этому путешествию. Сколько времени еще продлится плавание? Неделю, месяц?
Никто не мог подсказать ответа на этот вопрос. Если бы река действительно
текла на запад, течение ее принесло бы путешественников прямо к
португальским поселениям, расположенным на побережье Анголы. Дик Сэнд
надеялся, что так и случится; но река текла скорее к северу, и вполне
возможно было, что она еще очень не скоро доставит их к берегу океана.
реки внезапно изменилось. Маленький Джек находился на носу лодки и глядел
сквозь травяной навес, -- на горизонте показалось большое водное
пространство.
она течет на запад, а наша река была только ее притоком. Может быть, это сам
Заир?
лет, то оставалось бы только плыть по его течению до самого устья, чтобы
достичь португальских поселений, расположенных там. Дик Сэнд надеялся, что
так и будет, и у него были основания это думать.
плыла по серебристой поверхности широкой реки. Ее берега уже не были так
бесплодны. Но Дик Сэнд продолжал соблюдать осторожность. По-прежнему навес
из трав укрывал пирогу, и казалось, что по течению плывет не лодка, а
небольшой плавучий островок.
"Пилигрима"! За это время каждый из них проявил немало самоотверженности и
геройства и заслуживал признательности; если Дик Сэнд не признавал, что его
доля была здесь самой большой, то это признавали его друзья, и можно было не
сомневаться, что миссис Уэлдон позаботится о нем.
могло бы гибельно отразиться на всех, лишить их всякой надежды на спасение.
встревожился и никак не мог себе уяснить, что производит этот шум. Не желая
будить миссис Уэлдон, Джека и кузена Бенедикта, которые спали, лежа под
навесом, он вызвал Геркулеса на нос лодки и попросил его хорошенько
прислушаться.
лодки. Он напряженно прислушивался. Шум все усиливался. Вскоре он
превратился в отдаленный рев.
течению над рекой в воздухе парило нечто вроде облака. Но то не был туман, и
Дик Сэнд понял это, когда при первых же лучах солнца, пересекая это облако,
с одного берега на другой перекинулась великолепная радуга.
миссис Уэлдон. -- Впереди водопад! Это облако не что иное, как водяные
брызги! К берегу, Геркулес!
высотой в сто футов, и река низвергалась с нее стремительным, величественным
водопадом. Еще полмили, и пирога была бы увлечена в пропасть.
счастью, скорость течения пока еще не увеличилась, так как русло реки почти
до самого водопада сохраняло тот же пологий уклон. Лишь в трехстах --
четырехстах футах от водопада дно круто обрывалось, и река с неукротимой
силой несла к обрыву свои воды.
проникал сквозь сплошную завесу его листвы. Дик Сэнд с ужасом смотрел на эту
землю, где жили людоеды; теперь путешественникам предстояло идти пешком
вдоль берега, так как нечего было и думать перетащить пирогу волоком, в
обход водопада. Это было не по силам маленькому отряду.
завтра прибыть в португальские поселения, расположенные в устье реки!
к земле, Динго проявлял все большее беспокойство.
сторон, -- не спускал глаз с собаки и спрашивал себя: не скрываются ли в
чаще леса дикари или хищные звери? Но вскоре он понял, что не это беспокоит
Динго.
пирога коснулась берега, он уже успел скрыться в высокой траве.
несколько секунд пирога мягко врезалась носом в зеленую толщу водорослей.
Вспугнутые приближением людей, с резким криком взлетели в воздух несколько
зимородков и снежно-белых цапель. Геркулес крепко привязал пирогу к стволу
склонившейся над водой мангиферы, и все путешественники вышли на берег.
свидетельствовала о том, что здесь недавно прошли люди или были звери.
Не прошли они и десяти шагов, как натолкнулись на Динго. Умная собака,
опустив нос к земле, с отрывистым лаем бежала по какому-то следу. Что-то
непонятное толкнуло ее к берегу и теперь вело в глубь леса. Это было всем
ясно.
руку! Господин Бенедикт, не отставайте, пожалуйста! Геркулес, будь наготове!
поторопиться. Вскоре он остановился у старой смоковницы.
жалобно завыл.
был его хозяин! Глядите, глядите!
лачуги.
полустершиеся красные буквы.
путешественникам.
узнает среди всех букв алфавита. Те самые буквы, какие выгравированы на его
ошейнике!
небольшую, всю позеленевшую медну коробку.
следующее:
смертельно ранил и ограбил мой проводник Негоро... Динго!.. ко мне...
отправившийся исследовать Центральную Африку, взял в проводники Негоро.
Крупная сумма денег, которую путешественник имел при себе, пробудила
алчность негодяя португальца. Он решил завладеть деньгами. Самюэль Вернон,
добравшись до берега Конго остановился в этой хижине. Негоро смертельно
ранил его и, ограбив, бежал в португальские владения. Но там Негоро
арестовали, как агента работорговца Альвеца; в Сан-Паоло-де-Луанда его
судили и приговорили к пожизненному заключению в одной из каторжных тюрем
колонии. Дальнейшее известно: он ухитрился бежать с каторги, пробрался в
Новую Зеландию и там поступил коком на "Пилигрим", к несчастью тех, кто плыл
на этом корабле.
угадать. Несчастный Вернон перед смертью успел написать записку, обличавшую
убийцу. Он спрятал ее в коробку, где раньше хранил деньги, украденные
Негоро. Последним усилием он начертал кровью свои инициалы на дереве. Динго,
вероятно, немало дней просидел перед этими двумя буквами и научился
распознавать их среди всех других букв алфавита. Наконец, поняв, что хозяин
никогда больше не встанет, Динго побрел на берег океана, где его и нашел
капитан "Вальдека", и, наконец, попал на "Пилигрим", где он снова встретился
с Негоро! А прах путешественника тем временем истлевал в дебрях Африки, и
все забыли о погибшем, кроме его верной собаки. Видимо, события происходили
именно так, как и представлял себе Дик Сэнд. Юноша уже собрался было вместе
с Геркулесом предать погребению останки несчастного Самюэля Вернона, как
вдруг Динго с неистовым лаем выбежал из хижины.