АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
такую сумму могли убить сотни человек, а уж одного..." Джек выдохнул воздух
и поставил уверенную размашистую подпись...
Радости не было. Было ощущение спокойствия и странной обыденности.
"Как же так, ведь я должен заметить что-то такое, чего не было раньше", -
пытался разобраться Джек, он даже потянул носом воздух, чтобы почувствовать
эту новую жизнь, но ощутил только запах духов, исходивший от симпатичной
операционистки.
113
Длинный лимузин подъехал к воротам, и охранник, взглянув на поданный
шофером пропуск, взял под козырек. Машина проехала вдоль судовых стоянок и
остановилась недалеко от номера "71-95".
- Хотите выйти, сэр? - спросил водитель в красивой фуражке.
- Нет, Фил. Я посижу в машине.
- Как скажете, сэр. О, а вот и шаттл.
Подчиняясь строжайшему графику движения, пассажирский шаттл "Серебряный
ветер" легко коснулся бетона и помчался по посадочной полосе.
Взревели реверсные струи, и лайнер стал замедлять свой стремительный бег.
В конце полосы он медленно развернутся и начал выруливать к стоянке, возле
которой и находился автомобиль Джека Холланда.
Не дожидаясь напоминаний, водитель выбрался из лимузина и открыл перед
хозяином дверь.
Джек вышел и встал возле машины. Поначалу он не волновался, но теперь,
когда увидел шаттл, внутри все онемело и не было сил сказать даже слово.
- Букет, сэр. Вы забыли букет, - напомнил водитель и достал из лимузина
цветы.
- Спасибо, Фил, - поблагодарил Джек. - Как я вообще смотрюсь?
- Не волнуйтесь, сэр. Вы выглядите на миллион кредитов.
"На семьсот миллионов..." - мысленно поправил Джек и пошел к
остановившемуся лайнеру.
Холланд ожидал сразу увидеть Сару и заготовил целую речь, но первым,
обгоняя всех пассажиров, спустился Байрон.
- Джек, старина!.. - закричал он, размахивая руками, но потом, видимо
вспомнив о сестре, подождал, пока она спустится.
И Джек уже ничего не видел, забыв про все слова, что заготовил, и про
букет, который держал в руке.
Сара шла навстречу. Глаза ее были широко распахнуты, а на лице блуждала
смущенная улыбка.
- Джек, а на какие шиши ты купил эти билеты? - загомонил Бэри. - По сто
двадцать тысяч за штуку! Нет, первый класс - это, конечно, клево, но...
Увидев, как Сара и Джек смотрят друг на друга, Байрон замолчал.
- Ну как, Джек, при ярком свете я не кажусь тебе некрасивой?
- Сама знаешь, - сказал Джек и протянул цветы. - Это тебе...
- Спасибо. А поцеловать меня ты не хочешь?
- Хочу.
Поняв, что он здесь лишний, Байрон пожал плечами и сказал.
- Знаете, ребята, вы тут поговорите, а я пойду в машину. Что-то меня
знобит.
Док Байрон ушел к лимузину и еще долго разговаривал с Филом о погоде,
ценах на бензин и...
Да мало ли о чем могут говорить люди.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 [ 70 ]
|
|