read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Ификл, не в силах оторваться, смотрел на умершую, на зеленоватое
облачко, начавшее клубиться над покойной; оно сгущалось, подобно только
что виденной им тени Амфитриона, из пахнущего плесенью тумана проступило
лицо, шея, костлявые плечи... руки, сделавшие непристойный жест...
"Уходит!" - зарницей вспыхнуло в мозгу Ификла.
Рядом с ним взмахнул кадуцеем Гермий - и змеи с жезла шипящим бичом
захлестнули тощую шею старухи, трепеща жалами у исказившегося лица.
Чешуйчатые путы натянулись, тень Одержимой рванулась было в сторону,
прочь от мертвого тела, служившего ей пристанищем столь долгий срок, прочь
от мальчишки, столь ужасно обманувшего ее, прочь от обнаженного бога в
крылатых сандалиях...
Тщетно.
Разные души водил в Аид Гермий-Психопомп, и не все они шли туда по
доброй воле.
- Владыка велел передать тебе, лавагет, - коротко бросил Лукавый, и
на лбу бога вспухла жила, как бывает при большом напряжении, - что он
услуг не забывает. А от себя добавлю - и я не забываю. До встречи,
лавагет... и спасибо тебе.
Ификл стоял над скорчившимся в грязи трупом Галинтиады и смотрел на
исчезающего Гермия, который волочил за собой проклятие Алкида.
Во всяком случае, Ификлу хотелось так думать.
Потом он закрыл глаза и прислушался к чему-то в себе.
- Папа, - замороженным голосом сказал Ификл, - ты знаешь, у Алкида
приступ. Прямо сейчас.


9
Большую часть обратного пути Ификл пронес Амфитриона на руках, не
обращая внимания на слабые протесты последнего; лишь один раз строго
пригрозил: "Выпорю!" - и рассмеялся невесело.
К счастью, бывший лавагет был сейчас не тяжелее таланта.
Детское неокрепшее тело, не выдержав напряжения этой сумасшедшей
ночи, отказалось служить решительно и бесповоротно, как загнанный конь
ложится наземь, и его больше не поднять никакими посулами или побоями;
Ификл нес отца, как носят сына, или как один мужчина несет другого.
Еще издалека, почуяв запах гари, оба каким-то седьмым чувством
определили, что горит именно их дом. Ификл хрипло вздохнул и прибавил
шагу, вспомнив слова лже-Иолая о пожаре двадцатилетней давности, едва не
стоившем жизни беременной Алкмене; Амфитрион же подумал о том, что все в
жизни повторяется, даже сама жизнь.

Ворота были распахнуты настежь, и во дворе толпились люди.
Было трудно что-либо понять в этой суматохе, кроме того, что
призрачные клубы дыма стелются над левым крылом дома, где располагалась
детская половина. Визжали рабыни, три служанки хлопотали над
бесчувственной Алкменой, ведра и кувшины с водой передавались из рук в
руки, но при этом в эпицентр пожара никто особо не стремился,
ограничиваясь суетой и криками. С улицы стекались разбуженные соседи,
пытаясь задавать вопросы кому угодно, включая и самого Ификла - так что
Ификлу пришлось послать двух-трех зевак к Харону, опустить Амфитриона в
безопасном месте у забора и уцепить за край накидки какого-то
словоохотливого бородача с пустым кувшином.
Амфитрион не слышал, что говорил его сыну бородач - он только видел,
как Ификл страшно, нечеловечески побледнел, сорвал с человека его плотную
шерстяную накидку, закутал ею голову, опрокинул на себя отобранное у
кого-то ведро воды и кинулся в дом.
Как изнуренный зноем путник в прохладное озеро.
Бородач выразительно покрутил пальцем у виска и уселся рядом с
Амфитрионом, привалившись спиной к забору.
- Если б не знал, что это младшенький, - возбужденно сообщил он, -
решил бы, что это Алкид-сумасброд. Везет тебе, Иолай, и на погребальный
костер тратиться не надо...
Опустевшее ведро смаху шарахнуло несдержанного на язык бородача по
скуле.
- Убью, мразь! - второй удар ведром лишь краем зацепил отскочившего
шутника, тут же скрывшегося в толпе добровольных помощников.
Пытаясь встать, чтобы подойти к до сих пор не пришедшей в себя
Алкмене - вспышка гнева сожгла все силы, которые еще оставались -
Амфитрион услышал изумленные крики, донесшиеся от левого крыла. Толпа
расступилась - и дымящийся Ификл, словно лев, вцепившийся зубами в
зарезанного вепря-секача, выволок наружу огромное тело ("Алкид!" - сразу
понял Амфитрион) и, сдав брата на руки челяди, вновь нырнул в огонь.
Секунды пылали одна за другой, громоздясь пеплом минут - пока в
дверях опять не показался шатающийся человек с обгорелой накидкой на
голове, слепо идущий на толпу.
На руках он нес женщину, чьи ноги были сильно обожжены, а правая
сторона лица представляла собой сплошной кровоподтек.
Женщина прижимала к себе полузадохнувшуюся годовалую девочку.
- Астеропея! - крикнул кто-то из толпы. - Астеропея с дочкой! А
Мегара где? Сгорела?!
Крикуну принялись объяснять, что Мегары в доме нет, еще с вечера ушла
к матери и там заночевала - но все объяснения прервал грохот рухнувшей
крыши.
И Амфитрион зажмурился, представив как они все сейчас бредут в Аид:
сероглазый Теримах, любимец Мегары, крепыш Деикоонт, трехлетний разбойник,
очень похожий на Алкида, следом ковыляет впервые замолчавший Креонтиад, по
обе стороны от которого неслышно движутся оба сына Ификла от Астеропеи...
И первым в этой сумрачной процессии почему-то шел он сам... нет, не
он, а шестилетний Иолай, убитый дедом, посланным жить во второй раз.
Дети шли во мглу, подсвеченную багровыми сполохами.
Бывшие дети.
Тени.
...жертвы.
- Убийца! - прорезался отчаянный вопль, и очнувшийся Амфитрион стал
оглядываться, пытаясь понять, что происходит.
Приведенная в чувство Астеропея - дочку уже успели забрать из ее
окаменевших рук - просто упала на Алкида, сидевшего на земле и
бессмысленно мотавшего головой, и ногтями вцепилась ему в лицо.
- Это он! - голосила истерзанная женщина, в которой невозможно было
узнать прежнюю тихую и ласковую Астеропею. - Будь проклят, чудовище! Люди,
я остановить его хотела - так разве ж его остановишь, быка бешеного!..
всех, всех убил, безумец проклятый, и костер зажег - люди, бейте его,
бейте, во имя невинно погибших! Убийца! Мальчики, мальчики мои...
Все с тем же бессмысленным выражением на расцарапанном лице, Алкид
вдруг встал и медленно пошел к воротам. Люди расступались перед ним, с
испугом глядя на могучие, бессильно повисшие руки, словно ожидая увидеть
на них следы детской крови; люди сторонились безумца, шепчась о проклятии
богов и неизбежном возмездии.
- Кого Зевс хочет покарать, того он лишает разума, - бросил кто-то
совсем рядом с Амфитрионом.
- Зевс? - с сомнением переспросил молодой женский голос. - Скорее уж
Гера-мачеха... ой, какая теперь разница! Горе, горе-то горькое...
Алкид вышел со двора, и никто не последовал за ним.
А к утру пропал и Ификл.


10
Погода стояла божественно мерзкая.
Зевс-Громовержец ворочался спросонья, пытаясь натянуть на себя
латаное-перелатанное одеяло неба, насквозь промокшее еще за час до
рассвета; время от времени налетали пронизывающие порывы ветра,
раздраженно сметая листву с зябнущих деревьев, задирая одежду редких
прохожих, завывая в пустынных переулках словно вымерших Фив.
Один раз ветер зачем-то свернул на окраину, с воем пронесся между
холмами, надавав пощечин обиженно шуршащим кустам - и замер в удивлении,
забыв о врожденной ветрености и дурном настроении.
И то правда - ведь не каждый день встречаешь на пороге невесть откуда
взявшейся хибары столь странную парочку: юношу в драной хламиде с
капюшоном, из-под которой выглядывает край нарядного щегольского хитона, и
угрюмого шестилетнего мальчишку, с головой завернувшегося в женский
шерстяной пеплос (у матери отобрал, что ли?!) и сосредоточенно жующего
лепешку с чесноком.
Перед юношей и мальчишкой стоял кувшин и два кубка.
Ветер принюхался, поморщившись (мешал запах чеснока), и с некоторым
трудом определил, что в кувшине - вино. Причем, судя по силе аромата, не
очень-то и разбавленное.
Затаив дыхание, ветер подкрался поближе и стал слушать.
- Кыш отсюда! - негромко сказал юноша в хламиде.
Ветер сделал вид, что не расслышал.
- Я кому сказал?! - прикрикнул юноша, плеснув вином в наветренную
сторону. - Ты что, Эвр [юго-восточный ветер, брат Зефира, Нота и Борея],
думаешь, я тебя не узнал? А ну дуй подальше!
Эвр - а это был именно он - разочарованно вздохнул и полетел прочь.
Ну а поскольку вокруг, кроме ветра, больше никого не было, значит, и
удивляться было теперь некому и нечему.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 [ 69 ] 70 71 72 73
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.