полнейшего безразличия.
капитан Спаде.
невозмутимым и высокомерным видом.
как "Эбба" явно направлялась к указанному проливу. Если "Фалькон" до сих
пор не двинулся ей наперерез, значит он собирается перехватить ее у самого
входа в пролив. Там, перед выходом из лагуны Памлико в открытый океан,
шхуна не могла бы воспротивиться осмотру.
избежать подобного осмотра. Неужели Тома Рока и Гэйдона так ловко спрятали
на борту шхуны, что агенты не смогут их обнаружить?..
если бы знал, что крейсеру и таможенным катерам приказано подвергнуть
"Эббу" особенно тщательному обыску.
внимание. Вначале у директора не было никакого повода заподозрить истинную
цель его визита. Однако пациент и смотритель исчезли через несколько часов
после отъезда графа, а с тех пор никто не посещал флигеля N_17 и никто не
общался с Роком. Все это казалось подозрительным, и администрация
лечебницы склонялась к мысли, что иностранный посетитель несомненно
замешан в этом деле. Разве не мог спутник графа д'Артигаса, осмотрев
местоположение и дорогу к флигелю, отодвинуть засовы, вынуть ключ из
двери, вернуться с наступлением темноты, проникнуть за ограду парка и
совершить похищение, даже без особого труда, так как шхуна "Эбба" стояла
на якоре всего в двух или трех кабельтовых от берега?..
служащих лечебницы, еще усилились, когда шхуна снялась с якоря, вышла из
устья Ньюса и устремилась к выходу из залива Памлико.
паровым катерам было предписано следить за шхуной "Эббой", задержать ее
прежде, чем она проникнет в пролив и подвергнуть самому тщательному
осмотру, обыскав все каюты, рубку, камбуз и трюмы до последнего уголка.
Шхуну нельзя выпускать из бухты, пока офицеры не удостоверятся лично, что
ни Тома Рока, ни Гэйдона действительно нет на борту.
именно на него и что за его яхтой приказано установить особое наблюдение.
Впрочем, если бы даже он об этом и знал, разве такого властного надменного
человека могли обеспокоить подобные пустяки?
от пролива Гаттерас, начала лавировать, держа курс на середину пролива.
"Фалькон" стал на страже у входа в пролив. "Эбба" отнюдь не пыталась
пройти незамеченной или ускорить ход, чтобы уклониться от осмотра,
обязательного в тот день для всех судов в заливе Памлико. Простому
паруснику все равно не уйти от преследования военного корабля, и если бы
шхуна не подчинилась приказу лечь в дрейф, ее скоро принудили бы к этому
двумя-тремя выстрелами береговых батарей.
офицерами; налегая на весла, они помчались наперерез "Эббе".
маневром, покуривая отличную гаванскую сигару.
встал и начал махать сигнальным флажком.
стаксель и грот были вынесены на ветер, тогда как над фоком был поднят
фор-марсель.
течению.
"Эббой", зацепившись багром за ванты грот-мачты. Со шхуны тут же спустили
штормтрап; два офицера и восемь матросов поднялись на борт, оставив двоих
гребцов сторожить шлюпку.
"Эббы", который поднялся с кресла ему навстречу, вот какими вопросами и
ответами они обменялись:
задал ему вопрос:
на борту?.
лагуне Памлико или собираются выйти в море, - ответил лейтенант.
тщательно, чем какое-либо другое судно.
полном распоряжении от верхушки мачты до трюма. Я хотел бы только
спросить, почему корабли, находящиеся сегодня в заливе Памлико, подлежат
такой строгой проверке?
- Губернатору Северной Каролины сообщили о злостном похищении, совершенном
в Хелтфул-Хаусе, и власти желают удостовериться, что похищенных не
привезли ночью на какое-нибудь судно...
кого же это похитили из Хелтфул-Хауса?
вместе со своим сторожем...
посещении лечебницы?.. с кем я беседовал в присутствии директора?.. с ним
еще случился сильнейший припадок перед нашим уходом?..
подозрительное в его поведении или в словах.
в первый раз слышал о похищении из Хелтфул-Хауса. - Сэр, - продолжал он, -
мне понятно, насколько обеспокоены власти исчезновением такого человека,
как Тома Рок, и я одобряю принятые меры предосторожности. Мне незачем
уверять вас, что на борту "Эббы" нет ни французского изобретателя, ни его
сторожа. Впрочем, вы сами можете в этом убедиться, произведя на шхуне
самый тщательный обыск. Капитан Спаде, будьте любезны проводить господ
офицеров.
д'Артигас снова уселся в кресло и вновь закурил свою сигару.
приступили к обыску.
обставленный салон с панелями из дорогих сортов дерева, богатой мебелью,
изящными безделушками, коврами и дорогими штофными обоями.
д'Артигаса были обысканы со всем старанием, на какое только способны
опытнейшие полицейские агенты. К тому же капитан Спаде ревностно помогал
офицерам в их поисках, не желая допустить, чтобы на владельца "Эббы"
падало хоть малейшее подозрение.
столовую. Они обыскали кладовые, камбуз, каюты капитана Спаде и боцмана на
носу судна, затем кубрик команды, но нигде не нашли и следов Тома Рока и
Гэйдона.
внимательного осмотра. Открыв люки, капитан Спаде зажег два фонаря, чтобы
облегчить розыски.
вина, бочонки спирта, джина, водки и виски, пивные бочки, запасы угля, -
всего в изобилии, как будто шхуна готовилась к дальнему плаванью.
Пробираясь среди грузов, пролезая в щели между тюками и ящиками,
американские моряки спустились до внутренней обшивки, до самого днища...
Но их труды пропали даром.
соучастника в похищении пациента Хелтфул-Хауса и его сторожа.
получив полную уверенность, что там не спрятаны ни Тома Рок, ни Гэйдон,
матросы и офицеры "Фалькона" поднялись на палубу. Снаружи они осмотрели
переднюю палубу, шлюпки и, никого не найдя, пришли к убеждению, что "Эббу"
заподозрили напрасно.