неплохим воином, но Скаурус знал, что он не сможет заменить ему Квинта
Глабрио.
нестерпимо сверкал в свете факелов. Что до Ирэн, подумал Марк, то она уж
никак не "леди".
Красный, халога на службе римского отряда!
Багратони тоже был еще в трауре, но время притупило его боль. Львиной
походкой шел васпураканский князь мимо худощавых видессиан к столу,
похожий на большой корабль, проплывающий мимо рыбачьих лодок. Глаза его
перебегали с одного лица на другое; Багратони отлично понимал, какое
впечатление производит его внушительная фигура на присутствующих в зале. И
на женщин тоже, подумал Марк, и слабо улыбнулся.
колотого льда лежали разные деликатесы, в основном дары моря.
ломтик бледного мяса. - Завитый осьминог, у него всего один ряд присосок.
Восхитителен на вкус!
любого другого осьминожьего мяса. Интересно, что бы сказал местный гурман
о таком римском экзотическом блюде, как мясо бегемота в маковых зернах и в
меду?
которых Марк до сих пор путал, и клавикорд. Хелвис хлопнула в ладоши от
удовольствия.
зале, - сказала она. - Помнишь?
Если бы я сказал, что помню, то солгал бы. Многое тогда случилось.
но и познакомился с Алипией Гаврой. И тогда же он встретил Авшара, если уж
на то пошло. Как всегда, при одной только мысли о князе-колдуне, трибун
ощутил беспокойство.
чиновников, солдат, послов - и с каждой обменивались парой фраз. Скаурус
был не совсем обычным офицером-наемником, так как везде находил друзей. Он
имел их среди державшихся несколько обособленно послов, среди чиновников,
не любивших солдат, и среди солдат, дружно не терпевших "чернильных душ".
этот раз не Плакидию Телетце, поклонился трибуну.
глазах. - Почему ты не обсуждаешь, как лучше подковать тяжелую
кавалерийскую лошадь и как лучше составить меморандум о какой-нибудь
ерунде?
высказывающих такие мысли. Хотя, с другой стороны, я не нахожу
кавалерийских лошадей предметом более занимательным, чем бумажные дела.
обречен был держаться в стороне как от тех, так и от других.
церемониймейстер, и гости замерли, отдавая дань уважения вошедшему в
Палату полному пожилому человеку. Несмотря на неуклюжую походку, он
держался уверенно и с достоинством. Патриарх осмотрелся вокруг и произнес
с улыбкой и насмешливо-печальным вздохом:
его с видимым наслаждением.
заметил Сотэрик.
островитяне, по длинным темным штанам и короткой меховой куртке любой
сразу же узнавал в нем намдалени.
чудачеств, - сказал Марк. - В конце концов, он ведь просто еретик, не так
ли?
бы ему ответить. Настоящая правда, подумал Марк, заключается в том, что
патриарх слишком интересный человек, чтобы его игнорировать.
их большими столами, к которым полагались золоченые стулья. По предыдущим
приемам в Палате Девятнадцати Диванов Марк знал, что это было знаком
скорого появления Императора. Понял он также, что ему нужно поговорить с
Бальзамоном прежде, чем придет Туризин.
патриарх Скауруса. - Когда ты приближаешься ко мне с таким мрачным
выражением лица, я имею все основания предположить, что ты снова попал в
какую-то передрягу.
и читал в душах людей, как в книге. Марк почувствовал себя как бы
стеклянным. Еще более раздраженный и смущенный этим, он начал рассказывать
историю Леймокера.
честный человек.
патриарх дал кому-то столь высокую оценку.
мое мнение будет стоить больше гнилого яблока? - продолжал Бальзамон.
патриарх сделал ударение на последнем слове, вкладывая в него,
по-видимому, особый смысл. Его небольшие темные глаза, казалось, заглянули
в душу трибуна. - Ты, вероятно, знаешь это не хуже меня, зачем же стегать
дохлого мула?
ответ.
церемониймейстера, провозгласившего:
Рангаве! Его Императорское Величество, Автократор видессиан Туризин
Гаврас!
пира послужило событие достаточно светское, церемониального простирания
перед владыкой в данном случае не требовалось. Женщины сделали реверансы.
раз представил их аплодирующим гостям. Глаза Комитты Рангаве опасно
сузились, когда взгляд ее обежал всех трех возлюбленных Виридовикса. Она
была очень красива в своей длинной юбке из затканного цветами льняного
полотна, но Марк скорее лег бы в постель с ядовитой змеей, чем с этой
женщиной. Виридовикс не заметил ее яростного взгляда, он давно уже был не
в своей тарелке, но отнюдь не из-за Комитты.
к столу.
Они хотят нанять побольше солдат, и он собирается поехать с посольством,
чтобы убедить своих людей пойти на службу Империи. Это займет полгода, а
ведь он лучший в мире собутыльник - по крайней мере, лучшего в этом городе
мне не найти. Клянусь, мне будет не хватать этого маленького лопуха...
почетных гостей вечера. Марк оказался по правую руку Туризина, рядом с
Алипией Гаврой. Император сидел между ней и Комиттой Рангаве. Будь Комитта
его женой, а не возлюбленной, ей досталось бы место справа и она оказалась
бы в опасной близости от Виридовикса. Не подозревавшие ни о чем три
подруги кельта весело болтали, возбужденные присутствием самых знатных
людей Видессоса.
оказался очень вкусным, и Марк быстро опустошил свою тарелку, не
переставая ожидать взрыва со стороны Комитты. Но та, к его удивлению, вела
себя вполне тактично. Марк полагал, что это качество отсутствует у нее
начисто. Пока трибун размышлял, не съесть ли ему еще одну порцию супа,
расторопный слуга, снова и снова наполнявший его бокал вином из блестящего
серебряного кувшина, принес очередное блюдо - маленьких жареных перепелок,
фаршированных грибами. Трибун много пил. Хотя он не очень любил густое
сладковатое видессианское вино, оно слегка приглушило боль в раненой руке.
Сидевший рядом с Хелвис Бальзамон уничтожил свою порцию с аппетитом,
сделавшим бы честь молодому человеку, и, погладив себя по объемистому
брюшку, обратился к Скаурусу:
сказала Алипия Гавра, наклонившись к патриарху. Она разговаривала с ним
ласково, как с любимым дядюшкой или дедом.
признался он Хелвис. - Я должен быть всемогущим, как древние патриархи, и
уметь устрашать еретиков. Вы устрашены, я надеюсь? - подмигнул он ей.