read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



сторону автомагистрали.
- Какие у вас намерения, Серж?
- Я должен взять вас и доставить в номер мистера Флангера. Он, в свою
очередь, получил этот приказ от руководства компании. Они намерены сами
задать вам несколько вопросов, и... я советую вам не запираться, Майк. Скажу
вам честно, я испытываю к вам некоторую симпатию, но я буду верен долгу и...
- Я понял, - кивнул Майк и становился. Персоль остановился тоже. - Я вас
понял, поэтому предлагаю вам отличный выход.
- Какой же?
- Вы сообщите Флангеру и всем остальным, что взять меня невозможно.
Точнее, невозможно взять живым. Вот полюбуйтесь.
С этими словами Майк распахнул куртку и продемонстрировал широкий пояс,
увешанный аккуратными брикетами взрывчатки "Сикраш". От каждого брикета
тянулись тоненькие, скрученные пружинкой проводки. Они были подсоединены к
висевшему на груди миниатюрному управляющему блоку с взрывателем на
гравитационном контроллере.
- Два с половиной килограмма, - пояснил Майк. - Моя смерть будет
мгновенной, остальным повезет меньше.
- Но это ведь глупо. Мои хозяева потребуют уничтожить вас, и достаточно
будет одного выстрела, чтобы...
- А вот на этот случай я имею другой аргумент.
И Майк достал из кармана сложенный вчетверо лист бумаги и передал его
Персолю.
Пока тот разбирал непонятные надписи, Майк огляделся, впервые за долгое
время заметив птиц, которых так мало было в долинах и которые здесь, в
городе, буквально оккупировали крыши, деревья и провода, наполняя воздух
пением. Майк даже не предполагал, что где-то возможно такое многообразие.
И еще деревья, они тоже были разные, их листья имели различную форму и
оттенки. Это Майк тоже заметил только сейчас.
- Я не совсем понял, что это такое. Какая-то квитанция...
- Возьмите ее себе, чтобы показать своим руководителям. Это квитанция о
передаче заверенного завещания в нотариальные конторы "Ле Фарбье &
Крундштат" и "Моеркон". Они - гиганты в своей области, и надавить на них
совершенно невозможно. Завещаний сделано два, одно на "Белл Антарес", другое
на "GTI". Я специально сделал так, чтобы в случае моей гибели между этими
компаниями возник судебный конфликт. Тогда они просто договорятся между
собой и места вашей компании здесь просто не останется. То есть, если я буду
жив, "Клаус Хольц компани" получит половину прибылей от добычи кванзинового
угля, если же со мной что-то случится, компания не получит ничего.
Наконец Персоль переварил услышанное от Майка. Восхищенно глядя на юношу,
он произнес: - Лихо.
- Согласен. И я рад, Серж, что теперь у вас нет повода стрелять в меня.
Но я подожду, пока вы доложите Флангеру или кому там у вас полагается...
- Спасибо, сэр, - поблагодарил Персоль и, достав переговорное устройство,
стал вполголоса излагать ситуацию. Майк демонстративно отвернулся и
застегнул куртку, пряча свою смертоносную начинку.
- Теперь все в порядке, - сообщил Серж, окончив переговоры. - Они,
конечно, сомневаются, но сказали, что будут думать.
- Тогда до свидания.
На том все и кончилось. Боевики уехали, а Майк вернулся в офис, где
помимо Либнера, охранника и сонного связиста его дожидалась Дилия.
- Это невероятно, Майк, - воскликнул Отто Либнер. - Вам удалось их
уговорить!
- Да, сэр, они будут думать, - подтвердил Майк и, взглянув на Дилию,
сказал: - Привет, ты сегодня поднялась очень рано.
- Тебя хотела увидеть, - капризным и обещающим скандал голосом произнесла
девушка.
Майк нервно повел плечом и вздохнул. Кажется, Дилия что-то заподозрила и,
по всей видимости, решила именно сейчас разобраться в их отношениях. И, зная
ее характер, можно было сказать с уверенностью, что присутствие отца и двух
посторонних людей остановить ее не сможет.
- Кажется, у тебя завелась новая подружка, Майк? - пошла в наступление
Дилия.
- Послушай, я не хотел бы... - попытался защититься он, однако это только
подлило масла в огонь.
- Хотел бы, не хотел бы! Ты думаешь, нашел девочку-паиньку, да? Заблудшую
овечку с фермы? - стала выкрикивать Дилия, надвигаясь на Майка не по годам
развитым бюстом.
По этой статье она давала Мэнди сто очков вперед.
- То, что она наркоманка, ты уже и так знаешь. Не совсем же ты слепой. Но
ты не знаешь, что эта сучка жила в съемной квартирке у Лесли Саймона и он
водил к ней своих друзей, когда самому с ней кувыркаться надоедало... Если
он проигрывал в карты - то расплачивался ею, если нужны были деньги -
зарабатывал на ней. Даже новую машину купил, подставив эту твою красоточку
своему папе, а потом его шантажировал, говоря, что расскажет матери! Вот с
кем ты теперь лижешься, придурок несчастный!
- Дилия! - попробовал образумить дочь Либнер. Однако та уже сама
исчерпала запас ярости и выскочила, вон, размазывая слезы и едва
сдерживаясь, чтобы не разрыдаться. При этом Майк отметил, что фигура у Дилии
действительно лучшая из всех, что ему довелось видеть на улицах города. У
него ведь был небогатый опыт, поскольку кино он смотрел мало.
- Вы должны понять ее, Майк, - попробовал оправдать дочь Либнер.
- Я пытаюсь, сэр, - сказал Майк, изо всех сил подавляя в себе чувство
обиды и... ревности. Дилия точно змея ранила его в самое сердце, жгучим ядом
выдавливая из глаз Майка злые слезы.
Он прекрасно знал, да об этом нетрудно было и догадаться, что Мэнди
перекати-поле. Она безвольно прибивалась к тем, кто платил за ее наркотики,
и понятно, что никто из этих людей не покупал ей зелье просто так.
"Но теперь ее скитания закончились, - сказал себе Майк, словно давая
клятву. - Теперь она со мной, и я буду о ней заботиться. Я найду хороших
врачей и ее обязательно вылечат, поскольку теперь у меня есть деньги. А
скоро их будет еще больше".
101
В отель Майк вернулся на такси, и следом за ним в холл вошел Гвинет. Его
пулемет был завернут в тряпку, однако и так было понятно, что это какое-то
оружие.
- Ну что, все прошло чисто? - спросил Гвинет.
- Ты же сам видел.
- Какой-то ты грустный.
Вместе они поднялись наверх и постучали в номер. Над дверью шевельнулась
видеокамера, замок открылся.
- Как все прошло? - спросил Шило, пропуская их в комнату.
- Нормально, - ответил Майк. - Удалось договориться, и, кажется, они все
поняли.
- Давай помогу тебе снять эту упряжь, - предложил Шило и осторожно стащил
с Майка куртку. Затем достал тонкую отвертку и принялся разряжать опасный
пояс.
- Как Мэнди? - спросил Майк.
- Спит, - не прерывая работы, ответил Шило. - Правда, сном я бы это
назвал с большой натяжкой. Она все время что-то бормочет, а то поднимется и
сидит на кровати. В стенку смотрит.
- Сколько раз она колола себе эту дрянь.
- Три раза.
Шило повернул какой-то винтик, и лампочка на электронном блоке перестала
мигать.
- Ну вот, теперь все в порядке, - заключил он и помог Майку отстегнуть
пояс.
- Какие еще новости?
- Приходил этот парень, которого ты сделал командиром "собак".
- Фагот?
- Да, Фагот. Он сообщил, что уже известил своих людей на острове о том,
что правила игры меняются.
- Это хорошо, - сказал Майк, принимая протянутый Гвинетом бутерброд. -
Послезавтра торги, и было бы неплохо, если б пригнали хотя бы голов пятьсот.
- Тут есть одна проблема, - заметил Шило, потирая подбородок.
- Какая? - сразу перестал есть Майк.
- Фагот сказал, что его люди видели отряд либеров. Недалеко от их
острова...
- А вот это плохо. - Майк вздохнул и покачал головой. - Плохо это. Нужно
спасти базу "собак". Они теперь наши единственные союзники.
- "Собаки" - наши союзники, - покачал головой Гвинет. - Жаль, Морган не
дожил до этого момента.
- Да, - согласился с ним Майк. - Жаль.
Доев свой бутерброд, он запил его холодным то ли чаем, то ли витаминным
кофе, а потом, уставившись в одну точку, просидел так целый час.
Ни Гвинет, ни Шило не беспокоили его, понимая, что так ему лучше
отдыхается. Очнувшись, Майк отправился спать, а Гвинет и Шило с сомнением
посмотрели ему вслед.
Когда дверь за Майком закрылась, Гвинет сказал: - Не доведет его до добра
эта девчонка. Она из него все силы вытянет - он уже спит на ходу.
- Может, и так, - согласился Шило, который, как всегда, занимался
разборкой пистолета. - Может, и так, но тут уж ничего не поделаешь. Наш
парень теряет весь свой здравый смысл, как только дело касается этой крошки.
102
Майк проспал совсем немного, часа два или три, а затем его разбудило
легкое, но настойчивое прикосновение Мэнди.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 [ 70 ] 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.