разумных, которые все создают сообща.
создадут немало проблем. Конечно, геды и раньше перевозили животных, но
тут все будет иначе. Люди смогут свободно передвигаться по кораблю, они
будут союзниками гедов, но их придется постоянно контролировать, потому
что они чужаки. Это угнетало феромоны всей команды, особенно тех, кто не
покидал корабль. Они воспринимали людей как передаваемые Энциклопедистом
изображения на экранах. Но как контролировать поведение людей? Вот
проблема. Решить ее, как всегда на этой зловонной планете, не хватило
времени.
нарушать торжество. Разве что случится что-нибудь непредвиденное. И тут же
раздался голос Гракса, переданный прямо через Энциклопедиста:
ими, - вслед за Граксом сообщил Энциклопедист. И все услышали, как
вскрикнул Гракс.
отчаяние, послал ему успокаивающие феромоны, тут же сменившиеся феромонами
раздражения: дотянуться до него сквозь стены было невозможно. Слабый запах
тревоги усилился. Геды начали тихонько рокотать слова утешения, но они не
достигали Гракса, потому что Энциклопедист продолжал запись. Важность
поступающих данных отодвинула все остальное на второй план.
даже геды, несмотря на то, что слышали чужую речь, содрогнулись. Затем
раздался непонятный звук и грохот чего-то упавшего на пол.
безопасности, - обратились к Граксу трое гедов. Они не просили его
отвечать - Гракс в это время говорил с человеком по имени Дахар.
Действительно, так будет лучше, только сумею ли я ее убедить? - Голос
Дахара дрожал от возбуждения, которое все семнадцать гедов распознали по
тембру. Кроме того, от человека исходили эмоции, которых они не понимали.
означает этот звук.
Граксу, - не входите через дверь. Люди совершают насилие у восточной
стены. Дахар не должен этого видеть. Проведи их сквозь стену за пустым
зданием, к северу от помещений с подопытными животными и людьми. В шлюзе
будет атмосфера Кома.
дверях.
жрецы-легионеры. Ты и другие геды... - Последовала долгая пауза, а потом
джелиец с болью продолжал: - Мы стоим на одном клинке, связанные честью
самой жизни. Что ты свободно дал, я никогда не смогу вернуть. Но какой бы
ни оказалась плата, я буду служить тебе изо всех сил, Гракс. Буду.
разговор между Дахаром и Эйрис. Он не стал бы этого делать, если бы не
считал его содержание важным.
что ее подругу геды забрали внутрь Стены. Талот пошла туда не по своей
воле, ее забрали. Зачем? Откуда нам знать, действительно ли больные
погружены в стазис? Откуда нам знать, лгут нам геды или нет? С самого
начала.
Потом она очнулась, - вернулась из бездны, где не было ни Эр-Фроу, ни
Дахара, ни Эмбри. Ее вывел из оцепенения настойчивый и вместе с тем
неуверенный стук в дверь, будто стучавший боялся и того, что дверь
откроется, и того, что она останется запертой. Эйрис машинально направила
кресло к двери. В коридоре, освещенном оранжевым светом, стояла СуСу.
Черные глаза на бледном личике казались неестественно огромными.
вооруженного легионера, в гневе захлопнувшего дверь. Какие воспоминания
пробудил он в бедной головке? И все же СуСу не спряталась, не бросила
Эйрис, как не бросила умирающего варвара, который больше не мог защищать
подругу от ее соплеменников. - Со мной все в порядке, - мягко сказала она
СуСу. - Дахар не тронул меня. Скажи, куда он пошел?
непроницаемыми, как стена.
оранжевый круг. Сначала задымилась середина, где ткань плотно прилегала к
врофу. Потом вспыхнуло пламя. Клочья тряпки падали на металлический пол и,
догорая, не причиняли ему никакого вреда. Как только оранжевый круг
освободился, пламя погасло.
протянула руку к оранжевому кругу; он быстро остывал.
потянула к двери.
Неужели ты не понимаешь? Нам некуда идти! - Ей и самой было тошно
оставаться под надзором, запертой в четырех стенах, но идти-то
действительно некуда. Изгнание теряет смысл, когда нет места, куда хочется
вернуться. Должно быть, то же чувство все эти десятициклы испытывал
Келовар: отрезанные от всего, к чему привыкли, они становились другими.
Это происходило с неотвратимостью размножения микроорганизмов без
солнечного света.
"неба".
куполу поднимался дым. Отовсюду неслись возгласы и крики. Эйрис
догадалась, что люди подожгли Эр-Фроу.
лагерей джелийцев и делизийцев. - Кто?
улыбнулась, и желтый отблеск пожара заблестел в ее черных глазах.
восстали против легионеров, которые ими управляли.
отраженные куполом "неба", казались яркими только глазам, отвыкшим за
целый год от естественного солнечного света. Трава оказалась очень сухой,
но не успела Эйрис встать, как сверху закапала вода - легкая морось,
которая в Эр-Фроу заменяла дождь. Геды решили потушить пожар? Не из-за
него ли они наконец избавились от заглушек на оранжевых кругах? Если они
сделали это сейчас, значит, могли сделать и раньше. Почему же так долго
терпели самоуправство?
делизийцев, мужчина и женщина, выскочили из-за угла Дома Обучения. Они
заметили Эйрис, и женщина остановилась.
копны светлых, заплетенных в косы волос.
возле них, как мерзавец Тей.
к Джеле! - женщина подскочила к Эйрис, схватила за волосы и, намотав их на
руку, приставила ей нож к горлу. - Гедийская смерть от гедийского ножа
гедийскому предателю. Правда, Эйрис?
она?
зазвучал металл. Женщина заколебалась. - Келовар приказал не трогать!
а женщина, которой так не терпелось разделаться с изменницей, схватилась
за врофовые трубки, вытряхнула больную из кресла на землю, и,
размахнувшись, изо всех сил ударила его оземь. Кресло, конечно же,