смог придумать, - это уничтожить ловушки или, лучше, на время
приостановить их действие.
времени.
приведут их к весьма нежелательному исходу. Вероятно, что они сходятся в
Царстве мертвых, а это было самое последнее место, где бы им хотелось
очутиться.
нашли простое и практичное решение.
удивляясь собственной глупости. Хорошо, что Каролинус не мог видеть его
сейчас. Каролинус послал его учиться, и он уже усвоил, что одни и те же
магические команды можно использовать в разных ситуациях. Например, ему
удалось обезвредить Мальвина, мастера магии, тем же самым способом, что и
коварную Мелюзину.
подчиняться одному только Мальвину. Теперь Джим не видел, почему бы ему с
помощью почти такой же команды не решить возникшую проблему.
процесс, и добавил следующую команду:
разгладилась и превратилась в ровный коридор слева от них; справа не
осталось вообще ничего, только глухая каменная стена.
коридору, появившемуся на месте лестницы. - Колдовские чары сняты. Мы
можем идти.
спускались, и начертал новое заклинание:
вернувшейся лестницы окрасились в красный цвет. Конечно, внешний вид не
мог обвести Мальвина вокруг пальца. Мастер магии был в состоянии
разговорить даже стены коридора. Но все же такой трюк хоть на некоторое
время мог задержать погоню.
отряда.
сворачивал то вправо, то влево.
немного вперед, они уяснили себе по меньшей мере одну из причин столь его
странного расположения.
освещавшая потайную лестницу, погасла. В ней больше не было нужды. В
стенах по обеим сторонам оказались многочисленные проемы, сквозь которые в
коридор проникал яркий свет. Эти отверстия весьма походили на смотровые
окошки.
так, чтобы они об этом не знали. Работа в его хозяйстве кипела круглые
сутки. Ночью - при свечах или при свете факелов, поэтому воздух,
проникавший сквозь щели, был горячее, чем в жаркий день.
свет. Но его товарищи рассудили иначе. Они принялись с любопытством
заглядывать в них, желая знать, что творится по ту сторону стены.
быть, и сам заинтересовался бы поведением домочадцев Мальвина, конечно,
только затем, чтобы собрать побольше информации о хозяине. Но тут все, за
исключением Арагха, разом остановились и прилипли к стене. Брайен и Жиль
при этом не только завороженно всматривались в отверстия, но и
обменивались восторженными восклицаниями.
заглянул в нее. Его взору представилась комната, в которой находилось
множество одетых и раздетых женщин. Они громко переговаривались между
собой и смеялись. Казалось, что комната была чем-то средним между клубом и
раздевалкой.
зелененьком?
это весьма интересно, но все же...
с ним, - мой дядя Джон, граф Корнуэльский, взял меня с собой - но, сэр
Джеймс, вы осмелились перебить меня!
- Уверяю вас, я сделал это неумышленно. Нам дорога каждая минута, если мы
хотим, чтобы наш побег удался. Мы должны уйти как можно дальше к тому
моменту, когда Мальвин очнется и будет в состоянии пустить по нашему следу
погоню. Я полагаю, что неразумно терять время на глупости.
сменилось озабоченным.
бы и самому подумать об этом, вместо того чтобы следовать примеру этих
джентльменов.
сердца, - сказал Джим, насмешливо поглядывая на Брайена, Дэффида и Жиля,
которые с трудом отрывались от заманчивого зрелища. - Вероятно, им лучше
вдохновляться мыслями о тех леди, чем подглядывать за этими.
Вы совершенно правы, сэр Джеймс. Я даже в мыслях не должен изменять
несравненной леди Геронде Изабель де Шане, которой посвятил свое сердце.
Сказать по правде, мне никого другого и не надо, кроме моей золотой
птички. Как заметил сэр Брайен, вы абсолютно правы, сэр Джеймс; мы обязаны
думать только о своих собственных леди.
прозвучало великое сожаление, - у меня нет дамы сердца. Ни одна женщина не
посмотрит на меня дважды из-за моего огромного носа. Но я не виню их.
велик. Я видал и побольше. И вообще, я бы сказал, что нос у тебя не
столько большой, сколько _с_и_л_ь_н_ы_й_.
слово, что я встречал при дворе джентльменов с более выдающимися носами,
чем ваш, и у них не было отбоя от женщин.
свой злосчастный клюв. - Неужели он может кому-нибудь понравиться?
повеселел.
нужно спешить. Не будем больше подглядывать в щели.
сэр Жиль, и все присоединились к нему, поклявшись своими святыми.
не станет проявлять внимание к самке против ее желания.
подданный, юный принц, и говорю, что хочу. И буду впредь. Только, в
отличие от других, ты можешь верить каждому моему слову, потому что я
никогда не вру.
От тебя не следует ждать хороших манер. А что касается правдивости, так
это в самом деле великая вещь. Хоть я и молод, вокруг меня много людей, но
никому из них нельзя верить.
нам нужно торопиться, время уходит.
неожиданно уперся в глухую каменную стену. Но налево вниз вел лестничный
пролет, по которому при желании можно было продолжить путь.
оглядывая ступени, уходящие во мрак. Снизу повеяло землей и сыростью.