АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Вы работаете продавщицей?
- Да, в универсальном магазине Мэйси. Перед рождеством на время
предпраздничной торговли туда наняли несколько человек, и мне удалось там
зацепиться. В нашем отделе отличный подбор продавцов, - сухо добавила она.
- Адвокат, две учительницы, инженер и я. Мы продаем кухонную утварь.
Кстати, это очень утешительно - встретить человека, который работает по
своей специальности.
Услышав, что кто-то вошел в кухню, они быстро, почти виновато
обернулись. На пороге стоял плотный молодой человек в темном костюме.
- Хэлло, Арни, - сказала Сабина. - Хочешь съесть что-нибудь?
- Нет, спасибо, - сказал тот.
У него оказался удивительно звучный басок. Он был ниже Эрика, но шире в
плечах и гораздо массивнее. "Ему, наверное, уже лет двадцать семь", -
подумал Эрик. У Арни были круглые, красные щеки, черные и блестящие, как
агат, волосы и холодные светло-голубые глаза, придававшие его лицу жесткое
выражение. Он выглядел очень нарядным. На нем был темно-синий костюм,
голубая рубашка и белый крахмальный воротничок, благодаря которому его
толстая шея не казалась слишком короткой. Он держался надменно и
напряженно, отчего вся его фигура походила на поднятый кверху большой
палец.
- Арни, познакомься, это мистер Горин. Мистер О'Хэйр.
Молодые люди, не подав друг Другу руки, обменялись кивками. О'Хэйр, не
поворачивая головы, взглянул на Сабину.
- Через полчаса я собираюсь уходить, - сказал он отрывисто. - Нам ведь
нужно еще в одно место.
- Да, я знаю, Арни. Ты в самом деле ничего не хочешь съесть?
- Нет, не хочу.
Он снова кивнул Эрику и вышел так же внезапно, как и вошел.
Эрик и Сабина с минуту молчали.
- Вы так и не сказали, что приобрел в вашем лице отдел кухонной утвари,
- заметил он.
Она пожала плечами.
- Ничего, разве только общую культуру. Я училась на английском
отделении в колледже Барнарда. А вы не сказали мне, что такое физика.
- Это слишком долго, и тут чересчур шумно. Завтра суббота. Я вам скажу
об этом завтра вечером.
- Я буду занята.
- Тогда в воскресенье.
- Тоже, вероятно, буду занята.
- И все мистер О'Хэйр?
- Да, все Арни.
- Вы с ним часто встречаетесь?
Она окинула Эрика холодным взглядом, но постепенно выражение ее глаз
изменилось.
- Более или менее, - сказала она.
- Все-таки можно вам позвонить? А вдруг ваш мистер О'Хэйр сломает себе
завтра ногу или его продует ветром, который поднимает брелоки, что
болтаются у него на животе?
Сабина невольно улыбнулась.
- Ничего не выйдет, - сказала она. - У него железное здоровье.
- Как знать! Какой ваш номер телефона?
- Вы уже съели сандвич? Может быть, вернемся туда?
- Вы не скажете?
Она нетерпеливо повела головой, но голос ее прозвучал мягко, почти
виновато:
- К чему? Все равно встретиться с вами я не смогу.
- Мне хочется просто поговорить с вами.
В его голосе послышалась грусть, и глаза девушки стали совсем
прозрачными; она поглядела на него, как бы прося сказать ей что-то такое,
что может оценить только она одна, затем отвела взгляд и пошла к двери. На
пороге она обернулась.
- Мой телефон: Одюбон, пять-пять-один шесть-два, - сказала она. - Я
прихожу домой около шести.
Она вышла, а Эрик так и остался стоять у плиты, не замечая, что его со
всех сторон толкают нахлынувшие в кухню гости. Тихая радость охватила его.
Ему хотелось улыбаться, хотелось поделиться с кем-нибудь своей чудесной
новостью, но тут же он вспомнил, что, кроме Макса, не знает ни души, а
Максу сейчас не до него.
Так и не сказав никому ни слова и улыбаясь про себя, Эрик разыскал
шляпу, пальто и вышел.
Мартовская ночь обдала его холодом, он плотнее запахнул пальто. Перед
ним вздымались массивные громады университетских корпусов; в северном углу
университетского городка виднелось здание физического факультета. На самом
верхнем этаже, где помещались лаборатории, светилось несколько окон. Эрик
не знал, кто там работает, но вдруг почувствовал зависть и угрызения
совести - как он мог позволить себе хоть на время забыть о своем деле!
4
На следующий день мысли о Сабине то и дело отвлекали его от работы. Он
позвонил ей в шесть пятнадцать - ему не терпелось позвонить как можно
скорее, но он допускал, что она может задержаться на работе, поэтому в
качестве компромисса выждал четверть часа. Сабина ответила после первого
же звонка.
- Сабина? Это говорит Эрик. Как поживаете?
- Отлично. А вы?
По ее голосу он чувствовал, что она улыбается.
- Ужасно. Весь день страшно скучал по вас. Мы увидимся сегодня?
- Нет, сегодня я не могу. Я же вам сказала.
- Знаю. Но я все-таки надеялся... - Эрик остановился, но так как она
молчала, он продолжал: - Приятный у вас сегодня был день?
- О, как обычно.
- В самом деле? И вы не испытывали никакого нетерпения? Со мной
творилось бог знает что. А с вами?
- Видите ли...
Он почувствовал в ее тоне напряжение:
- Вы не одна? Вам неудобно говорить?
- Да, - ответила она благодарно.
- Тогда отвечайте просто "да" или "нет". Думали ли вы сегодня обо мне?
Когда я говорю "думали", я подразумеваю очень много. Преследовал ли вас
мой светлый образ?
Сабина засмеялась; она так близко держала трубку у рта, что он слышал
ее дыхание.
- Да, - сказала она.
Эрик заметил, что сам тоже почти касается губами трубки. У него было
такое ощущение, что он вот-вот поцелует Сабину.
- Можно вас увидеть завтра? - спросил он.
- Еще не знаю. Мне должны позвонить.
- Мистер О'Хэйр?
- Да. - В голосе ее прозвучал насмешливый вызов.
- Тогда я вам позвоню еще раз.
- Нет, - сказала она, - я вам сама позвоню. Дайте мне ваш номер, а то я
не знаю, когда он мне позвонит.
- Вы не обманываете? Может быть, вы просто хотите от меня отделаться?
Она опять засмеялась.
- А зачем мне это?
- Ну, это как раз понятно. Потому что вас преследует мой образ, а вы
этого не хотите.
Сабина снова мягко рассмеялась, и Эрик взволнованно коснулся щекою
телефонной трубки.
- Вы правы, - призналась она. - Но что мне делать?
Полчаса он слонялся вокруг столика с телефоном, пока дождался ее
звонка. Когда зазвонил телефон, сердце его дрогнуло.
- Давайте встретимся завтра, - сказала Сабина. - Завтра я смогу. В два
часа на платформе метро на Сто шестнадцатой улице.
- Хорошо, - медленно сказал Эрик. - А утром вы заняты? Мы могли бы
встретиться утром и провести вместе весь день.
- Что вы называете утром? - засмеялась она.
- Шесть-семь часов утра - лучшее время для встречи.
- Ну, нет! - со смехом сказала она. - Но мы можем встретиться в
одиннадцать. До свидания. - Голос ее звучал очень мягко.
Эрик помолчал. Он вдруг понял, что сейчас придется повесить трубку, и
ему стало грустно. Он подумал о сегодняшнем вечере - она будет с кем-то
другим, а он один. Но эта мысль быстро исчезла, словно их и не разделяли
шестнадцать часов. Все равно он счастливейший человек на свете.
- До свидания... дорогая, - пробормотал он и повесил трубку.
5
На следующее утро в одиннадцать часов Эрик шагал по платформе метро на
116-й улице; через пять минут приехала Сабина. На ней была шляпа в виде
большого плоского диска, надвинутая на один глаз; манжеты и стоячий
воротник ее серого пальто были отделаны узкой полоской черного каракуля.
Она улыбалась, но он сразу же заметил, что она испытующе оглядывает его.
- Ну и что же, так же я выгляжу, как вам показалось в пятницу вечером,
или нет? - спросил он.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
|
|