достойное его завершение.
В комнате было невыносимо холодно. Когда я уходил, забыл закрыть окно
заглушкой, и теперь ночной воздух пробирался внутрь, остужая простыни и
одеяла. Выругавшись, я поднял прислоненную к стене заглушку и плотно
притиснул ее к окну. Ужасно хотелось спать, и веки не желали слушаться
моих команд. Но спать было еще рано.
Я раскрыл сумку, достал оттуда диктофон и принялся за работу. Кроме того,
нужно было сделать хотя бы пару эскизов, пока изображения свежи в памяти.
Почему-то казалось, что впереди меня поджидают тяжелые деньки с минимумом
свободного времени, а при таком раскладе, как правило, то, что не
фиксируешь сразу, потом очень быстро и безвозвратно забывается.
Закончил я только через пару часов, забрался под одеяла и на ощупь
потушил свет. Конечно, нужно было еще обдумать все случившееся после
повествования, и обдумать серьезно, - но сил на это уже не было. Сон
проникал в меня, и оставалось только надеяться, что в нем не будет никаких
черных лепестков и сумасшедших журналистов. Впрочем, если бы нужно было
выбирать между тем и другим, я бы, наверное, выбрал лепестки.
ДЕНЬ ВТОРОЙ
Меня разбудили еще раньше, чем вчера. Слуга бесстрастным голосом сообщил,
что пора завтракать и что сразу после завтрака начнется повествование, так
что, если я не хочу его пропустить, лучше поторопиться. Я не стал
уточнять, что именно "если я не хочу пропустить" - завтрак или
повествование, - просто сполз с кровати и начал одеваться. Я не желал
пропускать ни того ни другого.
Спустившись в Большой зал, с некоторым удовольствием заметил, что за
столом собрались не все. Вот Данкэна, например, нет. Мелочь, а приятно.
Небось спит без задних ног после вчерашних откровений. Наверное, и напился
еще, как сапожник.
Я опустился на стул с львиными лапами вместо ножек и улыбнулся Карне:
- Привет! Как спалось?
Она мило сморщила носик:
- Спасибо, не очень. В этих комнатах или слишком жарко, или слишком
холодно. Вчера мерзла всю ночь под одеялами, а сегодня - наоборот.
Почему-то кажется, что отчасти в этом виновато давешнее повествование.
- Не исключено, - согласился я, накладывая себе салат. - Помните, как
вчера сразу после него всем захотелось пить?
- Точно. Я тогда еще удивилась, а потом забыла - столько было впечатлений.
- Да, - кивнул я, - впечатлений предостаточно.
Даже больше, чем хотелось бы.
- Кстати, вы не видели Данкэна?
Я покачал головой:
- Нет. Мы расстались с ним вчера, и с тех пор - не имел чести. А что?
- Да ничего в общем-то. Просто я подумала, что он - единственный, кого
сегодня нет за столом. Странно, не так ли?
- Ну, эта странность - ничто по сравнению с ним самим, - ответил я,
немного злорадствуя. - Он ведь сам - одна большая ходячая странность.
- Он не понравился вам, - констатировала Карна. - Почему?
При этом она пытливо посмотрела на меня, словно хотела увидеть, когда я
скажу неправду.
- Данкэн говорит странные вещи, - осторожно произнес я. - Неприятные и
непонятные вещи. Вчера мне показалось, что он немного не в себе.
Психически неустойчивый человек.
- Может быть, - задумчиво прошептала девушка. - Может быть, вы и правы.
Но все-таки почему его нет с нами? Странно.
Мы завершили завтрак в молчании, и я готов был побиться об заклад, что
Карна все время думала об этом проклятом писаке. Подобные мысли
раздражали, но я напомнил себе, что нахожусь здесь не затем, чтобы
ухлестывать за молоденькими девушками. Даже если они демонически хороши. В
конце концов, стоит мне закончить это дело, как отбою от них не будет.
Тогда ничто не помешает отыскать Карну и попробовать продолжить все в
совершенно другой обстановке.
От этих мыслей меня оторвали - кто-то меня толкнул. Я обернулся, почти на
сто процентов уверенный, что это появилась наконец наша пропажа -
растреклятый Данкэн. Но это был не он. Это была та самая толстуха с
крашеными завитыми волосами - та, которую успокаивала вчера Карна. Видимо,
дама чересчур увлеченно орудовала вилкой с ножом и не рассчитала силу
замаха на тот искромсанный кусок мяса, что лежал в ее тарелке. Теперь
женщина приложила к своей необъятной груди ладонь и начала извиняться. Я
уверил ее, что все это сущие пустяки, и поспешил отвернуться. Паршивое
настроение. Сегодня, похоже, решающий день. Нужно быть внимательным и
собранным и не отвлекаться на мелочи... Где же этот Данкэн?
Толстуха что-то лепетала у меня под ухом. Кое-кто стал даже
оборачиваться, чтобы посмотреть, что происходит.
Я взглянул на Мугида. Тот сидел прямой, словно наглотался шпаг, и
бесстрастный, как скала. Казалось, он и не думал вести нас в ту комнатку.
А толстуха все не переставала болтать.
Когда мое терпение уже готово было подать в отставку, старик поднялся и
попросил всех следовать за ним. Я вздохнул с заметным облегчением и чуть
ли не бегом покинул зал. Карна, как это ни удивительно, осталась позади и
даже поддержала беседу с той надоедливой теткой. Я велел себе не обращать
внимания - есть цель поважнее.
Внизу у гобеленов нас поджидал Данкэн - эту долговязую подвижную фигуру
было трудно не узнать. Он выглядел так, словно его шарахнули по голове
чем-то тяжелым. Другими словами, внешне начал наконец-то соответствовать
своему поведению.
Стоило ему заметить нас, журналист нервно дернулся, замер в
нерешительности, а потом шагнул навстречу всей честной компании.
- Доброе утро, господин Данкэн, - поприветствовал его Мугид. - Вы решили
сегодня не завтракать?
- Да, - пробормотал тот, краснея. - Решил.
Никогда бы не подумал, что этот хлыщ умеет краснеть, но не верить
собственным глазам не было никакой причины.
Все вошли в комнатку и разместились там же, где и вчера. Данкэн при этом
сидел, отодвинувшись от меня настолько далеко, насколько смог, и бросая
время от времени в мою сторону настороженные взгляды. Кажется, он
окончательно сошел с ума.
- Начнем, господа, - проговорил Мугид, усаживаясь в каменное кресло. -
Все ли чувствуют себя в состоянии внимать?
Мы закивали, и он...
ПОВЕСТВОВАНИЕ ВТОРОЕ
- Он пришел уже давно, Пресветлый. Просто никто не решался вас будить.
Талигхилл нетерпеливо вздохнул и покачал головой. Разумеется, они не
решались его будить! Раф-аль-Мон уже давным-давно ждет его, а они не
решались его будить!
Принц энергично откинул край одеяла и начал одеваться. Слуги сунулись
было помочь, но Пресветлый свирепо глянул, и те отошли в сторонку, больше
на подобное не претендуя. В этой скучной жизни хотя бы привилегию
одеваться самостоятельно Талигхилл оставлял за собой. Отец ворчал, что это
блажь, но ему-то легко говорить. Руалниру было чем заняться, все-таки он -
правитель. Конечно, это означало прежде всего колоссальные заботы, но
лучше заботы правителя, чем ничегонеделание наследного принца. Талигхилл
считал именно так. И поэтому, даже торопясь, он одевался самостоятельно.
Да и кто сказал, что слуги оденут вас быстрее?
- Велите, чтобы накрывали на стол и пригласили господина Раф-аль-Мона
позавтракать вместе со мной.
Один из слуг низко поклонился и исчез за тихонько скрипнувшей дверью.
Принц, щурясь от яркого света, залившего всю спальню, разбирался с
шелковыми штанами. Черное пятнышко на них вызвало волну раздражения, но
менять одежду уже не было времени. Талигхилл наконец попал ногами в
штанины и прорычал:
- Да задерните же хоть немного шторы, вы, изверги!
Слуги бросились исполнять приказ и перестали на него пялиться так, словно
за последние несколько лет одевающийся принц был для них самым
впечатляющим зрелищем.
В результате он справился с одеждой и сбежал по лестнице, на ходу
запахивая халат и чувствуя, как под ложечкой посасывает от нетерпения.
Махтас уже был где-то здесь, и принцу больше всего на свете хотелось
сейчас же приступить к игре. Но, к сожалению, существовали еще такие
условности, как необходимость позавтракать. В животе капризно заурчало,
подтверждая то, что да, позавтракать было бы неплохо.
Спускаясь, принц скользнул взглядом по фигурке Оаль-Зиира и недовольно
скривился. "Боги"! Что Домаб понимает в Богах? Что вообще кто-либо из них,
"верующих", на самом деле знает о предмете своей веры?
Эти мысли настолько не соответствовали радостному и солнечному утру, что
принц отпихнул их подальше и благополучно обо всем забыл. До урочного часа.
В столовой - огромном гулком зале, как и гостиная, украшенном богато и со
вкусом,- на столе уже дымились различные блюда. На месте Талигхилла сидел
Раф-аль-Мон и заинтересованно принюхивался: супница была неплотно накрыта
крышкой, и из-под нее наружу проникал завораживающий запах. Перед тем как
войти, Пресветлый замедлил шаг и придал лицу соответствующее выражение. Не
спеша приблизился к столу, лениво раздумывая, согнать ли сразу торговца со
своего места или же приберечь сей сюрприз до конца завтрака и сообщить уже
потом, когда менять что-либо будет поздно. То-то старик сконфузится!
Решив, что все-таки подобный поступок был бы не к лицу Пресветлому,