read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



очень хорошо умеешь делать злые глаза. Улыбнись одной из своих робких и
дерзких улыбок, скажи мне, что ненавидишь меня, дразни меня, оскорбляй, но
не огорчай меня так. Я предпочитаю гнев, чем такую печаль.
- Я буду дразнить вас и оскорблять сколько вашей душе угодно, когда
кончу мой рассказ. Но выслушайте меня до конца.
- Я думал, Джен, ты уже все рассказала. Я думал, что нашел причину
твоей грусти в этом сне. Я покачала головой.
- Как? Еще что-то? Но я не верю, чтобы это было серьезно. Я заранее
выражаю недоверие. Продолжай.
Беспокойное выражение его лица и нервная жестикуляция удивили меня,
однако я продолжала:
- Мне приснился еще один сон: будто Торнфильд превратился в угрюмые
развалины, в обитель сов и летучих мышей. От величественного фасада ничего
не осталось, кроме полуразрушенной стены, очень высокой, но готовой вот-вот
упасть. И мне снилось, что я иду в лунную ночь среди этих поросших травой
развалин. Я то спотыкаюсь о мраморный обломок камина, то об упавший кусок
лепного карниза. Кутаясь в шаль, я продолжаю нести неведомого мне ребенка. Я
не могу его нигде положить, как ни устали мои руки, - несмотря на его
тяжесть, я должна нести его. Вдруг с дороги ко мне донесся топот лошади, я
была уверена, что это вы. Вы отправлялись на много лет в далекую страну. Я
стала карабкаться по шаткой стене с отчаянной, пагубной поспешностью, мечтая
последний раз взглянуть на вас сверху. Камни покатились из-под моих ног,
ветки остролиста, за которые я хваталась, выскальзывали у меня из рук,
ребенок, в ужасе охвативший мою шею, душил меня. Но все же я вскарабкалась
на стену. И я увидела вас - далекую точку на белой дороге; вы все более и
более удалялись. Ветер был такой сильный, что я не могла стоять. Я присела
на край стены и стала укачивать на руках плачущего ребенка. Вы скрылись за
изгибом дороги. Я наклонилась вперед, чтобы проводить вас взглядом. Стена
начала осыпаться, я покачнулась. Ребенок скатился с моих колен, я потеряла
равновесие, упала и - проснулась.
- Но теперь, Джен, это все?
- Это только присказка, сэр, а сейчас последует сказка. Когда я
проснулась, какой-то свет ослепил меня. Я решила, что уже наступил день, но
ошиблась. Это был только свет свечи. Я подумала, что, вероятно, вошла Софи.
На туалетном столике стояла свеча, а дверца гардероба, в который я с вечера
повесила свое венчальное платье и вуаль, была открыта. До меня донесся
какой-то шорох. Я окликнула: "Софи, что вы там делаете?" Никто не ответил,
но от шкафа отошла какая-то фигура, она взяла свечу, подняла ее и осветила
ею мой наряд, висевший на вешалке. "Софи! Софи!" - закричала я опять. Но
вошедшая безмолвствовала. Я приподнялась на постели и наклонилась вперед.
Сначала я удивилась, затем растерялась. И вдруг кровь застыла у меня в
жилах. Мистер Рочестер, это была не Софи, не Ли, не миссис Фэйрфакс; это
была даже - я в этом убедилась и убеждена до сих пор - это была даже не та
странная женщина, Грэйс Пул!
- И все-таки это была одна из них, - прервал меня мой хозяин.
- Нет, сэр, я серьезно уверяю вас, что это не так. Существо, стоявшее
передо мной, никогда до того не появлялось в Торнфильдхолле, и рост его и
очертания были мне совершенно незнакомы.
- Опиши его, Джен.
- Это была, видимо, женщина, сэр, высокая и рослая, с густыми черными
волосами, спускавшимися вдоль спины. Я не знаю, какое на ней было платье, я
видела, что оно прямое и белое, но была ли то рубашка, саван или простыня,
не могу сказать.
- А ты разглядела ее лицо?
- Сначала нет, но вот она сняла с вешалки мою вуаль, долго смотрела на
нее, затем набросила себе на голову и обернулась к зеркалу. В эту минуту я
совершенно отчетливо увидела в нем отражение ее лица.
- И какое же у нее было лицо?
- Ужасным и зловещим показалось оно мне, сэр. Я никогда не видела
такого лица. Оно было какое-то страшное, какое-то дикое. Я хотела бы
навсегда забыть, как она вращала воспаленными глазами и какими странно
одутловатыми, сине-багровыми были ее щеки.
- Призраки обыкновенно бледны, Джен.
- Это лицо, сэр, было багрово. Губы распухли и почернели, лоб был
нахмурен, брови высоко приподняты над налитыми кровью глазами. Сказать, что
это лицо напоминало мне?
- Скажи.
- Вампира из немецких сказок.
- А! И что же она сделала?
- Она сорвала, сэр, мою вуаль со своей головы, разорвала ее пополам,
бросила на пол и принялась топтать ногами.
- Потом что?
- Потом отдернула занавеску и посмотрела в окно. Может быть, она
увидела, что близится рассвет, но только, взяв свечу, женщина направилась к
двери. Возле моей кровати она остановилась. Свирепые глаза яростно
уставились на меня. Она поднесла свечу к самому моему лицу и погасила ее. Я
лишь увидела эту страшную фигуру, склоненную надо мной, - и потеряла
сознание. Только второй раз, второй раз в жизни я потеряла сознание от
ужаса.
- Кто был подле тебя, когда ты очнулась?
- Никого, сэр, но на дворе уже стоял день. Я встала, облила голову и
лицо холодной водой, выпила воды; почувствовала, что хотя я и ослабела, но
не больна, и решила, что никто, кроме вас, не узнает об этом видении. А
теперь, сэр, скажите мне, кто и что эта женщина?
- Прежде всего - создание твоего возбужденного мозга. Это бесспорно. Я
должен быть осторожен с тобой, мое сокровище. Твои нервы не созданы для
грубых потрясений.
- Уверяю вас, rap, что нервы мои тут ни при чем. Существо это было
вполне реальное. Все это совершилось в моей комнате.
- А твои предшествующие сны - тоже реальность? Разве Торнфильд
превратился в развалины? Разве я отделен от тебя непреодолимым препятствием?
Разве я покинул тебя без единой слезы, без слова, без поцелуя?
- Пока еще нет.
- А разве я собираюсь это сделать? Уже начался день, который свяжет нас
навеки, и когда мы будем вместе, эти воображаемые ужасы исчезнут. Я за это
ручаюсь.
- Воображаемые ужасы, сэр? Как я хотела бы, чтобы это было так. И хочу
теперь больше, чем когда-либо, раз даже вы не можете объяснить тайну этой
страшной гостьи.
- А раз даже я не могу, Джен, значит, этого не было.
- Но, сэр, когда я сказала себе то же самое, проснувшись на другое
утро, и когда обвела взглядом комнату, чтобы ободрить себя и успокоить при
ярком дневном свете видом знакомых мне предметов, то на ковре, как полное
опровержение моих гипотез, я обнаружила разорванную пополам вуаль.
Я почувствовала, как мистер Рочестер вздрогнул и затрепетал. Он
порывисто обнял меня.
- Слава богу! - воскликнул он. - Если какое-то злое существо было подле
тебя в прошлую ночь, то пострадала только вуаль. Подумать только, что могло
случиться!
Задыхаясь, он так прижал меня к себе, что я едва могла перевести дух.
Спустя несколько мгновений он продолжал уже бодрым тоном:
- А теперь, Дженет, я тебе все объясню. Это был полусон,
полуреальность. В твою комнату бесспорно зашла какая-то женщина. И этой
женщиной могла быть только Грэйс Пул. Ты с полным правом назвала ее странным
существом. Вспомни, что она сделала со мной, что сделала с Мэзоном. На грани
сна и бодрствования видела ее ты, но так как ты была в лихорадке, почти в
бреду, - она показалась тебе фантастическим существом: длинные растрепанные
волосы, припухшее и почерневшее лицо, огромный рост - все это плод твоего
воображения. Это результат кошмара. Вуаль была разорвана на самом деле, и
это на нее очень похоже. Ты, конечно, спросишь, зачем я держу эту женщину в
доме? Когда мы будем уже не первый день женаты, я скажу тебе, но не теперь.
Ты удовлетворена, Джен? Ты принимаешь такое объяснение тайны?
Я задумалась. Это объяснение казалось единственно возможным. Правда, я
не была удовлетворена им, но, чтобы доставить мистеру Рочестеру
удовольствие, сделала вид, что вполне согласна с ним. Разговор, однако,
принес мне облегчение, и я ответила моему хозяину веселой улыбкой. Был уже
четвертый час ночи, и нам надо было расстаться.
- Софи, кажется, спит с Аделью в детской? - спросил он, когда я зажгла
свечу.
- Да, сэр.
- В кроватке Адели найдется достаточно места и для тебя. Проведи
сегодня ночь с ней, Джен. Неудивительно, что все это так подействовало на
тебя, и я предпочел бы, чтобы ты спала не одна. Обещай мне ночевать в
детской.
- Я лягу там с удовольствием, сэр.
- И хорошенько запри дверь изнутри. Когда поднимешься наверх, разбуди
Софи, под предлогом, будто хочешь напомнить ей, чтобы она подняла тебя
завтра вовремя. Ты должна одеться и позавтракать до восьми. А теперь отгони
все мрачные мысли, Дженет. Разве ты не слышишь, что ветер стих и только
шепчет в листьях, а дождь уже не стучит в оконные стекла? Посмотри (он
приподнял занавеску), какая чудесная ночь!
И он был прав. Половина неба была чиста и безбурна. Ветер переменился и
теперь гнал облака на восток, и они тянулись длинными серебристыми рядами;
мирно светила луна.
- Ну, - сказал мистер Рочестер, вопросительно заглядывая мне в лицо, -
как теперь чувствует себя моя Дженет?
- Ночь ясна, сэр, и я тоже.
- И сегодня ночью тебе не приснится ни разлука, ни печаль, а только
счастливая любовь и блаженный союз.
Его пророчество исполнилось лишь наполовину. Я не видела в эту ночь



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 [ 69 ] 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.