read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


А какие яства там подавали!
А какие прекрасные девушки прислуживали, услаждая по вечерам слух и взор
пением и танцами!
А какие...
Судья слушал и искренне радовался за своих близких, одновременно столь же
искренне завидуя: пока прекрасные девы развлекали семью в райских дворцах,
он, глава дома, благополучно подыхал в застенках принца Чжоу!
Однако это было уже не важно: мытарства закончились, он дома, в кругу
семьи, и теперь все будет хорошо. "Все обязательно будет хорошо!" - убеждал
себя судья Бао, так и не сумев увериться в этом до конца.
- ...А Старшенький Вэнь совсем оправился от хворей: раны телесные за три
дня зажили сами собой, а напевы райских дев исцелили его душу (при этих
словах Старший Вэнь покраснел и смущенно потупился - дело явно было не в
одних напевах).
В глубине дома послышался шум, и вскоре раздался знакомый бодрый фальцет:
- Ну, где наш умирающий? Что, еще жив? И даже поел?! Странно, странно...
- И в дверях возник самый тактичный в Нинго лекарь Семипилюльник.
Быстро изгнав из комнаты всех, кроме младшей жены - вдруг понадобится
какая помощь! - лекарь приступил к осмотру больного.
Несмотря на вредный характер и бесцеремонность, Семипилюльник свое дело
знал, и Бао это было хорошо известно.
Ловко ворочая судью с боку на бок, лекарь осмотрел зарубцевавшиеся следы
побоев и ожогов, усердно пощупал пульс, качая лысой головой, потом заставил
больного широко открыть рот, долго думал, словно собираясь запрыгнуть
внутрь, оттянул веки, рассматривая белки глаз...
- Я умру? - поинтересовался выездной следователь, все еще не вполне
уверовавший в свое чудесное спасение.
- А как же! - радостно возвестил Семипилюльник. - Непременно умрете! И в
самом скором времени! Лет эдак через тридцать-сорок, если будете соблюдать
умеренность в еде, вине и исполнении супружеского долга. Или вы намерены
приобщиться к Безначальному Дао и стать бессмертным?
Подобного намерения у судьи отродясь не было, и лекарь, вполне
удовлетворенный осмотром и платой, поспешил откланяться.
- А теперь, - Бао придержал младшую жену за полу халата, - расскажи-ка
мне, сколько дней я провалялся в беспамятстве?
- Почти две недели, мой господин. - Жена присела на скамеечку у постели
больного. - Когда мы вернулись из хрустальных чертогов, вы уже были дома, и
лекарь вместе со святым Ланем сообща боролись за вашу жизнь. Потом даос
удалился, оставив вас на попечение родни. Наш дом был разграблен, но многое
уже вернули, слуги навели порядок...
- В городе, в городе-то что? - нетерпеливо перебил судья. - Кто правит?
Где Чжоу-ван? Что тут вообще творится? Раз я дома и жив, значит, в Нинго
перемены!
- Ох, и не говорите, мой господин! Генерал Чи Шу-чжао взял Нинго, причем,
говорят - без боя; нас-то тогда здесь не было!.. Чжоу-ван со свитой бежали -
вроде бы в юго-восточные провинции, но точно неизвестно. А начальника уезда,
главного казначея и ванского распорядителя удавили в темнице по велению
принца-кровопийцы! Нам рассказали, что хотели казнить и вас с бедняжкой
Сингэ, но вас спас один мальчик...
- Мальчик? - изумился выездной следователь, пропустив мимо ушей "бедняжку
Сингэ".
- Воистину так! - подтвердила жена. - Это вообще очень странная история:
якобы мальчику помогал то ли бес, то ли, наоборот, небожитель Пэнлая... О,
это просто чудо, что вы живы, мой господин!
- А где этот мальчик сейчас?
- В нашем доме. Мы ему ни в чем не отказываем, но он все ждет, когда вы
придете в себя, - хочет с вами поговорить.
- Пригласишь его ко мне чуть попозже, - задумчиво проговорил судья Бао. -
Что еще произошло?
- Когда принц Чжоу бежал, в городе начались беспорядки, и граждане Нинго
отправили делегацию к генералу Чи Шу-чжао с просьбой навести порядок.
Десяток мародеров казнили, остальным дали плетей - и все успокоилось. А на
следующий день приехал государев инспектор из Северной Столицы! И с ним -
новый начальник уезда, назначенный Сыном Неба. Слыхала я, генерал вручил им
некую бумагу: вроде бы признание Чжоу-вана в казнокрадстве, злоумышленном
захвате города, кровосмешении и содомском грехе (только никто не знает, что
это за грех такой, - видать, больно страшный!) - и все это заверенное личной
подписью и печатью принца! Вы представляете, мой господин?!
- Не представляю, - честно ответил судья. - Он что, с ума сошел?
- Кто - генерал?
- Нет, принц!
- Не знаю... - растерялась женщина. Тут снова послышался какой-то шум, и
в комнату вбежала перепуганная и взволнованная старшая жена.
- К вам гость, мой господин! - выдохнула она.
- Кто? - досадливо поморщился порядком уставший судья.
"Сегодня поистине день визитов", - подумал он.
- Господин инспектор! Из Столицы!
- Нижайше проси его войти, - вздохнул Бао и попытался сесть ровнее.

***
Инспектор был высок ростом, сухощав, подтянут, с живыми умными глазами на
гладком (несмотря на далеко не юный возраст) лице и сразу понравился судье.
Он был не при параде - в дорогом, но строгом халате из лиловой шерсти с
яркой каймой по подолу, такой же лиловой семиугольной шапке, но носки
инспекторских туфель легкомысленно загибались кверху, а положенная табличка
на поясе и вовсе отсутствовала.
- Лежите-лежите! - Инспектор замахал руками на попытавшегося было
приподняться Бао. - Вам надо набираться сил! И вообще, я к вам пока
неофициально.
Бао указал гостю на кресло с высокой спинкой, и тот, вежливо поклонившись
хозяину дома, присел.
- Рад видеть досточтимого Бао в сознании и почти в добром здравии, -
мягко улыбнулся инспектор. - Искренне надеюсь, что через день-другой слово
"почти" можно будет опустить.
- Благодарю за заботу, господин инспектор. Для меня большая честь...
- Не стоит, - снова махнул рукой гость. - Скрупулезное соблюдение
этикета, мой дорогой Бао, утомит вас, и мне придется уйти раньше времени.
Поговорим как старые друзья - тем более что я о вас немало слышал.
- Как скажете, - пожал плечами судья. Недоверчивость к столичным штучкам
боролась в нем с расположением к приветливому гостю.
- Вот так-то лучше. Разрешите представиться - инспектор Ван Инь, чиновник
второго ранга, прибыл из Бэйцзина по поручению государя. Ах да, вы,
наверное, еще не знаете - в Чжунго новый Сын Неба, живи он вечно! Недавно на
престол взошел божественный Хун Ци...
"Как я и предполагал!" - с удовлетворением отметил судья Бао.
- Он провозгласил девиз правления: Эпоха Обширного Благоденствия. Надо
сказать, что молодой государь решителен и тверд: обнаружив ряд несомненных
злоупотреблений, допущенных монахами из тайной канцелярии преподобного Чжан
Во и ведущих к подрыву устоев государства, император повелел безжалостно
покарать виновных. Все высшие иерархи тайной канцелярии в один день были
казнены, а головы злодеев-монахов выставлены для обозрения простолюдинами на
площади...
"Вот это новость! А ведь в их число вполне могли попасть и Змееныш с
преподобным Банем!"
- ...Но Сын Неба, в несказанной мудрости своей, сурово карает лишь
изменников и врагов Поднебесной. Тех же, кто верно служит Чжунго, государь
не обходит высочайшей милостью и достойно награждает за заслуги и стойкость
в исполнении долга.
Ван Инь выдержал небольшую паузу.
- Я счастлив сообщить вам, что ваш доклад о расследовании происшествия в
городе Нинго был особо отмечен государем...
"Значит, Змееныш жив!"
- ...А когда до государя дошли известия о случившихся здесь прискорбных
событиях и вашем беспримерном мужестве, то мне было поручено...
Инспектор снова выдержал паузу, на этот раз куда более торжественную.
- ...Поручено уведомить вас, что императорским указом вам пожалован
второй ранг, а также почетный титул Вельможи Несокрушимого Спокойствия и
личный памятный знак государя!
- Я... нижайше благодарю... - У судьи перехватило дыхание, и Ван Инь
жестом остановил его.
- Не сейчас. Вы сможете выразить свои чувства на церемонии официального
вручения регалий, которая состоится через неделю. Кстати, спешу сообщить,
что ваш мужественный сослуживец, разделивший с вами тяготы заключения и
пыток сюцай Сингэ Третий, также не обойден высочайшим вниманием...
При этих словах судье лишь ценой огромного усилия удалось сохранить
вежливо-почтительное выражение лица.
- ...Ему заочно присвоена степень цзюйжэня, он повышен в ранге и
пожалован титулом Мужа Достойного и Славного.
(Забегая вперед, следует отметить, что бывший сюцай, а с того времени -
цзюйжэнь Сингэ Третий до. глубокой старости продолжал честно служить в
судейском приказе судьи Бао и в оставшиеся годы прославился молчаливостью и
крайним недоверием ко всякого рода сомнительным историям, за что был
искренне уважаем своим начальником, который нередко ставил Сингэ Третьего в
пример другим.)
- ...Однако, я думаю, вам не терпится взглянуть на памятный знак, которым
вас жалует Сын Неба? - вывел судью из состояния задумчивости голос
инспектора.
- Да-да, конечно, - поспешил согласиться выездной следователь. - Если мне
будет позволено до официальной церемонии...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 [ 70 ] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.