read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



спрогнозировал Артамонов.
-- Всюду по дороге предлагают колбаски из вареной картошки, а я бы съел
сейчас клубень из хорошего мяса или курочку хлеба, -- не циклясь на подколе,
допел о своем внутреннем Варшавский. -- Хочу пищевых добавок!
-- Здесь тебе не группа продленного дня, -- объяснил Орехов. -- Хотя,
впрочем, я и сам не прочь поцедить какого-нибудь планктону, а то нам вчера
под видом деликатеса сбыли замшелые ноздри лося и вынудили залить все это
клубничным ликером. Прикинь, после водки -- клубничный ликер!
-- А не завалялось ли у вас чего-нибудь попить для дамы? -- спросил
Варшавский.
-- С утра оставался баллон джин-тоника, но Орехов не выдержал и всосал
его с молоком матери! -- сдал друга Артамонов.
-- Тогда мы пошли, -- засобирались якуты.
-- Погодите, нам осталось немного -- дать название фирме, -- тормознул
гостей Орехов.
-- Мое мнение вы знаете, -- сообщил Артур, -- лишь бы не "Пейс оф бэйс"
и не "Первый часовой завод".
-- Правильно, здесь нужно без закидонов, чтобы название отображало
идею, -- придал нужное направление дебатам Артамонов.
-- Как, например, "Serla" -- финская фирма по производству туалетной
бумаги, -- первое, что пришло в голову Орехову.
-- Где-то так, -- подтвердил Артамонов. -- Имя -- это очень серьезная
штука. Попробуйте зарегистрировать фирму без названия -- у вас ничего не
получится. По Конституции, право на название является неотъемлемым правом
субъекта. Название -- это средство индивидуализации структуры в общественной
жизни и гражданском обороте, -- читал Артамонов по словарю.
-- Вот как? -- притих Варшавский. -- Я вижу, вы тут без дела не сидите.
-- Со мной казус приключился, когда я сдавал английский, -- продолжил
мысль Артамонов. -- Я не смог перевести старошотландскую идиому "rent all".
Как выяснилось, это очень красивое выражение. Оно обозначает отдушину,
просвет в облаках. Причем необратимый просвет, просвет навечно -- так что
небо уже больше никогда не заволочет тучами.
-- Или не заволокет? -- спросил Орехов.
-- А как правильно?
-- Не помню. А буквальный перевод идиомы звучит еще прекраснее: "все
схвачено".
-- Так прямо по-английски и назовем? -- уточнил Варшавский.
-- Можно и по-русски -- Ренталл. С двумя "л" на конце. И пусть
мучаются.
Название прошло. Оно несло в себе тайный смысл.
-- Решение принимается методом аккламации, -- объявил Орехов, -- без
голосования и подсчета голосов, на основании аплодисментов. Бурные,
продолжительные, несмолкаемые, переходят в овацию. Все встают.
-- Теперь и я желаю получить ударный паек нитрофоски! -- потянулся
Артамонов. -- Ну что, улусные люди, -- обратился он взбодренно к Галке с
Артуром, -- хватит устраивать тундровые советы! Топайте купаться и -- резко
ужинать!
Из "Старого чикена", куда отправилась перекусить бригада рабочей
гарантии, потягивало холдингом на паях. В подземном кафе, под которое было
переоборудовано пыточное в прошлом место, витали запахи всех кухонь. Кафе
располагало несколькими залами. Все они были оборудованы одинаковыми
металлическими столами, похожими на разделочные. Основным считался гриль-бар
с невообразимой толчеей. В левом крыле подземелья имелись залы моченостей и
копченостей, отдел "соки-воды" и несколько стоек с шаурмой, лавашами и
другими колониальными товарами. Спиртопитейное помещение в холдинге
отсутствовало, потому что президент наложил полные штаны вето на излишнее
производство алкоголя. В Крыму вырубили виноградник с лозой "Черный доктор".
Хранитель виноградника -- потомок бывшего владельца -- повесился. На
восстановление винограда с прежними винными качествами требуется триста лет.
Поэтому все триста лет вино с этим именем обязательно будет поддельным,
объяснил друзьям Орехов и, как фокусник, достал откуда-то бутылку с
соответствующей этикеткой.
Официальное отсутствие в кафе алкогольных напитков было не единственным
минусом -- за прослушивание музыки на входе взималось 10 рублей.
-- У нас двое глухих, -- показал Орехов на Варшавского с Галкой. -- За
них платить?
-- Спрошу у администратора, -- буркнул бармен и нырнул в подсобку.
Вскоре Артур с Галкой накачались персональной клюквенной из-за пазухи и
подозвали бармена.
-- А сколько стоит вырубить всех этих ваших Маликовых-Шариковых?! --
полез в карман за мелочью Артур.
-- Спрошу у... -- вновь изготовился бармен и тут же осекся. -- Вы же
глухие!
-- От вашей музыки и прозреть можно!
-- Было бы так, -- размечтался Орехов, -- пусть бы после плохой песни у
певца выпадала грыжа. Поешь и боишься -- выпадет или не выпадет. Небось, из
кожи бы лезли вон, старались, и пошел бы потихоньку на сцену
профессионализм, пополз бы...
-- Неплохая рацуха, -- сказал Артамонов и подозвал бармена. Обнажив
из-под кепки бритую голову, он объяснил ему прописные истины:
-- Дело в том, что мы поселились неподалеку и станем постоянными
клиентами. Пока мы не заводим разговоров о скидках или абонентском
обслуживании, к этому вернемся позже. Мы пришли сюда перебазарить о судьбах
страны, а решать ее участь под такие вопли... так и накликать можно...
-- Сейчас все устроим, -- залебезил бармен. -- Так бы сразу и сказали.
Порционные блюда, которыми потчевали в подвале, давали о себе знать
настолько долго, что кооперативные туалеты в округе подняли входную плату.
Наутро по хорошей погоде зарегистрировали "Ренталл". Комиссия задала
несколько вопросов по Уставу.
-- Вы что, действительно собираетесь использовать пустыри? -- спросил
председатель.
-- Действительно, -- ответил Артамонов, -- и не только пустыри.
-- И не только использовать, -- добавил Орехов.
-- И не только действительно, -- оставалось вставить Артуру.
-- И вот тут у вас ошибка! Написано: "проведение лотереи". Нужно
штришок над буковкой "и" поставить, чтобы "й" получилось -- "лотерей".
-- Не нужно. Здесь все правильно. Мы проведем лотерею только один раз,
-- пояснил Артамонов.
-- Как это так?
-- Туалетная бумага "Serla" разовой бывает?
-- Бывает, -- ответил кто-то из комиссии.
-- Почему же в таком случае не может быть разовой лотерея?
Комиссия не нашлась, что ответить. Неясности иссякли. Регистрация
малого коммерческого предприятия "Ренталл" прошла на редкость буднично, хотя
новость тянула на то, чтобы быть переданной информационными агентствами. А
когда покинули администрацию, Артамонов подвел итог:
-- Ну вот, метрики выправили. Свидетельство о регистрации номер 29. А
Устав мы будем исполнять настолько примерно, что всем станет дурно!







Глава 4. СТЕРХИ КАК СИМВОЛ ЛОТЕРЕИ
Приступать к информационной диверсии, не имея начального капитала, было
так же нелепо -- как выходить на минное поле без сменной обуви. Издание
газеты, не говоря о телеканале, требовало несусветных денег.
-- Надо позвонить вашему куратору, -- сказал Артур. -- Вы говорили, он
оставил телефон -- и сообщить: так, мол, и так, монеты под ваши
перспективные задумки требуются уже на данном этапе! -- предложил он
грамотный с его точки зрения ход.
-- Не части, -- осадил его Артамонов. -- Нам же четко объяснили:
обращаться в крайних случаях, -- напомнил он о служебном положении. -- А еще
лучше -- вообще не обращаться.
-- Если не могут безвозмездно, пусть дадут в долг. Мы провернем крупную
торговую сделку и рассчитаемся из прибыли, -- не унимался сам-Артур.
-- Какая, к черту, сделка?! Применительно к нашим масштабам твой
фарцовый опыт слишком мелок! -- опустил Варшавского Орехов. -- Мне больше
нравится идея учинить лотерею.
-- Насколько я знаю, лотереи запрещены, -- усомнился Варшавский. -- На
них, как и на водку -- монополия государства. Они приравниваются к азартным
играм. Разрешения никто не даст, -- безапелляционно заявил он в довершение.
-- Законодательство не дает точного определения азартным играм, --
акупунктурно заметил Артамонов. -- А значит, имеется лазейка. Здесь можно
поискать варианты.
-- Как это -- поискать варианты? -- не понял Варшавский. -- Самим
сунуть голову под усечение?!
-- Лотерею не обязательно называть прямо в лоб -- лотереей. Пусть это
будет негарантированная поставка дефицитных товаров. Люди выдадут нам
задатки в виде оплаты за билет, а мы попытаемся поставить им товар.
Счастливчики получат его, а проигравшие откажутся от задатка, и он останется
у нас. Масса вариантов.
-- Какие, к черту, варианты?! Страна зажата до писка! С лотереей в
такую задницу влезть можно! Вы что! Масса вариантов!.. -- иронично произнес
Варшавский. -- Попробуй, найди.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 [ 69 ] 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.