read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Клайд! Клайд! - воскликнула она чуть не вслух. - Ты не должен так
поступать со мной, ты не можешь...
Роберта опустилась в старое, выцветшее и расшатанное мягкое кресло, -
оно стояло посреди комнаты около маленького столика, на котором лежало с
полдюжины малоинтересных книг и журналов: "Садовые семена", "Сэтердэй
ивнинг пост", ежемесячник "Наука для всех" и прочее, - и, опершись локтями
о колени, сжала подбородок ладонями. Она старалась уйти от мучительных,
беспорядочных мыслей, но они не оставляли ее. Почувствовав озноб, она
взяла с кровати одеяло, закуталась, потом раскрыла каталог садовых семян и
тотчас отбросила его.
"Нет, нет, он не может, он не захочет так поступить со мной!" Она этого
не допустит. Ведь Клайд столько раз повторял, что с ума сходит по ней,
влюблен в нее до безумия, и они ездили вместе по разным чудесным местам!
Почти не сознавая, что делает, Роберта то садилась в кресло или на край
кровати и сидела, опершись локтями на колени и подбородком на руки, то
стояла перед зеркалом, то тревожно вглядывалась в темноту за окном - не
начинает ли светать. Настало шесть часов, потом в половине седьмого
забрезжил рассвет и скоро уже надо было одеваться, а она все бродила от
кресла к кровати, от кровати к зеркалу. Она приняла только одно твердое
решение: как-то удержать Клайда. Только бы он не покидал ее. Этого не
должно случиться. Что-то нужно сказать или сделать, чтобы он любил ее
по-прежнему, если даже... если даже придется позволить ему навещать ее
иногда - здесь или где-нибудь еще... Может быть, переехать в другое место,
на квартиру, где она могла бы принимать Клайда, сказав, что он ее брат...
Да, хотя бы так...
Но Клайд был настроен совсем по-иному. Чтобы вполне понять его
несговорчивость и внезапно овладевшее им злобное упрямство, следует
вспомнить Канзас-Сити и то время, когда он попусту ходил на задних лапках
перед Гортензией Бригс, а затем и то обстоятельство, что ему пришлось
отказаться от Риты - и притом понапрасну. Правда, теперь положение было
совсем другое, и он не имел права обвинять Роберту в том, что она ведет
себя с ним нечестно и мучает его, как это было с Гортензией; но ведь это
факт, рассуждал он, что девушки - все девушки вообще - упрямы, и чересчур
заботятся о себе, и всегда ставят себя выше мужчины, и стараются заставить
его всячески им угождать, и ничего не желают дать взамен! Притом Ретерер
всегда говорил ему, что с девушками он ведет себя глупо: он слишком
податлив, слишком быстро выдает себя и показывает, что влюблен. А между
тем, как объяснял Ретерер, у Клайда есть козырь: он недурен Собой. С какой
же стати ему бегать за девушками, которые не слишком в нем нуждаются? Это
соображение и Комплимент Ретерера тогда произвели большое впечатление на
Клайда. Потерпев фиаско в отношениях с Гортензией и Ритой, он был теперь
настроен гораздо решительнее. И, однако, ему вновь грозит такая же
неудача, как и тогда.
В то же время он не мог не уличить себя мысленно в том, что его
ухищрения явно ведут к отношениям незаконным, которые могут впоследствии
оказаться опасными. Неопределенно и хмуро он думал о том, что, добиваясь
связи, на которую Роберта в силу своих предрассудков и воспитания не может
смотреть иначе как на грех, он дает ей известное право рассчитывать на его
внимание в будущем - право, с которым, пожалуй, трудно будет не
считаться... Ведь в конце концов зачинщик тут он, а не она, и поэтому, как
бы там все ни сложилось дальше, она, пожалуй, сможет требовать от него
больше, чем он захочет дать. Разве он собирается на ней жениться? В
глубине его души звучал тайный голос, который даже сейчас подсказывал ему,
что он никогда не захочет жениться на Роберте - да и не сможет, принимая
во внимание его высокие родственные связи в Ликурге. А если так, следует
ли ее добиваться? Ведь тогда он едва ли сможет впоследствии избежать
претензий с ее стороны?
Клайд далеко не столь отчетливо высказывал сам себе свои сокровеннейшие
чувства, но в основном они были именно таковы. И, однако, его слишком
неудержимо влекло к Роберте, и вопреки предчувствиям и настроениям,
которые, казалось, подсказывали, как опасно ему упорствовать в своем
требовании, он твердил себе, что расстанется с нею, если она не позволит
ему приходить к ней домой, прекратит с нею всякое знакомство: в нем
побеждало желание ею обладать.
Борьба двух воль, которая всегда связана с первым сближением мужчины и
женщины, будь то брак или нет, разыгралась на следующий день на фабрике.
И, однако, ни слова не было сказано ни с той, ни с другой стороны. Хотя
Клайд и воображал, что очень влюблен в Роберту, на самом деле чувство его
было не столь глубоким, - свойственные ему эгоизм, тщеславие и стремление
поставит!" на своем определяли все его поступки и побуждения. И он решил
принять позу оскорбленного, не сохранять добрых отношений с Робертой и не
идти ни на какие уступки, если она сама ему не уступит.
Итак, в это утро он пришел в штамповочную с видом человека,
поглощенного вопросами, не имеющими отношения к тому, что случилось
накануне вечером. Однако он вовсе не чувствовал уверенности, что такой
образ действий не кончится для него новой неудачей, и в глубине души был
подавлен и встревожен. Ведь Роберта, бледная и рассеянная, была все же
очаровательна, как всегда, работала с обычной энергией, и вид ее не давал
оснований рассчитывать на близкую или даже отдаленную победу. Зная ее, - а
Клайд воображал, будто знает ее неплохо, - он очень мало надеялся, что она
уступит.
Он то и дело посматривал на нее, когда она не глядела в его сторону. А
она, в свою очередь, посматривала на него; сначала, когда он не смотрел на
нее; потом она убедилась, что его глаза то прямо, то исподтишка следят за
нею, но словно не узнавая. К горькому разочарованию Роберты, Клайд решил
не только пренебрегать ею, но впервые с тех пор, как они увлеклись друг
другом, стал довольно ясно и как бы не намеренно оказывать внимание другим
девушкам, которые всегда восхищались им, всегда только и ждали (так
воображала Роберта) малейшего знака, чтобы сделать для Клайда все, что он
пожелает.
Вот он смотрит через плечо Рузы Никофорич; она кокетливо повернула к
нему свое широкое лицо со вздернутым носом и мягким подбородком, и Клайд
что-то объясняет ей; вряд ли это непосредственно касается работы, так как
оба беззаботно улыбаются. А немного позже он подошел к Марте Бордалу и
наклонился над нею, едва не касаясь ее полных плеч и обнаженных рук; в
этой пышной француженке было что-то непривычное, чуждое американскому
глазу, но все-таки она могла нравиться. И Клайд пытался с нею шутить.
Он не обошел вниманием и Флору Брандт, очень чувственную и миловидную
американку; Роберта замечала, что он и раньше на нее посматривал. Но, как
бы то ни было, она не могла поверить, чтобы он, Клайд, мог
заинтересоваться кем-нибудь из этих девушек. Не может этого быть!
А на нее он и не смотрит! Хоть бы улучил минутку, хоть слово сказал бы!
Однако для других у него находится и шутка и веселый взгляд. О, как
горько, как жестоко! И как ненавидела она всех этих девушек, которые
откровенно заигрывали с ним и старались отнять его у нее! Ужасно! Конечно,
он теперь враждебно относится к ней, иначе он не мог бы вести себя так...
после всего, что было между ними... после их любви, поцелуев...
Часы тянулись мучительно и для Клайда и для Роберты. Он всегда был
лихорадочно нетерпелив в своих желаниях и болезненно переносил отсрочки и
разочарования: это свойственно людям самого различного склада, когда они
одержимы какими-либо честолюбивыми мечтами. Его ежечасно мучила мысль, что
он должен либо потерять Роберту, либо подчиниться ее желаниям, чтобы ее
вернуть.
А ее мучил сейчас не столько вопрос, уступить ли на этот раз (это
теперь было самой малой из ее тревог), сколько сомнение: удовлетворится ли
Клайд тем, что она позволит ему заходить к ней в комнату? Между ними
должны сохраниться строго приличные, дружеские отношения - и только, на
большее она не согласится. Никогда! И все же эта неизвестность... Его
мучительное равнодушие... Невыносимо медленно шли минуты, часы. Наконец,
около трех часов, негодуя, что сама навлекла на себя такую пытку, она ушла
в гардеробную и, подобрав на полу клочок бумаги, написала огрызком
карандаша короткую записку:
"Клайд, прошу вас, не сердитесь! Пожалуйста! Посмотрите на меня и
поговорите со мной. Я очень жалею о вчерашнем, страшно жалею, правда! Я
хочу встретиться с вами сегодня в 8:30 в конце Элм-стрит, если вы сможете.
Мне нужно кое-что сказать вам. Пожалуйста, приходите. Посмотрите на меня и
скажите, что придете, даже если сердитесь. Вы не пожалеете! Я так люблю
вас, вы это знаете!
Ваша печальная Роберта".
Словно больной, который мучительно ищет успокоительного лекарства, она
свернула бумажку и, возвращаясь в штамповочную, прошла вплотную мимо
конторки Клайда. В это время он как раз сидел, склонившись над какими-то
бумагами. Быстрым движением она бросила записку ему в руки. Клайд взглянул
на нее, и взгляд его темных глаз, до этой минуты суровых и недовольных,
полных тревоги, боли и решимости, вдруг смягчился; увидев записку и
удалявшуюся Роберту, он сразу успокоился, удивление, довольство и радость
охватили его и отразились на его лице. Он развернул записку и прочитал ее.
И мгновенно почувствовал, словно все его тело пронизали теплые,
расслабляющие лучи.
А Роберта вернулась к своему столу и, опасаясь, что кто-нибудь наблюдал
за нею, настороженно и беспокойно огляделась. Клайд смотрел прямо на нее
торжествующим и все же покорным взглядом; улыбка играла на его губах; он
радостно кивнул ей в знак согласия. И Роберта внезапно почувствовала
головокружение, как будто ее судорожно сжатое сердце и натянутые нервы
вдруг ослабли и кровь снова свободно потекла по жилам. И все иссохшие
русла и потрескавшиеся и обожженные горем берега ее души, иссякшие ручьи и
озера мгновенно были залиты щедрой, бьющей ключом силой жизни и любви.
Он придет! Они снова будут вместе сегодня вечером. Он обнимет ее и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 [ 69 ] 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.