ком не задерживаясь дольше чем на миг.
словно в комнате находился один человек.
какую-то фразу. Нунке прочел и тоже написал несколько слов. Офицер
утвердительно кивнул, достал зажигалку и сжег записку над пепельницей.
печатями.
Думбрайту и, даже не взглянув на Фреда, вышел из кабинета.
юмористического журнала прошлого столетия? - фыркнул босс.
шнурком и скрепленный печатями, осторожно срезал их перочинным ножом и вынул
маленькую бумажку. На листочке было напечатано всего несколько строчек,
однако Нунке читал их долго - должно быть, раз десять пробежал записку с
начала до конца.
голосом проговорил:
школы подпольную радиостанцию...
Думбрайт плохо разбирался в радиотехнике, а демонстрировать это перед
персоналом школы не хотел. Тем более, что на днях должен был прибыть из
Нью-Йорка настоящий знаток, на которого вполне можно было положиться, - ведь
не зря же его рекомендовал штаб разведывательной службы США. Лишь в силу
случайно возникших обстоятельств пришлось вызвать сегодня этого Вайса,
белесого, словно вымазанная сметаной крыса, невольно вызывающего чувство
физического отвращения.
всегда, когда ему приходилось разговаривать с человеком рангом выше, чем он,
бывший лейтенант гестапо.
запинаясь, - эта территория называется квадратом четыреста тридцать семь и
принадлежит нам, то есть школе "рыцарей благородного духа"...
происхождения...
фрау Агнесса Менендос не испанка. А исключение сделано именно для нее, ее
дочки, экономки и кучера. Имеется пропуск и у падре Антонио. Он...
испанская полиция не имеет права вмешиваться в события, происходящие на
территории квадрата. Здесь полную ответственность несет администрация школы.
что непосредственно касается дела о радиостанции!
обусловлено, - но все они подлежат регистрации в Испании, с точным указанием
волн передач и времени.
шифрованный текст. - Вайс положил перед боссом акт и текст, переданный
подпольной радиостанцией. Он складывался из длинной ленточки цифр.
удалось.
рассказу.
станции, зарегистрированной под номером десять. Семнадцатого ноября прошлого
года в четверть двенадцатого - дата и час абсолютно точные, они врезались
мне в память - я, простите, чихнул, и моя рука невольно повернула ручку
настройки. В тот же миг я отчетливо услышал цифру шестнадцать дробь два, а
затем еще несколько цифр. Очевидно, это был конец шифрованной передачи,
потому что дальше, как я ни прислушивался...
перед ним.
вплотную подошел к побледневшему Вайсу.
словно изо всех сил сдерживался, чтобы не схватить Вайса за шиворот и не
швырнуть на пол.
подпольная антифашистская станция. Их в Испании много...
коммунистам?
для воззваний к населению, передачи информации и различных сообщений. Все
эти передачи идут открытым текстом исключительно на испанском языке или на
местных диалектах.
чтобы вытереть мокрые от пота лицо и шею. Он внимательно вглядывался в лицо
Думбрайта, от которого - Вайс был отлично осведомлен о порядках в школе -
зависела не только вся его дальнейшая карьера, но и сама жизнь!
Единственное, о чем он даже не мог подозревать, заключалось в том, что своей
информацией о перехваченной осенью прошлого года шифровке Вайс приобрел в
лице Нунке смертельного врага, а в лице Думбрайта - могучего покровителя.
Думбрайта и Нунке еще резче.
приказав с марта этого года зачислить в школу новое пополнение,
завербованное в лагерях для перемещенных, без предварительной проверки на
контрольных пунктах в фигерасе. Нунке доказывал, что хотя это и ускоряет
подготовку, но при такой спешке в школу может попасть не только ненужный
балласт, а даже вражеский агент. Думбрайт в глубине души соглашался с Нукке,
но отстаивал свою линию. Не мог же он признаться, что во что бы то ни стало
хочет выслужиться перед высоким начальством в Нью-Йорке: выполнить свое
обещание и уже на протяжении текущего года заслать в Советский Союз свыше
сотни агентов и диверсантов.
напомнил боссу о своих опасениях. Думбрайт, защищаясь, выдвинул иную версию:
в школе мог притаиться давно засланный и хорошо законспирированный агент,
который до сих пор молчал, а теперь, когда школа развернула работу,
возобновил связь с Россией и, возможно, уже передал план засылки агентуры,
который предстояло вот-вот осуществить.
значительно укрепляла версию Думбрайта и ослабляла позиции Нунке. Впрочем,
она не подтверждалась ни одним документом и принадлежала к той категории
агентурных данных, которые обозначались двумя буквами "ТП", то есть "требует
проверки".
Нунке, как официальный начальник учреждения, обязаны сообщить в Нью-Йорк. А
это опасно. Очень опасно для одного из них.
Думбрайту. Его немедленно отзовут и накажут, возможно, даже весьма строго.
хуже Нунке. До приезда Думбрайта он один руководил набором слушателей и