read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Поль быстро посмотрел на Мишеля и на профессора. Альбер готов был
поклясться, что в мутноватых, невыразительных его глазах сверкнула ярость.
Но он опустил глаза и снова улыбнулся своей жалкой, кривой улыбкой.
- Я всегда был лучше, - заскрипел он. - Я всегда любил Пьера. Вы просто
не видели.
Профессор Лоран смотрел на него со смесью острого интереса и печали.
- Всегда? - переспросил он. - Даже тогда, когда вы с Франсуа хотели
уничтожить Пьера? Ты помнишь это?
Расплывчатое лицо Поля задергалось, пятна на нем проступили заметней.
- Это был не Пьер, - с трудом сказал он. - Только мозг.
- Вот мозг ты ему и повредил. Поэтому он такой.
- Он хороший! - с вызовом сказал Поль. - Просто у вас не хватило на
него материалов. Он в этом не виноват.
Он гримасничал, размахивал своими нескладными длинными руками. Альберу
показалось, что Поль похож на развинченного, плохо воспитанного подростка.
Профессор потрогал пульс Поля, завернул ему веки.
- Мишель, измерь ему кровяное давление, - приказал он.
Мишель достал аппарат, Поль покорно закатал рукав синей бумажной блузы,
обнажая вялую пятнистую руку с четко проступающими, словно припухшими
суставами.
- Верхняя граница - двести десять, нижняя - сто двадцать, - сообщил
Мишель.
- Видишь, тебе вредно волноваться, - мягко сказал профессор. - Иди
отоспись. Возьми Т-24, проглоти. - Он протянул Полю таблетку.
- Я просто полежу: я выспался, - упрямо возразил Поль.
Он побрел своей развинченной походкой в уголок за ширму. Пьер тут же
поднялся и пошел вслед за ним; они уселись, обнявшись, и Поль принялся
шептать что-то на ухо Пьеру. Профессор озабоченно поглядел на них.
- Да-а, вот так штука! - сказал о" и опять пошел к Франсуа.
- Поль все-таки неудачен, - сказал Мишель. - Дело даже не в повышенной
возбудимости. Он просто слишком слаб и нежизнеспособен. У него непрочный
скелет, он не выдерживает быстрого роста, Поль все чаще жалуется на боли,
у него немеют руки и ноги. Потом - видели, что у него с лицом? Оно совсем
перекосилось. Я делаю ему электромассаж, это плохо помогает. Он может
умереть, ведь он совсем как человек, у него все свое: и руки, и ноги.
- А разве у вас?.. - удивился Альбер.
Мишель вытянул свою белую, аристократической формы руку с
продолговатыми выпуклыми ногтями, безукоризненно отделанными.
- Нет, конечно. Это, в сущности, протезы. Управляются биотоками. Ощущаю
все при помощи специальных преобразователей - датчиков. У меня тонкая
чувствительность и, во всяком случае, более точная, чем у Поля: у него
вечно какие-то нелепые разлады, то боли, то онемение, то он жалуется на
жар или холод. Я все воспринимаю точно. И движения у меня точные. Конечно,
Поль - первая модель такого рода, дальнейшие, может быть, окажутся гораздо
лучше. Но я убежден, что моя модель лучше в принципе. И не только для
демонстрации. Зачем заново создавать человека, если он так несовершенен?
Надо исправлять природу.
- Ты стал бахвалом, Мишель, - сказал профессор Лоран, усмехаясь. Он
встал и потянулся. - Ну, Дюкло, как вам нравится Мишель?
У Альбера выступили слезы на глазах:
- Профессор, это чудо! Мне все кажется, что я во сне!
- Мне тоже иногда кажется, что это какой-то бред, - сказал профессор. -
Хотя пора бы уже привыкнуть... Вы есть хотите?
Альбер смущенно улыбнулся. Профессор достал коричнево-красную таблетку,
положил ее в рот.
- Тогда пойдите вниз. Я привык к таблеткам, а вас не хочу приучать, да
и запас у меня небольшой.
Внизу было тихо. Альбер заглянул в столовую, на кухню - Роже нигде не
было.
- Эй, Роже! - громко крикнул Альбер.
Послышались тихие торопливые шаги.
- Чего ты орешь? - полушепотом спросил Роже, появляясь откуда-то из
глубины коридора.
Альбер с изумлением уставился на него. Роже был чисто выбрит, его щеки
и подбородок отливали синевой, и весь он был какой-то чистенький,
отглаженный, торжественный.
- Тише, Луиза спит! - сказал он.
Альбер зажал рот рукой, чтоб не расхохотаться во все горло. Роже просто
неподражаем! Достаточно ему увидеть женщину...
- Ты просто с ума сошел, приятель! - сказал Альбер, отдышавшись. -
Луиза, подумать только!
- Это ты с ума сошел! - азартно зашипел Роже, оттесняя его к кухне. -
Не могу я называть эту милую девочку "мадам". Это не в моих правилах, ты
знаешь... Не думай - ничего такого, я ведь не болван, понимаю, что ей не
до того. Но вы тут все помешались на каких-то чудовищах, а о бедной
девочке никто не думает, даже муж... этот самый твой гений! Лопать хочешь?
Садись, и ты увидишь, на что способен Роже Леруа для друга!
Он навалил Альберу полную тарелку дымящейся, аппетитно пахнущей снеди,
по-южному острой и жгучей. Альбер, зажмурив глаза от удовольствия,
поглощал это блюдо со сказочной быстротой. Роже благосклонно улыбался,
глядя на него.
- А вот это, - он слегка приподнял крышку на маленькой голубой
кастрюльке, - это для Луизы. Куриный бульон и котлетки. Ей надо
подкрепляться. - Он налил Альберу кофе. - Пей! Я вас тут буду кормить на
славу. Мы шли в Вальпараисо, и среди океана у нас заболел кок... Я тебе
скажу: команда на этом не проиграла, потому что на борту был Роже Леруа!
Капитан предлагал мне двойной оклад...
Альбер уже знал эту историю, но всегда подозревал, что Роже привирает,
так же как и насчет своих успехов у женщин. Но пока все оказывалось очень
близким к истине...
- А мадам Лоран не обижается, что ты с первого дня начал звать ее по
имени? - осведомился он.
- Женщины никогда не обижались на Роже Леруа! - торжественно заявил
Роже. - А кроме того, я вовсе не зову ее по имени. С женщинами это опасно,
еще перепутаешь имя. Гораздо лучше говорить: "моя девочка", "моя крошка" -
это всем подходит, даже тем, кто ростом с Эйфелеву башню.
- Послушай, Роже... - Альбер всерьез обеспокоился.
- Не волнуйся, все зависит от тона, - авторитетно заявил Роже. - Вот
она спит. Без снотворного, а сама сказала, что даже по ночам не спала от
страха. А почему она спит? Потому, что любая женщина, если она не
стопроцентная идиотка, знает: на Роже Леруа можно положиться!
Альбер встал. Болтовня Роже начала его злить.
- Пойдем-наверх, - сказал он. - Я попрошу, чтоб профессор познакомил
тебя со своими друзьями.
- Что ж, пойдем, - сказал Роже не очень бодрым тоном. - Мне-то они,
ясно, ни на черта не нужны, но все же интересно.
Профессор Лоран согласился, что Роже нужно показать лабораторию и
объяснить, как обращаться с ее обитателями. Альбер открыл дверь, и Роже
вошел, осторожно оглядываясь. Все было по-прежнему: профессор работал с
Франсуа, Поль и Пьер сидели за ширмой, Мишель в кресле читал книгу, делая
пометки в большой тетради.
- Мишель, познакомьтесь с моим другом Роже Леруа, - сказал Альбер.
Роже осторожно протянул руку, во все глаза глядя на Мишеля. Когда
Мишель пожал ему руку, он так же осторожно убрал свою руку назад, зачем-то
понюхал ее и сунул в карман.
- Я не имею запаха, - своим бесстрастным голосом сказал Мишель.
- Это я так просто... не обижайтесь, - пробормотал Роже.
- Я не умею обижаться, - сообщил Мишель.
Роже исподлобья взглянул на него.
- А я вот умею, - проговорил он многозначительно.
- Не валяй дурака. Роже, никто тебя не разыгрывает, - сказал Альбер. -
Познакомься теперь с Франсуа.
Франсуа так стиснул руку Роже, что тот охнул.
- Ну и медведь! - сказал Роже. - Это что - чемпион по боксу?
- Нет, Франсуа - математик, - ответил профессор Лоран. - Но мускулы у
него тоже очень хорошо развиты. С ним трудно справиться.
- Все-таки можно, я думаю, - сказал Роже. - Джиу-джитсу знаешь,
приятель?
Франсуа покачал головой.
- Ну вот, а это такая штука, я тебе скажу! - Роже воодушевился. -
Хочешь, поборемся?
Профессор Лоран слегка усмехнулся, с любопытством глядя на Роже.
- Франсуа сейчас занят, - сказал он.
- Идем, Роже, - заторопился Альбер. - Погляди еще на Поля и Пьера, а
остальное я тебе объясню внизу.
Они с Роже заглянули за ширму. Поль лежал на кушетке с открытыми
глазами, неподвижно устремленными в потолок. Пьер сидел рядом.
Внизу Роже сказал:
- Если бы я верил в бога, я бы подумал, что твой профессор - сам
дьявол. - Он был потрясен. - Черт, да это если и рассказать кому, так не
поверят! Этот вот, Мишель, он совсем как человек. Я действительно подумал,
что ты меня разыгрываешь. Но другие - жуть! И он все время был с ними
один? Нет, я тебе скажу: Роже Леруа не трус, но это - совсем другое дело!
Один я бы там и часу не согласился просидеть.
- Роже, - сказал Альбер, - завтра мы с профессором уйдем часа на три.
Жозефу одному там тоже будет страшно. Да и опасно. Придется тебе с ним
подежурить наверху. Профессор оставит точные инструкции, как поступать,
если что случится. Помни - никакого оружия. Не бить их. Только прижать
трубку у шеи покрепче, пока Мишель сделает укол.
- Веселенькое занятие, нечего сказать, - проворчал Роже.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.