать новости сам.
подпись Де Паоло. Эфиоп понимал, этот приказ будет для старика смертным
приговором.
дрогнули, и он открыл глаза.
его представлял собой слабеющий шепот. - Я не думал о них много лет...
десятков лет...
рассвело.
участилось, пики сделались острыми там, где им следовало быть плавно
закругленными.
Народа.
овладеть положением. Были даже сообщения о мятеже в рядах американской
армии.
дающий Всемирной Армии право вмешаться. Под ним требуется ваша подпись.
электронный свист. И пульс, и дыхание, и сердце Де Паоло зачастили,
переходя на опасно высокие уровни. Вспомогательный насос в аорте работал
на максимуме.
у Всемирного Правительства пока ничего не запрашивали.
распахнулась, и появилась рассерженная женщина - врач.