Казалось, все чувства, покинувшие его, когда он вышел из моря, разом
нахлынули на него. Однако, глядя на чародея, никто бы не догадался, какие
мысли его одолевают и какие мучения они ему доставляют.
девушку с блестящими светлыми волосами, мрачную и сердитую.
встал. Он видел, что на лице Симму не мелькнуло ни тени узнавания. Симму
равнодушно разглядывал колдуна.
прижималась ко мне у соленого озера? Симму... Шелл..." Тут он заметил, что
Симму нахмурил брови, - похоже колдун, показался ему знакомым. -Ну-ну. Не
собирается ли он оскорбить меня еще больше, притворившись, будто только что
вспомнил?" - подумал Зайрек.
взревел словно балаганный зазывала:
глазами. Ныне он готов предстать перед королем Симмурада как проситель!
жителей в Симмураде. Неясно было, остался ли хоть у кого-нибудь из них
интерес к этому ритуалу. Но все они собирались в этом зале и разглядывали
тех, кто пришел просить бессмертия, словно эта церемония действительно
важное дело.
заставить себя произнести "Симму" - имя, которым назвалась его возлюбленная
у соленого озера. - Я не собираюсь присоединяться к вам. Привратник неверно
понял цель моего визита.
раздались возгласы удивления.
живых мертвецов.
проводите их в оцепенении, не имея никакой цели. Крыса в клетке, бегающая из
угла в угол, и та живет лучше.
осуществить наши замыслы.
что он просто притворяется.
придется жить с этим до конца времен.
и указал на Зайрема пальцем, с которого сорвался язык пламени. Зайрек не
обратил на огонь никакого внимания, ведь тот не мог причинить ему вреда.
Стоя в пламени, он сказал:
Придворные зашептались.
выступил вперед:
сказал он. - Огонь, конечно, может обезобразить нас, но дотла не сожжет.
Однажды я сделал для одной госпожи серебряную ногу вместо обожженной.
Серебро заменило поврежденную плоть и не доставляет несчастной никаких
неудобств. Скажу больше, ты, видимо, собираешься подорвать наш дух. Я как
врач тщательно изучил явление бессмертия. Я могу сказать тебе следующее:
если ты даже вырежешь сердце у человека из Симмурада, ты не убьешь его.
Просто он заснет, а когда я сделаю для него сердце из серебра, он очнется.
Сердце его будет работать, как часовой механизм, ведь я обучился многим
тайным искусствам, общаясь с карликами Нижнего Мира... Человек, которого ты
лишишь сердца, получит новое - искусно сделанное серебряное сердце, и оно
будет биться так же хорошо, как и настоящее.
Симмураде? Хирург скрестил руки на груди.
стихийный характер и происходит, прежде всего, из страха перед смертью. Воин
в ночь перед битвой может оплодотворить нескольких женщин. Очень много детей
рождается обычно во время голода. А здесь, в Симмураде, избавленные от
страха перед смертью, мы более сдержанны, а может быть, даже бесплодны. Это
не так уж плохо, ибо у нас остается больше времени на другие дела.
достойных и даруя им бессмертие.
сказал Зайрек. - Ввергнуть весь мир в войну. Но после того, как ты покоришь
всех, что тогда? Неподвижный мир, наполненный заводными игрушками -
бессмертными? Я не думаю, что такой мир понравится черному шакалу из Драхим
Ванашты.
Он шагнул к Зайреку и замахнулся на чародея, но тот перехватил руку Симму,
и, прикоснувшись друг к другу, оба замерли.
себе.
найти объяснение странному чувству, заполнившему его. Но память его
оказалась погребена под плитою колдовства и прожитых лет. И все же
прикосновение пальцев Зайрека к его запястью показалось Симму смертельным
ударом.
общение, свойственное когда-то Шеллу. Чары Симму, столь сильно действующие
на придворных и притягивавшие их, оказались бессильны против Зайрека,
находящегося в плену куда более сильных, нечеловеческих чар.
раскрыв глаза, казалось, изменившие цвет, удивленно смотрела то на своего
мужа, то на Зайрека.
Пойдем, я покажу тебе сокровища города. Я подробнее объясню тебе мои
замыслы, чтобы ты мог правильно понять, к чему мы стремимся.
***
тому, каким он был прежде, Симму подробно обсуждал с Зайреком то, что тот
сказал. Время от времени, замедляя шаг на повороте лестницы или
останавливаясь, чтобы указать на какой-нибудь узор из металла или камня, на
необычно упавший солнечный свет или тень, Симму на секунду преображался,
становясь прежним Шеллом. В эти мгновения сердце Зайрека сжималось, но
внешне он сохранял невозмутимость. Симму же, наоборот, становился все более
взволнованным и растерянным. Он отпустил придворных, Йолсиппу и удивленную
девицу, которая, как оказалось, была его женой. Дрожащими руками повелитель
бессмертных открывал многочисленные двери Симмурада, напоминая зверя,
попавшего в западню.
занимала мраморная плита, служившая полем громадной военной игры, в которую
играл сам король. Огромная плита представляла собой карту мира моря были
сделаны из синего стекла, земля - вырезана из полированной древесины разных
пород, над землей возвышались горы, вершины которых скрывались под
хрустальным льдом. Кое-где виднелись великолепные, хоть и миниатюрные,
города, а стеклянные моря бороздили корабли размером с жука. Кроме всего
прочего, там были целые армии - крохотные фигурки, сделанные из слоновой
кости и искусно раскрашенные мечами им служили тончайшие стальные иглы.
Воинственная игрушка - но всего лишь игрушка.
собраны разнообразные книги, я читаю о различных войнах и в этой комнате
воспроизвожу знаменитые сражения. Когда я создам армию Симмурада, ничто на
земле не сможет противостоять ей, так она будет превосходно обучена и
оснащена.
герой, у меня нет выбора, и я обязан выиграть эту войну. Но в ней не должно
быть убитых, ибо я ни за что не сделаю Смерти такого подарка. Возможно ли
такое?
желание коснуться рукой волос Симму, чтобы утешить его.., или утешиться
самому. Однако чародей не поддался этому искушению.
ударами руки. - Сам Владыка Смерти приходил в Симмурад. Я смотрел в его
лицо... А может, я лишь видел его во сне, как и все остальное, - мою жизнь,
демонов... Нет. - Он, улыбнувшись, полуобернулся к Зайреку, и тот увидел
зеленый камень, который Симму снял с шеи и теребил в руках. - Нет, все
чудеса реальны. Но все же, если Владыка Смерти гневается на меня, почему он