read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Понимаешь, я успел схватить его в последнее мгновение, - оправдыва-
ясь, ответил Шептун. - Когда он вздумал взорваться там, прямо перед на-
ми, я ухитрился каким-то образом проникнуть к нему в сознание - до тех
пор мне это не удавалось, хоть я очень старался. Я вовсе не собирался
брать его с собой, но так уж вышло, что он тут.
- Там, в последний момент, - сказала Джилл, - он показался мне гро-
мадным и злобным.
- Ну, не знаю, - сказал Шептун, и было похоже, что сказать ему больше
нечего.
- Ты знаешь хотя бы, что он такое? - спросил Теннисон.
- Не совсем уверен. Это не так просто объяснить. Смоки думает, что он
- божество, которое может ему помочь, и готов платить за эту помощь пок-
лонением. Ведь вы, люди, точно так же относитесь к своим божествам,
только, может быть, не так цинично, как Смоки.
- Но он-то кто на самом деле? Действительно божество?
- Кто знает? Смоки так думает. Он считает, что ему удалось заполучить
нечто такое, чего нет у других пузырей, и что Попрыгунчик может помочь
ему в достижении цели. Он думает, что стоит только найти нужное божест-
во, и можно достичь чего угодно. Насколько я успел разобраться, Попры-
гунчика роль божества вполне устраивает. Значит, их уже двое - тех, кто
так думает. Сколько нужно тех, кто поверил бы, что божество - это бо-
жество, чтобы это стало правдой? Я не знаю.
№Шмяк, шмяк, шмяк!¤ - скакал Попрыгунчик.
Феодосий встал с табурета и пошел им навстречу. Следом, медленно вра-
щаясь, двигался глухоман. А за ним толпились люди и роботы. Они запруди-
ли лестницу, взобрались на все свободные крыши, встали по обе стороны
эспланады. А с фасада базилики на все происходящее взирало непроницаемое
лицо Папы.
Феодосий пожал по очереди руки путешественникам: сначала Джилл, потом
Теннисону.
- Добро пожаловать домой, - сказал он сердечно. - Рад вас видеть.
Позвольте поблагодарить вас за путешествие, которое вы предприняли ради
нас.
Попрыгунчик бешеным галопом проскакал вокруг Феодосия и глухомана.
- Позвольте представить вам моего друга глухомана. Вы, - обратился
Феодосий к Теннисону, - уже имели удовольствие с ним познакомиться, а
вот Джилл видит его впервые.
- Очень приятно, - поклонилась Джилл глухоману и улыбнулась.
Старик издал свою обычную басовую дробь и произнес:
- Польщен. Рад познакомиться с вами и приветствовать ваше возвращение
на Харизму.
Толпа, постепенно смыкаясь, образовала тесный полукруг около сцены,
где разворачивались события.
- Позвольте поинтересоваться, - сказал Феодосий, - что это за скачу-
щий монстр, которого вы принесли с собой? Это важная особа?
- Ваше Преосвященство, - ответил Теннисон. - Я в этом смысле сильно
сомневаюсь.
- Тогда зачем он здесь?
- Мы сами не знаем. Он затесался в нашу компанию в суматохе перед от-
бытием.
- Мы догадываемся, что вы нашли Рай Мэри.
- Нашли, - кивнул Теннисон. - И никакой это не Рай. Это - научный
центр, наподобие Ватикана. Правда, у нас не было возможности и времени
более подробно изучить его деятельность. Похоже, мы не слишком удачно
вмешались в тамошнюю внутреннюю политику.
Неожиданно сквозь толпу, расталкивая людей и роботов, прорвался са-
довник Джон. Теннисон сразу узнал его.
- Доктор Теннисон, - сердито сказал Джон, - что вы можете представить
в доказательство того, что место, где вы якобы побывали - не Рай?
- Доказательств никаких нет, - ответил Теннисон. - То есть никаких
вещественных, документальных доказательств. Нашего слова вам не хватит?
Я считал, что для вас должно быть достаточно честного слова человека.
- Ситуация слишком серьезна, - сказал Джон, - чтобы хватило ничем не
подтвержденного слова. Даже слова человека. Вы, люди, вообще скоры на
слова...
- Джон, - оборвал его Феодосий. - Как ты разговариваешь? Где твое
уважение к людям?
- Ваше Преосвященство, уважение тут ни при чем. Мы тут все равны.
- Теннисон говорит правду, - прогудел глухоман, - он излучает правду.
- Вы, вероятно, думали, - продолжал Джон, не обращая внимание на глу-
хомана, - что этот пляшущий уродец, которого вы приволокли с собой, мо-
жет вам помочь, подтвердит достоверность вашего рассказа. Если уж на то
пошло, потрудитесь доказать, что это существо - из Рая.
- Я вовсе не собирался ничего доказывать, - ответил Теннисон. - Я от-
лично понимаю, что, возьмись я доказывать, ты тут же обвинил бы меня во
лжи и стал утверждать, что я подобрал его где-нибудь по дороге.
- Будьте уверены, не премину, - едко парировал Джон.
Тут толпа издала единый, дружный вопль и в страхе, продолжая кричать,
отступила.
- Боже милосердный! - воскликнул Феодосий, выпрямившись в полный
рост.
Теннисон быстро обернулся и увидел Смоки, Сноппи и Декера-2, выстро-
ившихся в ряд. По обе стороны стояли охранявшие их кубоиды, обитатели
математического мира.
- Вот видите, какие они умные! - радостно воскликнул Шептун. - Я же
вам говорил, что они еще хоть куда! Они поняли, что у нас тут происхо-
дит. А я думал, понимают или не понимают? А ведь, может быть, это и есть
то самое доказательство, о котором вы так мечтали?
По эспланаде, приближаясь к месту событий, шел Декер-2.
- Но, позвольте! - воскликнул пораженный Феодосий. - Это же... Декер!
Этого не может быть. Я лично отслужил по нему заупокойную мессу...
- Ваше Преосвященство, успокойтесь, - сказал Теннисон. - Позже я
объясню вам, в чем тут дело. Это другой Декер. Не наш. Я понимаю, в это
трудно поверить...
Все неподвижно стояли и ждали Декера-2. Теннисон сделал несколько ша-
гов ему навстречу.
- Видимо, это Ватикан? - спросил Декер.
- Он самый, - ответил Теннисон, улыбаясь. - Я рад видеть вас, Томас.
- Не хотелось бы теперь говорить об этом, - сказал Декер, опустив
глаза, - но... там, перед вашим отбытием, стало очень плохо. Вы чуть бы-
ло не погубили нас всех...
- Я?
- Вы имели дело с маньяком, - сказал Декер, - с чужаком-маньяком. Чу-
жаки сами по себе - не большой подарок, а уж...
- Но вы были с ним заодно, на его стороне. Как это у вас называется -
№триада¤?
- Друг мой, - печально промолвил Декер-2, поднимая глаза на Теннисо-
на. - Там, где я был все это время, главное - выжить. А чтобы выжить,
приходилось делать, что попросят. Приходилось приспосабливаться.
- Понятно, - кивнул Теннисон.
- А теперь мне хотелось бы обратиться к самому главному здесь, - ска-
зал Декер. - Вы тут не самый главный, по всей видимости?
- Нет, не главный, - согласился Теннисон. - Главный тут Его Святей-
шество - вон он, там на стене, высоко-высоко. Но я думаю, лучше всего
вам поговорить с Его Преосвященством. Когда будете говорить, обращайтесь
к нему №Ваше Преосвященство¤. Это не обязательно, но он так любит.
Он взял Декера под руку и подвел к Феодосию.
- Ваше Преосвященство, - сказал он. - Это Томас Декер Второй. Он хо-
чет говорить с вами.
- Декер Второй, - сказал кардинал, - вы прибыли к нам довольно бесце-
ремонно, без предупреждения, но я буду рад выслушать вас.
- Я прошу вас за чужака, бежавшего с родной планеты, - сказал Декер.
- Ваше Преосвященство, я имею в виду этот пузырь, похожий на яйцо. Я зо-
ву его Смоки, хотя у него есть другое имя.
- Мне кажется, - сказал Феодосий, - что я уже видел этого Смоки, а
может быть, не его, но одного из его собратьев, много лет назад... А те-
перь, пожалуйста, оставьте формальности и изложите суть дела.
- Смоки отдает себя на вашу милость, Преосвященный, - сказал Декер, -
и просит у вас убежища. Он не может вернуться в Центр. Он совершенно
бездомное существо и лишился очень высокого положения. Он в полной рас-
терянности.
- Да, дела его, судя по всему, плохи...
- Очень плохи, Ваше Преосвященство. Он умоляет вас о милости...
- Довольно, - оборвал его Феодосий. - Лучше скажите: то место, откуда
он родом, это не Рай?
- Насколько я знаю, нет. Я никогда не слышал, чтобы его так называли.
- Вам известно, что одна из наших Слушательниц предпринимала попытку
посетить ваш Центр - так вы его называете?
- Да, Ваше Преосвященство, мы так его называем - Центр галактических
исследований. Да, нам известно, что кто-то, похожий по описанию Теннисо-
на на одну из ваших Слушательниц, пытался проникнуть в Центр, но мы его,
то есть ее, отпугнули.
Теннисон посмотрел через плечо и заметил, что кубоиды немного рассту-
пились, а перед Смоки и Сноппи бешено скачет Попрыгунчик, приближаясь к
Смоки.
Наконец, вплотную подобравшись к пузырю, Попрыгунчик принялся скакать
перед ним - все выше и быстрее.
- О Господи! - простонал Теннисон в ужасе. - Только не это. - Он по-
вернулся и бросился к Смоки и Попрыгунчику.
Позади слышались топот ног и крик Декера:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 [ 69 ] 70 71
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.