read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


В дверь постучали, и Йорк неожиданно крикнул: - Давай, приятель,
заваливай.
В кабинет вошел секретарь Йорка, лейтенант Пруди, и, смущенный
непривычным обращением, сообщил: - Вам пришло письмо, сэр. Через базу
данных...
- Через базу данных? - переспросил генерал. За все время, что он работал
в управлении, такой почты никто никому не отправлял. - Ну и что же там?
- По-моему, чепуха какая-то, - пожал плечами лейтенант Пруди.
- Это по-твоему, Пруди. Читай... - распорядился Йорк.
- "Донато Альберт". И подпись - "Очевидец"... Я же говорил - чепуха, сэр.
- Спасибо, Пруди, можешь быть свободен. Недоумевающий лейтенант вышел, а
Йорк посмотрел на Филлипаса и спросил: - Ну для тебя-то, Филли, это не
загадка? Ты-то у нас не зеленый лейтенант?
- Это письмо прислал Эдвард Кларк, сэр. Кроме него, очевидцев не
осталось.
- Молодец, Филли. Ты догадлив, только не спеши докладывать об этом Джо
Шеридану.
- Что? - спросил Филлипас, мгновенно покрываясь испариной. Мелькнула
мысль о спасении, но он понимал, что поздно.
Из-за тяжелых портьер выскочили несколько крепких оперативников и,
завернув Филлипасу руки, согнули его в бараний рог. Полковник застонал от
боли.
- Это ты сам выдумал кличку - Принц?
- Нет, сэр. Шеридан придумал...
- Ну конечно, вали теперь все на Шеридана... - Генерал какое-то время
ожесточенно жевал резинку, а затем сказал: - Хочешь заслужить жизнь?
Поганую, но все же жизнь.
- Да, сэр. - пискнул Филлипас.
- Будешь продолжать передавать Шеридану информацию, но, естественно, ту,
что получишь от нас. Согласен?
- Да, сэр, - поспешно ответил пленник. Он знал, что его не пощадят в
любом случае, но ему так хотелось надеяться.
- Отпустите его.
Сильные руки оперативников ослабили захват, и полковник Филлипас сумел
перевести дух. Его лицо было красным, а сам он трясся от страха...
- Передашь новость, которую сегодня услышал. Что Эдди Кларк жив, здоров и
пишет мне письма. Откуда пишет, сам понимаешь, определить невозможно, а про
Донато Альберта пока молчи. Все понял?
- Понял, сэр, но зачем вам подставлять Кларка?..
- А вот это, сволочь, не твое дело, - произнес генерат Йорк и с сухим
треском выплюнул жвачку, угодившую Филлипасу точно между глаз.
105
Когда очередной сеанс тренинга был закончен, Бен пришел в себя и сразу же
самостоятельно сел.
- Нет-нет, не вставайте!... Так быстро нельзя!... - бросился к нему чудак
из новой смены лаборантов. По отношению к Бену он проявлял особую заботу,
особенно когда снимал с него датчики.
"Педик", - понял Бен, однако, против обыкновения, в морду не дал. Сегодня
у Бена был день побед.
Как ни старалась электронная машина загнать его в тупик, Бен умело
перегруппировывал силы и всякий раз пробивался к станции "Ван-Риос",
сохраняя транспорт с десантом.
Лаборант томно вздохнул и взял Бена за руку.
- Отвали, - беззлобно ответил тот и прошел в раздевалку.
Возле его шкафчика стояли двое громил в одинаковых черных очках и
костюмах.
- Боссжелает видеть вас немедленно, сэр, - сказал один из них.
- Желает - значит, увидит, - весело отозвался Бен, все еще пребывающий в
хорошем настроении.
Насвистывая марш, он открыл шкафчик и начал одеваться. Пока он это делал,
посланцы Шеридана стояли у него за спиной и молчали.
Наконец Бен обул ботинки, топнул подошвами об пол и, повернувшись к
громилам, сказал: - Ну вот, ребята, я готов... Кстати, вы, случайно, не
близнецы?
Громилы недоуменно посмотрели друг на друга, но ничего не ответили. Видя
их затруднение, Бен добавил: - Ладно, забудем. Поехали к боссу.
На самом деле ехать было совсем недалеко, так как тренировочная
лаборатория находилась на территории оперативного управления. Лакированный
лимузин обогнул пару корпусов, и Бену пришлось выходить из машины.
Минуя ритуал обязательной проверки в контрольном туннеле, громилы провели
его сразу к лифту.
Пойнтер стал понимать: произошло что-то такое, что существенно повлияло
на планы Шеридана. И он не ошибся...
- Отлично, Бен! - почти выкрикнул крайне возбужденный генерал, увидев
своего агента. - Ситуация усложняется, и это означает, что тебе нужно ехать
на базу... Присядь. Желаешь чего-нибудь выпить?
- Нет, сэр, спасибо, - отказался Бен и сел на ближайший стул.
- Но это даже хорошо, что все закрутилось намного быстрее, ведь так? -
спросил генерал и замер, выпучив на Лаэрта немного сумасшедшие глаза.
- Но... я не в курсе, сэр.
- Ах да! - Шеридан хлопнул себя по лбу. - Тебя же здесь не было. Но я уже
знаю, что ты достиг на тренинге выдающихся успехов. За все время таких
показателей не было ни у кого! Вот что значит школа "Ульрика"! - И поняв,
что говорит о несуществующем подразделении, Шеридан снова хлопнул себя по
лбу. - Короче, Бен. Эдди Кларк - жив.
- Жив?! - Бен даже привстал со стула.
- Представь себе. Эту новость нам передали прямо из змеиного гнездышка
генерала Йорка. Наши люди уже прибыли на Арафат, забили до полусмерти
нескольких человек, и те выдали всю информацию - прямо на блюдечке с зеленой
каемочкой.
- С голубой, сэр, - автоматически поправил генерала Бен.
- Извини, с голубой, - согласился Шеридан. - Ну так вот, следы Эдди
Кларка обнаружены на Адлере, вернее, на его орбите. Там заправлялось
какое-то обшарпанное корыто, на котором путешествует наш общий друг. Так
что, - генерал шагнул к Бену и хлопнул его по плечу, - бабушка козлика очень
любила!
Лаэрт кивнул и улыбнулся. От генерала пахло алкоголем.
- Ну да, - усмехнулся тот, - я немного выпил! Но не потому, что сдали
нервы, - нет, У Джо Альвареса Шеридана не нервы, а стальные тросы. Кстати,
ты заметил, что Люка Жанейро, моего адъютанта, уже не видно?
- Да, сэр. Я полагал, что вы отправили его с каким-нибудь заданием.
- Все так полагают, Бен. Но только не я, потому что я собственноручно его
убил! У-бил!
Для верности генерал даже продемонстрировал Бену свои ладони, словно на
них должна была остаться кровь адъютанта.
- Но пью я не от этого, Бен, а оттого, что впервые за много лет я выиграл
в казино! Сто тысяч кредитов! Сама по себе сумма не слишком большая, но факт
выигрыша значит для меня очень многое. - Генерал помолчал, затем уже другим,
деловым тоном осведомился о самочувствии Бена: - Как шея и все такое?
- Спасибо, сэр. Я в норме и готов к выполнению задания.
- Этого я от тебя и ждал. - Генерал выдвинул ящик стола, достал оттуда
документ и передал Бену. - Вот, возьми. Тут приказ для майора Хукса. Он
должен полностью тебе подчиняться и помогать в качестве второго
пилота-оператора. С помощником тебе будет легче управиться с крейсером - как
бы хорош он ни был. Это здоровенная штука, уверяю тебя... А что касается
информационного прикрытия, будешь называть себя активистом Фронта
освобождения Гламирдата. Есть такое сообщество террористов-мистиков.
Говорят, что они могут делать из людей зомби, и это будет основной версией,
которую я стану навязывать своему начальству. Нужно же как-то объяснить,
почему за тобой пошла вся эскадра. Но долго не разговаривай и все сообщения
делай только по радио. Хоть у тебя и изменена внешность, светиться тебе ни к
чему.
- Я все понял, сэр.
- Ну а раз понял, собирай вещички. Через четыре часа за тобой заедут.
106
Восстановив в памяти виденную сверху схему дорог, Кларк безошибочно
направлял шофера, пока не остановил его такси на пустынном пригородном
перекрестке, - Здесь? Вы выходите здесь, сэр? - удивился тот.
- Да, у меня здесь встреча.
Таксист пожал плечами и, получив расчет, уехал, а Кларк остался один в
сгущающихся сумерках.
Когда огни автомобиля растаяли вдалеке, он свернул с дороги и направился
в сторону карьера, туда, где его должен был ждать капитан Бриф.
Часа полтора Эдди шел по редкому перелеску, пока не оказался на краю
огромной ямы, из которой не один десяток лет черпали породу на строительство
города. Грунтовые воды скопились на ее дне и превратили в озеро с
одним-единственным островком. Именно на этот остров Бриф и ухитрился
втиснуть свою "Ливадию".
Корабль лениво помигивал тусклыми маяками, и они отражались в безмолвной
водной глади. "Нужно спускаться", - подумал Кларк, еще не зная, как будет
добираться до "Ливадии".
В сгущавшейся темнот Эдди наткнулся на крутую тропинку, протоптанную
местными жителями, и стал осторожно спускаться, в любую минуту рискуя
полететь вниз.
Несколько раз поскользнувшись, сбив колени и локти, он все же достиг
пологого берега. Неожиданно совсем недалеко включился карманный фонарик и
детский голос произнес: - Если вы к мистеру Брифу, то идите сюда. У меня
здесь лодка.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 [ 70 ] 71 72 73 74 75 76
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.