террористы куда эффективней. Возможно, это делает их действия более
законными в ваших глазах. В моих же - нет.
никто этому не поверит. Я и насчет себя-то не уверен, если бы не те
фотографии.
сияющие молодые лица.
самолетов.
одном месте, я думаю, что вместе с морскими пехотинцами мы сумели бы
что-нибудь придумать, - высказал Робби желание, типичное для солдат всего
мира. - Мы тогда даже пригласили бы вас, газетчиков, на это торжество. А это
кто такие? спросил он, увидев, что в зал ожидания вошли двое.
груз с его плеч, и теперь он ждал, когда ему разрешат повидаться с женой,
которую вскоре должны были перевести в обычную палату. Сидевший метрах в
двух от него офицер британской службы безопасности Уэйсон смотрел на
репортеров с нескрываемым презрением, и, сколько они ни приставали с нему с
вопросом о его имени, он не удостоил их ответом. Полиция не сумела
предотвратить проникновение репортеров в Институт, хотя персонал госпиталя
категорически воспротивился тому, чтобы сюда притащились еще и из
телевидения. Все то и дело возвращались к главному вопросу: кто это сделал?
Джек отвечал, что не знает. Хотя он полагал, что знает. Это были, вероятно,
те самые люди, относительно которых он решил, что можно уже не волноваться.
что Салли будет жить. Что она не погибла в результате его глупости. В этом
было хоть какое-то утешение.
заснуть.
человек, и он хочет кое-что сказать вам.
только по телевидению сообщили о покушении, этот тип из "Шин Фейн" спросил
свой "эскорт" из ФБР, не разрешат ли ему побывать в Балтиморе. У него было
полное право бывать где угодно в Америке, так что Донохо был вынужден даже
вызваться сопровождать его.
сказали, что состояние вашей дочери стало лучше. Я надеюсь, что и мои
молитвы тоже помогли, и...
экране телевизора. Он даже рот разинул от изумления. Слова этого типа
проникали в его уши, но он как будто не слышал их, словно они выговаривались
на каком-то неизвестном языке. Он видел только глотку этого человека, в
полутора метрах от себя. "Всего полтора метра", - сказал он себе.
сидевшего на диване Джека сперва налилось кровью, а потом стало бледным как
смерть. Джек поджал ноги и наклонился вперед.
глотку. Еще бы миг... но тут плечо Джека врезалось в грудь Робби, и тот сжал
его, обхватил, тесня назад. Три репортера успели запечатлеть эту сцену на
фотопленку. Наконец Робби удалось повалить Джека на диван и, обернувшись, он
рявкнул: "Уведите эту скотину отсюда пока я его не придушил!" Ирландец был
на десять сантиметров выше Джексона, но тот дышал такой яростью, что все
поняли, что ирландцу и вправду не сдобровать. "Уберите отсюда этого
ублюдочного террориста!"
Репортеры ринулись вслед за ирландцем, громко кричавшим, что он ни в чем не
виноват.
пристроился с другой стороны.
у нас нет таких прав. Он хотел сказать вам... Вот блядство! Всю дорогу в
самолете он только и твердил, что его организация не имеет к этому никакого
отношения, что для нее это чистая катастрофа. Он, полагаю, хотел
засвидетельствовать вам свое сочувствие.
более он ненавидел себя за то, что он - в ходе минувшей недели - начал даже
по-своему как-то симпатизировать Пэдди О'Нилу. У этого "рупора" "Шин Фейн"
был свой шарм, он обладал даром убеждать людей в обоснованности своей
позиции. Эд Донохо спрашивал себя, почему именно ему дали это задание.
"Почему бы им не поручить это какому-нибудь итальянцу?" Конечно, он знал
ответ на этот вопрос, но из-за того, что у начальства были свои резоны, -
вовсе не значило, что этот ответ должен был быть ему по душе.
приемный покой. О'Нил разглагольствовал перед репортерами, что Донохо отнюдь
не удивило.
восхищаться его ораторским даром и умением очаровывать людей. Теперь же
слова этого типа вызвали у него отвращение. И вдруг в голову ему пришла одна
идея. Он не знал, как к этому отнесутся в Бюро, но решил рискнуть. Прежде
всего он схватил за руку полицейского и велел тому, чтобы он не отходил от
Райана. Потом он отвел в сторону фотографа и кратко переговорил с ним. Затем
они вместе с фотографом пошли искать врача.
ребенок. Если это поможет этому человеку, я "за". И это не попадет в газеты.
десять агент ФБР, прежде чем отвезти О'Нила в аэропорт, позвонил в
штаб-квартиру ФБР в Вашингтоне, и двое агентов тут же выехали по направлению
к дому Райана.
***
поразился тому, что бодрствовал так долго и при этом был способен
функционировать. Впрочем, насчет последнего многие, видевшие его, усомнились
бы. И вот теперь он был один. Робби пришлось куда-то уехать. Куда - Джек не
помнил.
корпус больницы, и ему наконец разрешили навестить ее. Он плелся по
невзрачному коридору, как приговоренный к смерти. Завернув за угол, он
безошибочно признал, где палата Кэти, - возле нее стояли двое полицейских.
Они тут же уставились на него, а он - на них, пытаясь углядеть, нет ли в их
глазах намека на то, что они знают: случившееся - это его вина. Ведь его
жена и дочь едва не погибли только потому, что он решил, что беспокоиться не
о чем. Он презирал себя, и полагал, что и весь мир смотрит на него с
презрением. "Ты ведь такой ебаный умник!" говорил он себе.
становясь все больше и больше. За этой дверью находилась обожаемая им
женщина.
она скажет ему? Он на какое-то мгновение остановился перед дверью.
Полицейские старались не таращиться на него. Наверное, они сочувствовали
ему, не зная, что он этого сочувствия не заслуживает. Дверная ручка была
холодной Кэти лежала на постели. Ее рука была в гипсе. На правой стороне
лица был гигантских размеров кровоподтек, половина головы забинтована. Она
лежала с открытыми глазами, но в них почти не было проблеска жизни. Джек
приблизился к ней, как во сне. Медсестра подвинула к постели стул. Он сел, и
взял Кэти за руку, пытаясь что-нибудь сказать. Но ничего не приходило в
голову. Она повернулась к нему - в глазах ее появилось какое-то выражение, и
они наполнились слезами.
спешила. А потом этот грузовик... и мне все было некогда. Если бы я
проверила ремень, с ней бы ничего страшного не случилось... Но я так
спешила, - она отвела глаза в сторону. - Прости, Джек.
он, потрясенный услышанным.
Кэти к губам и поцеловал. - И с тобой тоже. Остальное все неважно.
катившиеся из глаз.