"Урмаранд" была слишком громкой и вполне могла быть известна варсалийцу.
Поэтому, прежде чем ее спутники успели открыть рот, она объявила Эйриха
своим отцом, а Редриха -- братом. Эйрих взглянул на нее одобрительно. Эльф
был назван просто "наш друг Йолленгел".
Ингрильо.
купцу не имело смысла повторять сказку про Столенхейм, а вот луситы
оставались народом, о котором большинство жителей Запада, даже и торговцы,
знали очень мало.
необычные имена. (Варсалийца подмывало спросить, верно ли, что луситы
приносят человеческие жертвы, но он, разумеется, счел такой вопрос
бестактным. )
где-нибудь на чужбине, вдали от себе подобных, обычно быстро сходятся, и
вскоре Элина и ее спутники уже многое знали о купце. Кстати, по-тарвилонски
он говорил не отчасти, а весьма неплохо -- торговцы, ведущие бизнес с
разными странами, часто полиглоты. Он прибыл в эти края осваивать рынок,
практически не тронутый его западными коллегами, и за год с лишним довольно
неплохо развернулся в Фарраке, благоразумно войдя в долю с несколькими
местными купцами; теперь же он решил расширять свое предприятие, продвигаясь
дальше на восток, и рассчитывал заручиться поддержкой раджи Дулпура, лично
представив ему свои товары. Трудно сказать, поверил ли Ингрильо, в свою
очередь, словам своих новых знакомых о том, что они просто путешествуют, ибо
"жизнь всего одна, и надо же когда-то посмотреть мир" -- но если и не
поверил, то, во всяком случае, не подал вида.
потом уставшие за день путешественники разошлись по каютам. Элина видела в
иллюминатор, как галера отчаливает от пирса, но уже не стала подниматься на
палубу и вскоре уснула.
морским воздухом. Ее иллюминатор выходил на север, и солнца не было видно,
но оно, похоже, еще только поднималось из-за горизонта. Застегнув поплотнее
куртку -- по утрам по-прежнему было холодно -- Элина вышла в коридор, а
оттуда по приятно поскрипывавшей лестнице поднялась на ют. Зрелище,
открывшееся ей здесь, заставило ее сразу забыть о красотах утренней зари.
еще успела взглянуть на пылающее оранжевым солнце, до пояса высунувшееся из
воды, но потом все же оглянулась в сторону источника звука и увидела палубу.
сгибались и разгибались в такт размеренным ударам колотушек барабанщика,
который стоял у самого основания кормовой надстройки. Было видно, как
напрягаются и перекатываются под кожей их мускулы -- ибо, несмотря на холод,
многие из них были обнажены по пояс, или, в лучшем случае, в рваных рубахах.
Однако не похоже, чтобы они страдали от холода -- на спинах тех, что сидели
ближе к корме, Элина различила блестящие ручейки пота. Куда заметнее,
впрочем, были старые и свежие рубцы, покрывавшие эти спины. Правое запястье
каждого было приковано короткой цепью к веслу; тяжелые кандалы сковывали
также их ноги, проходя через вмурованные в палубу кольца. По проходу между
гребцами лениво прогуливался надсмотрщик; это не был здоровый амбал с бычьей
шеей, какими обычно изображают людей его профессии -- напротив, он был
невысокого роста, однако жилист и коренаст; за ним волочился длинный, почти
десятифутовый кнут. Время от времени надсмотрщик замедлял шаг и обрушивал
внезапный хлесткий удар на спину одного из гребцов -- при этом, как правило,
доставалось и соседям несчастного. При этом надсмотрщик всегда подгадывал
удар так, чтобы тот совпадал с ударом барабана и не сбивал с ритма.
балюстрады, отделявшей кормовую надстройку от палубы. Она насчитала 40 весел
-- 20 с каждого борта -- стало быть, всего гребцов было 120 человек.
попасть в рабство, может оказаться в таком вот положении?
выживают на галерах больше четырех-пяти лет.
побережья Великого континента, приводится в движение именно таким образом.
Вы разве этого не знали?
времени галера Саберро шла под парусами, а в критические моменты, когда все
же нужно было грести, пираты сами садились на весла. Впрочем, отнюдь не все
пиратские капитаны исповедовали тот же принцип; однако Саберро полагал, что
в те минуты, когда скорость решает все, нельзя доверять столь ответственное
дело врагам, пусть даже и закованным в цепи. К тому же он помнил начало
собственной морской карьеры и понимал, что порой и цепи не спасают от бунта.
соображениям -- избегал свирепый пират, охотно практиковалось
законопослушными восточными капитанами.
палубу. Это был молодой человек в богатой восточной одежде; на пальцах его
левой руки сверкало аж три золотых перстня, и надо лбом, среди белых лент
чалмы, зеленел крупный изумруд в золотой оправе. Его лицо было красиво --
насколько вообще западный глаз способен оценить красоту представителя
восточной расы; на какой-то момент Элина невольно залюбовалась им. Он
подошел к барабанщику и что-то сказал ему. Барабанщик ответил --
почтительно, но, как поняла графиня, отказом. Тогда молодой человек,
презрительно скривив губы, сунул руку в карман, извлек несколько монет и
небрежно ссыпал их в широкий карман холщовых штанов барабанщика. На сей раз
тот угодливо кивнул и громко и протяжно что-то выкрикнул. Элина явственно
услышала, как некоторые гребцы застонали. У них были для этого все
основания, ибо темп барабана сразу возрос раза в полтора. Не все смогли
сразу включиться в новый ритм, и кнут активно загулял по спинам.
ничего не могу изменить. Но какой мерзавец этот тип!
заплатили за скорость этой галеры.
живете, вы знаете? Не здесь и сейчас, а дома, в Тарвилоне? На какие деньги
существует аристократия?
крестьян? Да, их не заковывают в цепи и не бьют кнутом -- по крайней мере,
на Западе. Но их участь не намного легче. Тяжелый физический труд на
протяжении всей жизни, чтобы прокормить не только себя, но и дворянина, вся
заслуга которого в том, что кто-то из его предков объявил эти земли своей
собственностью.
имений. Да и сейчас получает деньги от государства...
крестьян и горожан. А что до того времени, когда он был наемником, то вряд
ли этим сословиям шло на пользу, когда он приходил на их земли с мечом. Не
думаете же вы, в самом деле, что наемники воюют ради добра и справедливости,
а не ради алчных амбиций какого-нибудь короля, который желает во что бы то
ни стало округлить свои владения?
зарабатываете на жизнь? Вы явно не хлебопашец. Я видел, как вы обращаетесь с
оружием. Какие у вас основания читать мне мораль?
Я всего лишь объясняю вам, как устроен мир. Здесь все в своем праве -- вы,
ваш отец, капитан этой галеры или этот юноша, желающий поскорее попасть в
Дулпур. И рабы будут правы, если взбунтуются и нападут на нас. И мы будем
правы, если не позволим им этого сделать. Нет никакого добра и зла, это
всего лишь красивые ярлыки, которыми люди прикрывают собственные интересы.
выходила на палубу до самого конца путешествия.
дулпурском порту. Элина сошла на берег вместе с другими пассажирами, все еще
находясь в подавленном настроении, но ее любознательность взяла верх, и
вскоре она уже с жадным интересом осматривалась по сторонам и распрашивала
Эйриха о Дулпуре.
доставкой товара, однако прежде, чем путешественники расстались, он
порекомендовал Эйриху одну из гостиниц и описал дорогу. Прежде купец уже
бывал в городе, проводя, так сказать, предварительную разведку.
Кундийского полуострова. Несмотря на определенное сходство в архитектуре --
местные зодчие тоже любили купола, арки и затейливую каменную резьбу -- в
остальном Дулпур совершенно не походил на города Среднего Востока. Прежде
всего -- благодаря своей природе: в противоположность уныло-пустынным
ландшафтам Агабеи и Таграта, Дулпур, как и практически весь полуостров,