вмещать.
что и не видать. Они в хель просунулись и там сверху торчат. Дедушка по-
том долго с племенем мертвых объяснялся - возмутились на него, что чер-
тоги им попортил. Еле умилостивил, двумя кабанами кое-как откупился. Та-
кой переполох в хеле поднялся! И в хель пошел дедушка Рагнарис самолично
на ущерб, им учиненный, смотреть. Где шибко просел свод, подпер сваями.
Неровен час обрушится, шутка сказать!..
ярости удостаивается.
трапезе.
вывихнул. Мне тоже спать хотелось. Дед с Ульфом раньше петухов крик под-
няли. А не раскричались бы, так все равно дедушка Рагнарис нас чуть свет
бы поднял, чтобы на поле идти.
Оба молчали, друг на друга не глядели - думали. Вандалы - и кузнец, и
Арегунда - ели благочинно, не спеша. Но и они были неспокойны. Должно
быть, гадали - как дед с Ульфом насчет них столковались. И хоть понимал
я, что Ульф их в обиду не даст, а все же видел - тревожно обоим. Ильдихо
- она хоть кому жизнь испортит, даже такой здоровенной девке, как эта
Арегунда-вандалка.
ре. После заметил, в потолок уставясь, что вчера во время трудов засад-
ных руку неловко потянул. Вот, не знает теперь, как жать-то будет. По
жиле бы себя ненароком не полоснуть, рука-то и дрогнуть может...
сказал. Продолжали молчать да думать о своем. И вандалы безмолвствовали.
Только Ахма-дурачок в закуте постанывал. Мы к этим стонам так привыкли,
что уж и не обращали на них внимания. Ахма уже никого не узнавал. Ги-
зульф еще до трапезы, во дворе, сказал мне:
поутру в закут к Ахме заглянул и молвил: мол, дня три еще протянет.
дала на нее взгляды, наконец, не выдержала и заворчала: дескать, туда же
- с неумытой рожей за стол уселась. Может, у них, вандалов, так принято,
чтоб девки всякие знаки на себе малевали и с черными харями к трапезе
подступали, а вот у нас, готов...
Ульфом молчат. Лучше бы кричали, как поутру.
почудившегося в роще ловил. И руку сгибать-разгибать начал, всем лицом
показывая, какую боль при этом испытывает.
зимар вдруг хмыкнул. И сразу легче стало.
где Агигульфу чужак вчера почудился.
ходить, ибо может погибнуть. Убьет Ульфа Валамир, который сейчас в заса-
де сидит и врагов поджидает. Ведь Валамир не знает, что Ульф приехал.
Примет неровен час за чужака. А зачем нам кровная вражда с Валамиром?
Совершенно не нужна. Да и Ульф, спохватился дядя Агигульф, - все-таки
любимый брат, старший... Нет, уж он, Агигульф, с братом своим Ульфом к
засадному месту отправится. У них с Валамиром условные знаки есть, пос-
висты разные да курлыканья. Да и руку он, дядя Агигульф, вчера потянул.
Так что с какой стороны ни глянь, от него, Агигульфа, в роще больше
пользы-то будет, чем на поле...
меня каждая пара рук на счету. На вес золота руки сейчас. Какие скорые -
в рощу они пойдут. Жатва - всего года венец. Забыл, небось, пока по чуж-
бине таскался, что такое жатва на поле, какое с родичами вспахал да за-
сеял?
чем кормиться. Если сейчас об обороне не подумать, хлеб ваш враги съедят
и не подавятся, а вы навозом в эту землю ляжете.
тоже пусть идут, не на даровые хлеба явились!
расслышать:
ло. Вандалы пусть на поле идут, а я в рощу поеду и погляжу, какие там у
вас дозоры да засады и легко ли их два человека обойдут. Со мной Атаульф
поедет.
вился с тех пор, как вернулся. Да и сейчас в мою сторону почти не гля-
дел.
курлыканьем. Приказал Атаульфа (меня то есть) обучить, покуда он, Ульф,
коня седлает. И из-за стола поднялся прежде деда.
такая засада, что ее не всякий найдет!
дрянь засада. А малец не найдет - я найду. Я эту рощу как свою ладонь
знаю. Атаульфово дело - свистать да курлыкать голосом, Валамиру знако-
мым.
нем разговаривал. Куда ласковей, чем с родным братом.
зывать, что есть одна пичуга малая, серая. На ладони уместится. Эта-то
пичуга на рассвете яростно курлычет с присвистом, объяснял мне дядя Аги-
гульф - а сам нет-нет в сторону конюшни косился. И показал, как курлы-
чет. Дивный звук, ни с чем не перепутаешь.
ня бранил и досадовал на мою непонятливость. Наконец Ульф подвел коня и
сказал:
дался.
щу пешком ходили. Конные только чужаки ездят. Валамир - он точно решит,
что чужаки едут, раз конные. Валамир-то умом недалек.
обращаясь, вопрошал - где я желаю покоиться, на Долгой ли Гряде, в дру-
гом ли месте. Потому что нынче к вечеру быть двум дорогим покойникам в
нашем роду. Страшная картина дяде Агигульфу рисовалась: как донельзя
растерянный Валамир, с руками по локоть в крови, волочит нас с Ульфом
убиенных к дому и рыдает прегорестно. А ему, дяде Агигульфу, кровную
месть вершить придется. Друга любимого своей рукой убить.
когда мы за Долгую Гряду перевалили:
мая тропа - Марда, должно быть, натоптала, пока усердно бегала в рощу и
обратно, еду и питье героям нашим таскала. Да и герои наши в засаду не
по воздуху ходили.
раз на село указывает. Так-то село грядой закрыто. Ну да на тропу гля-
нешь - мимо не проедешь: там, там, за грядой село стоит.
обтекая, и точно в том месте между деревьев скрывалась, где, должно
быть, засада и пряталась.
Следы пребывания в роще героев все явственней становились. В развилке
ветвей одного из молодых дубов череп кабаний белел. Ульф коня остановил,
некоторое время прислушивался, а потом молвил мне: