ясное синее небо, на востоке поднималось солнце. Далеко на юге появилась
черная точка, она росла и двигалась по воздуху к северу, как облако дыма
по ветру.
Арагорну. Тот не ответил, внимательно глядя в небо. А вскоре Сэм и сам
смог разглядеть, что это приближается. Стаи птиц, летящих с большой
скоростью, кружили в воздухе, прочесывая всю местность, как будто
отыскивая что-то. Они постепенно приближались.
падуба: большой отряд птиц, неожиданно отделившись от главного войска,
низко летел над землей прямо к хребту, где укрылись путешественники. Сэм
подумал, что птицы похожи на очень больших ворон. Когда он пролетали над
головой такой густой стаей, что по земле за ними бежала сплошная тень,
слышалось оглушительное хриплое карканье.
направлениях, и небо вновь стало чистым. Он разбудил Гэндальфа.
Грейфлудом, - сказал он, - они пролетели над Холлином. Они не местные, это
к_р_е_б_а_й_н_ы из Фэнгорна и Дандонда. Не знаю, что им нужно: быть может,
на юге что-то произошло, и они шпионят. К тому же высоко в небе я заметил
множество ястребов. Я считаю, что мы должны сегодня вечером двигаться
дальше. Холлин теперь опасен для нас, он охраняется.
Гэндальф, - и я не могу представить себе, как мы проберемся, оставаясь
незамеченными. Но подумаем об этом, когда придет время. А что касается
необходимости двигаться побыстрее, боюсь, что вы правы.
появлением кребайнов, - сказал Арагорн. - Его нужно погасить и не зажигать
вновь.
огня и поспешное движение по ночам.
вечером чего-нибудь горяченького, - возмущался он.
ожидать пиры. Что касается меня, то с меня довольно моей трубки и чтобы
ноги были в тепле. Впрочем в одном мы можем быть уверены: чем дальше к
югу, тем будет теплее.
Фродо. - Я начинаю думать, что пора уж нам прийти к этой самой волшебной
горе, пора, так сказать, увидеть конец дороги. Я впервые подумал об этом,
увидев этот красный рог или как там его назвал Гимли. Ну что за названия у
этих гномов! Язык сломаешь!
местности казались такими огромными, что он сбился со счета.
птицы, но когда красное солнце начало заходить, они улетели на юг. В
темноте товарищество выступило. Повернув слегка на восток, путники
направились к Карадрасу, который еще краснел под последними лучами
заходящего солнца. Небо темнело, и на нем одна за другой вспыхивали яркие
звезды.
показалась остатками древней дороги, широкой и тщательно проложенной,
которая когда-то вела из Холлина к горному переходу. Полная луна поднялась
над горами и бросала бледный свет, в котором тени камней были черными.
Многие из этих камней казались обработанными руками, хотя теперь лежали в
руинах в этой мрачной, пустынной земле.
небо. Он внезапно увидел или почувствовал, как какая-то тень закрыла
звезды. Они на мгновение потускнели, потом вспыхнули вновь. Он вздрогнул.
Гэндальфа.
ярче предыдущего. Но воздух вновь был холоден - ветер повернул к востоку.
Путники шли еще в течении двух ночей, постепенно поднимаясь, но
продвигаясь вперед медленно, так как дорога извивалась меж холмами, а горы
становились все ближе и ближе. На третье утро перед ними встал Карадрас -
могучий пик, увенчанный, как серебром, снегом, с крутыми голыми склонами,
тускло-красный, будто покрытый кровью.
Гэндальф вдохнул воздух и помрачнел.
севере белее, чем раньше. Снег покрывает подходы к воротам красного рога.
Теперь нас легко разглядеть на узкой тропе. Может быть засада, но самым
опасным врагом для нас может оказаться погода. Что вы думаете о дальнейшем
направлении, Арагорн?
спор, начатый ими гораздо раньше. Он с беспокойством прислушался.
Гэндальф, - ответил Арагорн. - А известные и неизвестные опасности растут.
Но мы должны продолжать путь, нам нельзя откладывать переход через горы.
Южнее до самого прохода Рохана, нет никаких троп через горы. Но тому пути
я не доверяю, с тех пор как я услышал ваш рассказ о Сарумане. Кто знает,
на чьей стороне теперь повелители коней?
путь, не через Карадрас, темный и тайный путь. Мы о нем уже говорили.
остальным.
Гэндальф.
спят, - сказал Арагорн.
Арагорн отошли в сторону и стояли, глядя на Карадрас. Его склоны были
теперь темными и мрачными, а голова - в серых облаках. Фродо следил за
ними, гадая, какой путь они выберут. Когда они вернулись, Гэндальф
заговорил, и Фродо узнал, что решено попытаться справиться с непогодой и
высокогорным проходом. Он почувствовал облегчение. Он не знал, что это за
темный и тайный путь, но само упоминание о нем, казалось, наполнило
Арагорна отвращением, и Фродо был рад, что этот путь был оставлен.
за воротами красного рога могут следить. Я опасаюсь также непогоды. Может
выпасть снег. Мы должны идти со всей возможной скоростью. И так нам
потребуется два дня, чтобы достичь высшей точки перехода. Темнота теперь
наступает рано. Мы должны как можно быстрее подготовиться и выступить.
тени белых гор и кое-что знаю о путешествиях в горах. Мы встретим жгучий
холод, прежде чем спустимся на ту сторону. Бессмысленно пытаться сохранить
тайну, если мы замерзнем до смерти. Здесь есть несколько деревьев и
кустов. Когда мы двинемся в путь, каждый должен будет нести с собой сухих
веток и дров, сколько сможет.
Сэм и печально посмотрел на пони.
дрова, пока не встанем перед выбором: огонь или смерть.
дорога стала крутой и трудной. Тропа во многих местах совсем исчезла или
была перегорожена упавшими камнями. Под толстым слоем облаков ночь
сделалась абсолютно темной. Резкий ветер свистел в скалах. К полуночи
путники взобрались на подножье огромных гор. Узкая тропа отвернула от
крутой скальной стены влево, над нею нависли мрачные склоны Карадраса,
невидимые во тьме: справа была глубокая темная пропасть.
остановились на его вершине. Фродо ощутил легкое прикосновение к своему
лицу. Он поднял руку и увидел, как на рукав садятся белые снежинки.
воздух и закрыв видимость. Темные согнутые фигуры Гэндальфа и Арагорна
всего в одном-двух шагах впереди были еле видны.
прекрасным утром, но я люблю лежать в постели, когда он идет. Хотел бы я,
чтобы этот снег выпал в Хоббитоне. Как все обрадовались бы.
редок в Уделе и приветствуется там как случайность и повод для веселья. Ни
один живущий хоббит, за исключением Бильбо, не мог помнить долгую зиму
1311 года, когда белые волки вторглись в Удел через замерзший Брендивайн.
капюшоне и до лодыжек поднимался у его ног.
других опасностей. Я знаю, как опасен снег, хотя он редко выпадает так
далеко к югу. Лишь высоко в горах. Но мы еще не поднялись высоко, мы
находимся в местах, где дороги всю зиму открыты.
говорят, что он умеет управлять бурями в горах тени на границах Мордора. У
него большая сила и множество союзников.