закрылись, она смутно осознала, что огонь отвечает ей взглядом: сквозь
трубу в очаг влетела птица-огнепоклонник. Усевшись на пылающей головне и
наливаясь постепенно золотым светом, та серьезно посмотрела на Бидж.
о тебе. - Больше держать глаза открытыми было уже не в ее силах.
***
выходящее на юг: по склону холма взбирались Руди и Бемби, оставляя за
собой в воздухе шлейфы тонкого как пудра снега.
в дорогу. Похоже, он был на ногах уже давно. Остальные, полностью
одетые, завтракали.
входная дверь отворилась, она была уже готова. Было слышно, как попугай
издал противное кудахтанье и просвистел что-то на языке людей-оленей.
Бемби смущенно хихикнула, а Руди прикрикнул на птицу. Руди вбежал в зал
и тепло обнял Бидж:
и брюках защитного цвета, похожих, подумала Бидж, на камуфляж. В зимнем
лесу они были бы невидимы.
тянул время. Мне очень нравится Сан-Франциско: ну и город!
Руди поцеловал свою молодую жену.
стадное.
вот чужие... - Она передернула плечами.
это поверить?
в куртке и протягивал Бидж ее парку. - Можете поверить.
остался в гостинице с Мелиной и Б'ку. Остальные направились к мосту
через Летьен. Филдс нес шест с прикрепленным на конце маленьким
зеркальцем; на нос он нацепил дешевые пластмассовые темные очки и
выглядел в результате, особенно для сатира, довольно нелепо.
что могли посрамить любое произведение законодателей мужской моды. В
руках у него тоже был шест с зеркальцем; к тому же Протера опирался на
трость с привязанными к ней ножнами рапиры.
какого-то аристократа семнадцатого века. Слышали бы вы, с каким свистом
она рассекает воздух!
Просто в тот день мне было не до того, чтобы любоваться оружием.
обменять его рапиру на Гларундел, Бесполезный Меч.
именно.
что тоже не позаботилась о темных очках. Разглядеть, что за масса тел
затопила мост, ей не удалось: это выглядело просто как темный
шевелящийся ковер.
Эхой!
впереди старик приветственно поднял украшенный резной веткой с листьями
посох.
бок. - У нас будет маленький, можешь ты себе такое представить?
случиться?
эхом разнесся по заснеженным холмам.
***
Руди и Бемби, на своем мелодичном языке отдал команду остальным. У всех
людей-оленей в руках были палки, и они подгоняли, махая руками, медленно
двигающихся и постоянно пытающихся повернуть назад, к более теплым
местам, солнечных танцоров. - Это моя ошибка, - признал Филдс, глядя на
них. - Я не подумал о том, что переселять их придется в холодную погоду.
Он развернул свое зеркальце к солнцу. - Теперь им станет легче.
им и не крикнул:
поверхностей, и их движение ускорилось: подвижные растения устремились
вверх по холму к свету.
отбрасываемых зеркальцами на шестах, солнечных танцоров манили отблески
снежных вершин за границей леса. В одном месте, где солнце особенно ярко
отразилось от гладкого льда на вершине утеса, людям пришлось даже
бежать, чтобы угнаться за растениями.
передвигался легко, не теряя равновесия, несмотря на свой гипс.
- то обнаружите, что поверх гипса я натянул башмак для гольфа. Ну и
следы же я, должно быть, оставляю!
рассудительно ответила Бидж.
что обсуждение деталей туалета смутило Кружку, - Но настоящий стиль не
должен соответствовать здравому смыслу, его цель - создание настроения.
Например, лакированные туфли - выбор, обычно диктуемый здравым смыслом,
но с некоторыми вечерними платьями...
ускорил шаги, что Протере стало не до разговоров, и он только подмигнул
Бидж. После того, как она дважды чуть не упала, поскользнувшись в снегу,
Бидж тоже решила оставить посторонние мысли и сосредоточиться на
подъеме.
еще никогда не приходилось так много ходить по снегу; она порадовалась,
что обратно им предстоит идти под гору, и подумала, что им пригодились
бы санки.
линию, по которой остальные должны были идти. Иногда он останавливался и
начинал, нахмурившись, ходить кругами, как покупатель в магазине,
забывший, зачем он сюда пришел, тщательно прощупывая, где следует
свернуть.
следа волнения от мысли, что они могли заблудиться между мирами.
лиц родителей на выпускном балу) и ответил:
поворот.
танцоров было труднее: хотя глубокий снег делал их более неуклюжими и
послушными, отражения солнечных лучей от обступивших со всех сторон
вершин сбивали растения с толку. Солнце, стоящее в зените, не задавало
им никакого направления.
голой земле и наконец зеленой травке. Филдс остановился и отступил в
сторону. Бидж взглянула вперед; перед ней проведенная сатиром черта
сливалась со следом его палки, оставшимся от прошлого раза, наполовину
скрытым колеблемой ветром травой. Холмы полого спускались к берегу
озера.
с зеркальцем. Бемби ласково отобрала у Протеры его шест.
солнца. Люди-олени двинулись было вперед, но остановились, когда Сууно
преградил им. дорогу.
руку Кружке.