поднимаясь на ноги. - Сыграем как-нибудь в другой раз.
и накануне, прошел в покои Сирха.
на котором стояли кувшины с соками и блюда с фруктами и
легкими закусками. Сирх, сидевший напротив него, изображал
гостеприимного хозяина. И, как показалось Граису,
преподобному не нужно было прилагать к этому больших усилий,
- вел он себя вполне естественно.
то, что совсем недавно позавтракал.
чего протянул руку в сторону распахнутого окна. - На улице
/.+$%-l.
улыбнулся Граис.
не желая далее испытывать терпение своего гостя. - Мне
удалось убедить его отказаться от идеи карательной
экспедиции против обосновавшихся в горах разбойников. Но для
этого мне пришлось сообщить почтенному Центию Офру, что
разбойники каким-то образом проведали о его планах. Когда
Центий Офр поинтересовался, каким же образом мне в свою
очередь стало известно о том, что происходит в лагере
злодеев, я вначале сослался на прихожанина, который поведал
мне о планах разбойников после проповеди. Однако история эта
показалась наместнику не слишком убедительной. Тогда я был
вынужден частично рассказать ему правду. Естественно, я не
стал говорить Центию о посольстве вольных, обосновавшемся в
моем доме и желающем вести с ним переговоры, - Сирх
усмехнулся и, наполнив бокал золотистым акисовым соком,
сделал из него глоток. - Я сказал, что ко мне пришел мой
старый друг и соратник, странствующий проповедник, который
долгие годы жил за пределами Йера... Короче, я рассказал
ему, кто ты такой, и поручился за тебя. Твой арест и
последовавший за ним побег из тюрьмы я объяснил, как
недоразумение.
определенной долей сомнения спросил Граис.
сопроводивший в тюрьму, оказался честным парнем, - ответил
на это Сирх. - Сразу же после того, как ты со своими
приятелями бежал из тюрьмы, наместник провел расследование.
Знакомый тебе шалей рассказал, что ты был арестован на
основании заявления, сделанного неким йеритом, который
вскоре после этого бесследно исчез. Сам же шалей ничего
предосудительного в твоих поступках не находил. Напротив, он
сказал, что ты вел себя весьма достойно и сдержанно. - Сирх
сделал глоток из бокала, который держал в руке. - Поскольку
ты, можно сказать, являешься живой легендой Йера, наместник
желает встретиться с тобой.
улыбнулся Сирх, впрочем, совершенно беззлобно, можно даже
сказать, - по-дружески. - Ты встретишься с наместником не
прежде, чем я получу доказательство того, что мой сын жив. Я
сказал Центию Офру, что ты отказался погостить в моем доме,
но обещал на днях снова заглянуть.
полудню, - сказал Граис.
наместнику.
произнесенные Слимом: убить Килоса...
в плане, который пытается осуществить Граис? Если да, то
Jилос обречен. Что стоит жизнь одного человека для тех, кто
без зазрения совести готов ввергнуть в пучину кровавой
вакханалии целую страну...
прибудет посыльный из лагеря вольных, то жизнь Килоса
потеряет свою значимость, как для Граиса, так и для его
противников. Тогда уже все будет зависеть не от настроения
Сирха, а от решений, принятых Центием Офром. Если к тому
времени парень все еще будет жив, то за него уже можно будет
не бояться... А если мертв?.. На чьей совести будет эта
новая жертва?..
Граис. - Я оставил Килоса в лагере вольных живым и
невредимым. Он не пленник, а гость... Ты не веришь моим
словам?
сухо произнес Сирх. - У тех, кто промышляет разбоем на
большой дороге, нет ни чести, ни совести...
греха, Сирх.
Сирх. - На кого ты хочешь произвести впечатление?
Граис.
негромко произнес Сирх и лукаво подмигнул Граису. - Не
пробовал поговорить на эту тему с главарями вольных?
идет о судьбе Йера.
наместник тоже понял. А вот вольным ты, похоже, так и не
смог втолковать, чем закончится их бессмысленное
противостояние с нынешней властью. Похоже, что они больше
пекутся о собственных амбициях, нежели о будущем страны.
Знаешь, что я тебе скажу, Граис? - Сирх откинулся на спинку
кресла и вытянул руки вдоль подлокотников. - Центий Офр,
чистокровный кахимец, в моем понимании, больше йерит, чем
любой из тех бандитов, от имени которых ты выступаешь.
по полированной поверхности стола. Он почти физически ощущал
то страшное напряжение, которое концентрировалось у него
внутри и, не находя выхода, вибрировало, подобно туго
натянутой струне. Сколько он еще сможет выдержать?... Что
произойдет, когда струна лопнет?.. И в довершение всего
голова снова начала раскалываться от тупой нестерпимой боли.
Слова Сирха доносились до Граиса, словно сквозь плотный слой
ваты:
Войска, подготовленные для рейда, остаются на своих
позициях. Достаточно одного взмаха руки, чтобы послать их в
бой. Центий Офр не хочет проливать кровь, - ни кахимскую, ни
йеритскую, - но он, так же, как я, не доверяет вольным.
Поэтому во время переговоров с наместником тебе следует
проявить сверхосторожность. Никакие требования со стороны
` '!.)-(*." приняты не будут. Единственное, что может
предложить им наместник, - полная амнистия в обмен на
обещание сложить оружие...
раскалывающемуся от нестерпимой боли левому виску.
он. - Я страшно устал... Почему я один должен отвечать за
всех?..
косяку. Сверток с купленными на рынке продуктами, который
она прижимала к груди, выскользнув из рук девушки, упал на
пол. В разные стороны раскатились патратовые клубни.
руками, беззвучно заплакала.
за столом. Рядом с ним стоял большой винный кувшин. На полу
валялась сброшенная со стола глиняная кружка, каким-то чудом
не разбившаяся.
положила руки брату на плечи.
Никого не увидев, он удивленно пожал плечами и потянулся за
кувшином.
Сколько это еще будет продолжаться?! Хочешь допиться до
смерти?!