порядке.
когда смогу.
уж не собьешь.
Осторожнее там. Усек?
покатил в сторону моста.
передумывать было поздно. - Веди меня к нему.
вминая железо. Теперь крыша над головой Локетта-старшего снизу стала
мятой, как раздавленная жестянка из-под пива. Машина содрогалась, грозя
вот-вот сделаться неуправляемой, а стрелка спидометра дрожала на
сумасбродной отметке "семьдесят".
влево. Бьюик взревел, выписывая кривую, соскочил с дороги и взметнул
кипень пыли и камней. Когда колеса снова оказались на асфальте, Керт
увидел в свете фар какой-то силуэт: перед ним со скоростью около двадцати
миль в час полз грузовичок-пикап, нагруженный матрасом и паршивенькой
мебелью, а на штабеле ящиков сидел темноволосый малыш-мексиканец. Глаза
ребенка расширились от ужаса, и, пока Керт сражался с рулем, бьюик
проскрежетал мимо пикапа, подняв пыльный смерч.
мотора Керт услышал визг отгибаемой назад крыши. Не теряя времени даром,
пальцы с металлическими ногтями ухватились за верх дверцы со стороны
пассажирского сиденья. Снова вылетели винты, а "Лори" тем временем
продолжала дубасить по крыше сжатой в кулак свободной рукой. Керт снова
сильно дернул машину влево-вправо, но чудовище держалось цепко, как клещ.
превратили стекло в головоломку. Рука "Лори" обхватила ржавый верхний край
дверцы со стороны шофера, и Керт заколотил по пальцам кулаком. Она
тянулась внутрь, нащупывая Керта, и чуть было не вцепилась ему в волосы,
но он успел отодвинуться на соседнее сиденье. Машину повернула, соскочила
с дороги и запрыгала по колеям, отчего Керт треснулся головой о помятую
крышу. Но вдруг существо не удержалось, соскользнуло с крыши, скрежеща
металлическими ногтями, и съехало по заднему стеклу. Оно попыталось за
что-нибудь ухватиться, но не нашло, за что. В зеркало заднего вида Керт
увидел, как "Лори" соскальзывает с виляющего багажника. Покатые очертания
скрыли освещенное красным светом задних фар наполовину изуродованное
прекрасное лицо, и Керт испустил радостный вопль.
снова выскакивая на шоссе. - Я т-тя отучу лезть к ковбоям!
может быть, в двух милях впереди - вдоль всего горизонта в землю,
перекрывая дорогу, уходила лиловая решетка. За ней переливалось и мерцало
море красно-синих огней: машины полицейского управления штата.
того не может.
себе. Прорваться, будто эта штука стеклянная. А если нет... ну, так я ж об
этом никогда не узнаю, верно?
колесами. Жар от мотора ощутимо просачивался в машину, обдавая ноги.
забил пар. Выхлопная труба плюнула черным дымом. Бьюик встал. Железо в
моторе лязгнуло, как китайские гонги. "Доконал, - подумал Керт. - Чем-то
здорово приложился." Стрелка спидометра немедленно начала падать:
семьдесят... шестьдесят пять... шестьдесят...
размерах. "Успею, - рассудил Керт. - Точно. Можно пробиться прямо через
эту сволочь, потому что такая хреновина не может быть твердой...
как последний трус, а сына бросаю тут."
полумили. "Еще можно успеть", - подумал он.
нерешительности, а расстояние ярд за ярдом сокращалось.
знает."
тормозных колодок полетели искры. Машину заполнил запах паленого. Тормоза
отказали.
огоньков.
четвертой на вторую. Раздался сильный скрежет и что-то вроде автоматной
очереди: сорвались приводы. Машину тряхнуло. Последние две сотни ярдов
она, не останавливаясь, проделала на сорока милях в час. Керт выкрутил
руль, но лысые покрышки придерживались собственного мнения, и, когда
колеса начали поворот, Локетт-старший понял: решетки не миновать.
ней протиснулись голова и плечи, и Керт сообразил, что тварь все это время
пиявкой висела у бьюика на боку. Единственный глаз чудовища уперся в него,
пылая холодной яростью, рука тянулась к лицу.
направляясь к решетке, до которой оставалось пятьдесят ярдов. Керту
хватило времени увидеть, что стрелка спидометра зависла чуть дальше
отметки тридцать миль в час, а потом светловолосое существо протиснуло в
машину пол-тела.
навалился на нее и прыгнул. Он приземлился в податливый песок, но удар был
достаточно резким, чтобы у Локетта-старшего захватило дух, а из глаз
посыпались искры. Однако ему хватило благоразумия откатиться от машины и
катиться дальше, не останавливаясь.
переплетение вспыхнуло в месте столкновения неистовым, накаленным красным
светом печного устья. Капот вмялся внутрь, двигатель проломил ржавую
перегородку, как раскаленный докрасна кулак. В существо с лицом Лори Рэйни
полетели кинжально-острые куски металла. Затем обвалилась приборная доска,
придавив чудовище.
исходящий от решетки жар. Шины плавились. Чадя, горело масло. Оранжевая
вспышка, раздирающий уши взрыв - и бьюик разорвало на части. Крепеж и
обломки, крутясь, разлетелись. Между ударом и взрывом прошло примерно три
секунды.
грохотом валились куски машины. От запаха ему стало совсем худо. Рвота не
прекращалась до тех пор, пока не осталось ничего, кроме воздуха.
сомнений не оставалось: он был сломан. Правда, не особенно болел. Керт
рассудил, что боль придет позже. С руки, на которую он приземлился,
свисали лохмотья кожи. От плеча до локтя шла сплошная красная полоса
фрикционных ожогов. Кожу над ребрами с этого бока тоже припалило до сырого
мяса. Во рту держался привкус крови. Керт выплюнул зуб и уставился на то,
что некогда было его машиной.
загогулины плавящейся лакрицы. В лицо Керту пахнуло страшным жаром.
Красное сияние решетки убывало, возвращаясь к холодному, фиолетовому.
Подвеска бьюика снова рванула, разбрасывая расплавленный металл дождем
серебряных долларов.
Слева он нащупал языком еще один зуб, который свисал на ниточке плоти,
сунул руку в рот и выдернул кусочек сломанной эмали.
двигаться.
безголовый обугленный труп. Единственная уцелевшая рука раненой змеей
извивалась у бока, а там, где кончался хребет, ожесточенно стегала
вверх-вниз еще какая-то обгорелая штука.
мог дать команду ногам.
перед Кертом. Он почувствовал тошнотворно-сладковатую вонь, которая могла
идти от горящего пластика, и услышал высокое страшное шипение. Существо
споткнулось, сделало еще полдюжины скачков, а потом упало на колени в
мягкий песок и принялось отчаянно закапываться с помощью уцелевшей руки.
Полетел песок; оно зарылось обрубком шеи и плечами в нору, взметая ногами
фонтаны песка. Через несколько секунд тварь оказалась под землей до пояса,