СЕКРЕТНО
РЭЙНБЕРД 14222/ ЭНДРЮС (ОК) ДО САН-ДИЕГО (КА) ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ/ОТМЕНЯ-
ЕТСЯ/ОТМЕНЯЕТСЯ/Ф 9
надо известить об отмене: Виктора Пакериджа и его помошника Ричарда
Фолсома. С ночным телексом эти сведения поступят на базу в Эндрюсе, и
утром самолет просто-напросто поднимется в воздух без него.
этим прямо сегодня. А вдруг осечка? На машину до определенной степени
можно положиться, но даже если из ее "вероятностей" сшить себе шубу,
греть такая шуба не будет. Нет, надежнее - дать им развернуться, раск-
рыться и тогда поразить наверняка. Надежнее, да и забавнее.
Макги восстановил свои способности, если вообще не скрывал их все это
время. Таблетки, надо полагать, идут "не в нас, а в таз". Кэпа он уже
прибрал к рукам, а это значит, что завтра он приберет к рукам Контору,
захватившую его в плен. Еще бы не забавно. Тем эндшпили и интересны,
думал про себя Рэйнберд.
Да, они полетят в Эндрюс, только вместе с Чарли. Без особых хлопот Кэп
выведет ее за пределы Конторы - едва ли кому другому в целом мире это
по силам. Они полетят в Эндрюс, не на Гавайи. Возможно, Энди рассчиты-
вает скрыться в Вашингтоне. Или, когда они сядут в Дурбане, Кэп, как
послушный робот, велит подать к трапу служебную машину. В этом случае
они скроются в Шайтауне - а через два дня дадут о себе знать кричащими
заголовками в чикагской "Трибюн".
рее всего, окончит свои дни в психушке, бормоча про клюшки для гольфа,
или наложит на себя руки. Ну а Контора... достаточно представить мура-
вейник, который облили нитроглицерином и сейчас подожгут. ХОЖДЕНИЕ ПО
МУКАМ СЕМЬИ МАКГИ... одна такая заметочка в прессе, и через пять меся-
цев, полагал Рэйнберд, Контора прекратит свое существование. Туда ей и
дорога - он не присягал на верность Конторе. Он сам себе голова, пок-
рытый шрамами джентльмен удачи, меднокожий ангел смерти, и знамена,
под которыми он служит, для него не более чем половая тряпка. С Конто-
рой он ничем не связан. Он связан с Чарли.
ный... а следующий шаг они, возможно, сделают вместе, объятые пламе-
нем. Что, убивая ее, он, вероятно, спасает мир от светопреставления,
он тоже не думал. Он не присягал миру на верность, как и Конторе.
рая, наверно, была его единственным спасением... и сделали из него
сначала послушного пьянчужку-краснокожего, подручного на бензоколонке,
а потом лоточника, продававшего "индейские" фигурки на какой-то заню-
ханной дороге между Фениксом и Флэгстаффом. Но Чарли, Чарли!
друг другу, они закружились и поныне кружатся в вальсе смерти. То, о
чем он лишь подозревал ранним утром в Вашингтоне, когда приканчивал
Уэнлесса, превратилось в стопроцентную уверенность: девочка принадле-
жит ему. Но это будет акция любви, а не разрушения, хотя на первый
взгляд все наоборот.
на ее костре - это уже близко к жертвенности... а то и к отпущению
грехов.
станет заряженной винтовкой - или, лучше сказать, огнеметом.
знает?.. Да и зачем знать? Разве это не испортит все удовольствие?
го адвоката, не гнушавшегося работать дотемна. Он вручил ему три сотни
долларов в мелких купюрах. И так, в адвокатской конторе, Джон Рэйнберд
уладил немногие свои дела, чтобы завтра быть готовым ко всему.
О них было забыто. Обо всем было забыто, кроме змей и клюшек для голь-
фа да еще того, что он должен сделать без четверти час. Он спустится
вниз к Энди Макги. Он очень рассчитывал на то, что Энди скажет ему,
как поступать дальше. Он очень рассчитывал на то, что Энди устроит все
в лучшем виде.
черной воронкой.
тельную комнату - по соседству с квартиркой Чарли. Перед мониторами
сидел Луис Трантер, мужчина необъятных размеров, едва помещавшийся на
стуле. За стеной, если верить термометру, стабильно держались шестьде-
сят восемь градусов. Луис полуобернулся на скрип двери и при виде
Рэйнберда весь напрягся.
меня не видели.
угодно. Но до пяти вы меня не видели. А если что ляпнете, жирку у вас
малость поубавится. Уразумели?
упал на наклонную металлическую панель пульта обслуживания. Пирожок
скатился и, незамеченный, упал на пол, оставив за собой шлейф крошек.
У Луиса мгновенно пропал аппетит. Ему приходилось слышать, что этот
малый псих, теперь он и сам убедился.
жутковатой ухмылочки.
Рэйнберд уже забыл про него, сосредоточив все внимание на одном из мо-
ниторов. На экране была Чарли в своем голубом джемпере - как с картин-
ки сошла. Влюбленный взгляд Рэйнберда отметил, что сегодня Чарли не
заплела волосы, и они красиво рассыпались по плечам. Она сидела на ку-
шетке, просто сидела. Ни книги. Ни телевизора. Так женщина ждет авто-
буса.
бы точнее. - Без четверти час идет чистить свою лошадь. На завтра наз-
начен новый тест.
это обрадует Рэйнберда. Может, уйдет скорее. Вроде бы обрадовало. Вон
как ухмыльнулся.
оценил шутку.
казался немного странным, но поскольку сам Кэп...
хи, сказал Кэп, за ней присмотрят. Они же в этом деле ни бум-бум. Дон
подумал, что тут можно здорово...
оттяжкой хлопнул Луиса по плечу. Звук раздался нешуточный.
Его прошиб пот.
взявшийся за дверную ручку, обернулся:
кивнул и выскользнул за дверь, прикрыв ее за собой. Несколько секунд
Луис оцепенело смотрел на дверь, а затем с облегчением шумно выдохнул.
Подмышки у него намокли, белая рубашка прилипла к спине. Еще через
несколько секунд он поднял с пола пирожок, смахнул с него пыль и про-
должил прерванное занятие. Девочка по-прежнему сидела неподвижно. Чем
Рэйнберд - именно Рэйнберд! - сумел приворожить ее, было загадкой для
Луиса Трантера.
нулась, - послышался короткий зуммер, и дверь открыл