сказал он с чувством. - Я пробыл там около шестидесяти дней.
них, кажется, не было никаких трудностей с пребыванием в том времени, -
упорствовал Джерек. На нем все еще был серый костюм с широкими черными
стрелами, и, указывая на него, он воскликнул: - Посмотрите! Они дали мне
этот костюм.
знаешь, ты мог бы сделать его и сам.
во Времени, - объяснил ей Джерек.
Я ожидал, что мы вернемся вместе.
Тебе понравилось в эпохе Рассвета?
скучные. И даже моменты, когда... - Он в третий раз потрогал пальцем свою
шею. - Знаете, миледи Шарлотина, многое в их занятиях делается совсем не
по свободному выбору.
рассматривая его шею.
понял. Они становятся старыми... разрушаются. У них совсем нет контроля
над телом и почти нет над умом. Они словно вечно дремлют, движимые
импульсом, о котором не имеют объективного понятия. Конечно, это может
быть моим субъективным мнением, но у меня сложилось именно такое.
мозгов, просто воображение. И к тому же хорошее чувство драмы.
недавних событиях его жизни, но для него время так растянулось, что он
больше не испытывал горечи. - Интересно, когда появится миссис Амелия
Ундервуд?
Приборы не показывают прибытия или отправления машин Времени.
сказал Джерек, - так как я вернулся, верно?
работу за нее.
все последние события своего пребывания в прошлом. - По крайней мере, я
думаю, что это была машина Времени. Может быть, я неправильно понял то,
что они пытались мне сказать?
как трудно усвоить их концепцию в самых простых вопросах.
Амелии Ундервуд, вспоминая слова, прочитанные ему мистером Гриффитсом: "Я
люблю вас, мне не хватает вас, я всегда буду помнить вас". - Он приложил
смятую бумагу к губам. - Она хочет вернуться ко мне.
хочет она того или нет. Эффект Морфейла не делает исключений. - Браннарт
засмеялся. - Но она не обязательно снова попадет в наше время. Тебе
придется искать ее в прошедших миллионах лет, однако я не советую: ты
погибнешь. Тебе очень повезло на этот раз.
она найдет меня. И тогда я построю красивую копию ее собственного века,
чтобы она никогда не грустила о доме. - Джерек продолжал доверительно
излагать свои планы Браннарту Морфейлу. - ...Я провел значительное время в
эпохе Рассвета, близко познакомился с архитектурой и многими обычаями. Наш
мир никогда не видел того, что я создам. Мои творения удивят всех вас!
начинаешь говорить, как раньше! Ура!
Территорию в несколько квадратных миль пересекала неглубокая долина, по
которой бежала сверкающая река, названная им Темзой. Над водой глубокого
синего цвета через неодинаковые интервалы нависали светящиеся белые мосты
с колоннами, украшенными такими же синими, как вода, розами. По обе
стороны реки тянулись многочисленные копии Кухни Джонса, кофейни, тюрьмы,
уголовного суда и отеля. Сделанные из сияющего мрамора, золота и хрусталя,
выстроенные ряд за рядом, они образовывали бесконечные улицы. На каждом
перекрестке стояла высокая статуя, обычно лошадь или кэб. Действительно,
все было очень красиво. Чтобы разнообразить строения, Джерек решил немного
увеличить некоторые здания. Таким образом, кофейня в тысячу футов высотой
нависала над пятисотфутовым отелем, а рядом с тем приютился небольшой
Центральный Уголовный Суд и так далее.
просто: "Лондон, 1896 год", когда его окликнул знакомый апатичный голос:
голубого и синего цветов, в которых почти утопало его длинное бледное
лицо, Лорд Джеггед Канарии улыбался одной из своих умнейших, самых
загадочных улыбок.
статую кэба, рядом с которой парил лебедь Джеггеда.
Ундервуд?
назвал лебедя Миссис Амелия Ундервуд. В честь твоего друга.
знаю вашу склонность к манипуляциям. Помните мир, который вы построили и
населили микроскопическими воинами? В этот раз вы играете с любовью, с
судьбой... с людьми, которых знаете. Вы поощрили меня к ухаживаниям за
миссис Амелией Ундервуд. И вообще большая часть деталей этого плана
исходила от вас, хотя вы заставили меня поверить, будто идеи принадлежали
мне. Я уверен, что вы помогли миледи Шарлотине осуществить ее месть. Вы,
должно быть, как-то связаны с моим благополучным прибытием в 1896 год.
Далее, вполне возможно, именно вы похитили миссис Амелию Ундервуд и
перенесли ее в наш век в самом начале.
высоких зданий. Он нырял вниз и поднимался вверх - и все время смеялся.
за своим другом, не отставая; его серый костюм с оранжевыми стрелами
трепетал во время движения сквозь воздух. - Я думал, вы послали сообщение,
что привезете ее с собой!
Джерек присел передохнуть на голову статуи. Это была странная статуя - с
повязкой на глазах, с мечом в одной руке и золочеными весами в другой. -
Ты чему-нибудь научился во время своего короткого пребывания в прошлом,
Джерек?
чувства.
Джеггед.
Джеггед, - сказал Джерек, не дождавшись ответа. - Хотя бы только для того,
чтобы она могла увидеть это. - Джерек развел руками.
инопланетянином Юшариспом?
сообщение Юшариспа во Вселенной.
эту новость.
кончилось. Я слышал, она теперь с Герцогом Королев, который фактически
удалился от мира, и они вместе планируют вечеринку. Она будет направляющим
ангелом, так что вечеринка должна быть успешной.