нежно касался губами кончиков ее пальцев.
постели спящего сына. Постепенно улыбка сменилась выражением беспокойства.
всегда будет висеть над их головами, будь он мертвый или живой, так как
она связана с Браном узами более крепкими, чем любые слова и законы, - их
связал сын. А если Аларик Морган убьет Брана завтра...
быть предана своему мужу - так говорят. Но если он предатель, тогда как?
Может ли женщина возненавидеть человека, который совершил справедливый суд
над ее мужем-предателем? Она не могла прийти ни к какому выводу.
привлек звук снаружи. Она тихонько поднялась на ноги и, подойдя к
занавеске, увидела силуэт мужчины во входном отверстии палатки. Охранники
его не окликнули, и он не двигался с места. В нем не было угрозы, но кто
же это такой? Она прошла в первую половину палатки, стараясь в полутьме
рассмотреть лицо вошедшего.
мне послание?
сейчас явиться в шатер короля? Лорду Варину очень плохо, а Морган сейчас
не имеет возможности заняться им. Он думает, что вы могли бы ему помочь.
собираться. - А что случилось с Варином? Ты что-нибудь знаешь?
это глупым, но король пожелал, чтобы вы принесли с собой лорда Брендана.
и ваш муж могут предпринять попытку похитить мальчика, если он останется
один. Предосторожность не повредит. Кроме того, Морган обеспечил меня
защитой.
она стояла там, глядя на спящего мальчика, а затем повернулась к Дерри.
может уговорить Венсита на похищение. Заверните его в плащ, Дерри, -
сказала она, подавая Дерри меховой плащ и направляясь к постели сына, -
но, не разбудите сестру. Мы справимся без нее.
Дерри склонился над мальчиком.
нужна ваша помощь.
Дерри нес спящего мальчика.
потребовалось некоторое время, чтобы ее глаза приспособились к свету после
ночной тьмы.
центре палатки, а затем указал Риченде на угол, где лежал Варин. Риченда
направилась к нему.
легкая улыбка, однако Риченда не видела этого.
на колени и трогая лоб Варина. - Варин! Варин, ты слышишь меня?
Варина заткнут поспешно изготовленным кляпом. Теперь она поняла, почему
плечи Варина так странно изогнуты: его руки под плащом были связаны.
спящим мальчиком, не обращая на нее внимания. Она застыла, увидев, как над
его головой вспыхнуло слабое сияние.
смыкается вокруг ее сына. Она вскочила на ноги и бросилась к нему.
применила все свое могущество, чтобы предотвратить действие, но Дерри
подскочил к ней и оттолкнул.
рот. На ее отчаянный крик в палатку просунулась голова часового, а в круге
Пути Перехода появилась зловещая расплывчатая фигура, за ней другая, и обе
направились к спящему мальчику.
поднял ее сына. - Нет! Бран! Нет!
точно направить ее на Брана, так как ей приходилось бороться с Дерри, а
часовые не очень-то спешили, как ей казалось, прийти на помощь. Она уже
ничего не могла поделать. Яркая вспышка осветила круг, а затем вновь стало
темно. Она крикнула:
мальчика было уже поздно. Он исчез.
солдат. Шум затих, когда вошли король, Морган, Дункан и Арлиан.
палатки, да хрипы Дерри, все еще старающегося освободиться от связывающих
его веревок.
ей помочь, а другие толпились у лежащего без сознания Варина.
бдительность солдат, державших его.
солдатам выйти. Послышался ропот недовольства, но люди повиновались.
них и отвернулась.
теперь я не могу вернуть его.
недавно укладывали его спать.
помог ей подняться, а затем передал ее в руки Дункана. Дункан старался
увести ее подальше от круга, но она отчаянно сопротивлялась, вырывая руки.
Ее волосы рассыпались по плечам и закрыли лицо.
Дункану отвести подальше безутешную леди.
этим. Самое главное сейчас - закрыть Путь Перехода, чтобы Венсит не смог
воспользоваться им еще раз. Мне не следовало оставлять его здесь открытым.
открытыми глазами.
делаю то, что нужно сделать.
с мыслями, а затем опустил голову и положил руки на землю. Вокруг его
головы возникло сияние, пульсирующее в такт его сердцу. Затем все
вспыхнуло, и снова стало темно.
Морган хотел помочь ему, епископ покачал головой:
языком. - С Путем все.
к солдатам, державшим Дерри. Глаза Дерри остановились на нем, и юноша стал
отчаянно вырываться из рук.
возле него и стал снимать перчатки.
показался поумнее прочих.
что леди Риченда пришла с ним вполне добровольно.
палатке, с минуту - я как раз был на посту, а затем леди закричала. Она
кричала: "Дерри!" Когда мы вбежали, я увидел, что она борется с ним вон
там - где епископ. А затем что-то произошло с мальчиком. Он тоже лежал
там, где сидит сейчас епископ. Появился яркий свет, и как будто там
возникло два человека.
рядом с Морганом и внимательно посмотрел в лицо солдата.
Марли. Ты можешь это подтвердить?