АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
чего-нибудь посущественнее. В глазах ее полыхал огонь. Жаль, что не для
меня.
- Меня посетил человек по имени Уальдо Тарп.
- Плоскомордый? Хороший человек. Хотя временами его манерам недостает
лоска.
- С его манерами все в порядке. Он сообщил мне, что его прислали вы.
- Так оно и есть. Вам кто-нибудь говорил, что вы прекрасны, когда
злитесь?
- Мне говорят, что я прекрасна в любом настроении. Хватит молоть
чепуху. Зачем вы прислали этого типа? Я нанимала вас! - Вы описали мне
ситуацию, которая вас не устраивала. Я послал человека, способного с ней
справиться. Чем же вы недовольны?
- Я нанимала вас.
- И никто другой не годится? Она кивнула.
- Вы тешите мое самолюбие, но...
- Я платила не за второсортного, никому не известного топтуна.
- Занятно. Особенно если принять во внимание, что Тарп скорее всего
известен больше меня. - Я секунд десять сверлил ее тяжелым взглядом,
пока она не переключила внимание на Дина.
- Интересно, какую игру вы ведете на самом деле? спросил я вкрадчиво.
Ее взгляд моментально вернулся ко мне.
- Сначала вы пытались заполучить меня хитростью. Потом заплатили
слишком много денег. Если вы хотели купить кого-нибудь повнушительней,
то я не лучшая кандидатура. Любой, кто знает меня, знает и
Плоскомордого. И Плоскомордый куда лучше годится для устрашения. И,
наконец, не прошло и пяти часов после нашего с вами свидания, как меня
попытались убить.
У нее округлились глаза. Пришлось напомнить себе, что она
отрекомендовалась актрисой.
- Это была хладнокровная западня. Пятеро головорезов плюс шестерка.
Серьезная попытка. Ее глаза округлились еще больше. - Вы знаете
альбиноса-полукровку, гангстера по кличке Снежок?
Джилл покачала головой. Она была прекрасна, когда пугалась.
- А как насчет уличной банды под названием Вампиры?
Она снова покачала своей хорошенькой головкой.
Очевидно, я отошел от неприятной ночи, поскольку у меня участилось
дыхание и ускорился пульс. Пришлось мысленно дать себе пинка.
- А что вы вообще знаете? Ничего? Вы что, держите меня за дурака? Или
это тоже ускользнуло от вашего понимания?
Она опять разозлилась, но проглотила свой гнев. Видно, решила
применить другую тактику, Я встал.
- Пойдемте со мной. - Иногда хорошая встряска развязывает им языки.
Я привел ее в комнату Покойника. Ее реакция не радовала
оригинальностью.
- Ого! Вот это туша! - Но ведь так оно и было.
Я выудил ее задаток из-под кресла Покойника надежнейшего места во
всем Танфере.
- Я удержу часть за время, потраченное Плоскомордым, и за мой
моральный ущерб. - Я взял пару монет - жест главным образом
символический, - а остальное протянул ей.
Она уставилась на кошелек так, словно я предлагал ей змею:
- Что вы делаете?
- Вам не повезло. Я возвращаю вам ваши деньги и вычеркиваю вас из
своей жизни.
- Но... - Она погрузилась в тайное совещание сама с собой. Пока шло
заседание, я пытался раздразнить Покойника. "Посмотри, кого я тебе
привел, Увалень!"
Существует очень немного способов расшевелить Покойника. И самый
эффективный среди них - привести в дом женщину. Чем смазливее девчонка,
тем горячее реакция. Джилл Крайт способна вызвать пожар. Если Покойника
придется обложить мешками с песком, он не сможет продолжать в том же
духе. Мерзкий тип. И ухом не повел. Я почти не сомневаюсь, что он
способен на любую пакость.
- Мистер Гаррет?
- Да?
- Я напугана. Я дала слово и не могу сказать вам больше, пока не
узнаю, кого мне приходится бояться. Возьмите деньги обратно. Я
предпочитаю вас. Но если вы не можете взяться за эту работу, я согласна
на любого, кого вам удастся найти.
Она действительно была напугана. Будь у нее детское личико и пять
футов росту, инстинкт защитника всколыхнулся бы во мне со страшной
силой. Но ей не приходилось задирать голову, чтобы посмотреть мне в
глаза, и в ее арсенале не хватало трюков, чтобы изобразить
беспомощность. Когда смотришь на этакую красотку, возникает желание
развлечься, но никак не потребность заботиться о ней. Каждому сразу
ясно, что она способна позаботиться о себе сама.
- Если бы не вчерашний вечер, вы меня уломали бы, Джилл.
Но кто-то пытался меня прикончить, и я намерен убедить их
воздержаться от повторных попыток. На это потребуется время. Так что
смиритесь с Плоскомордым. Он тот, кто вам нужен.
- Ну что ж, если у меня нет другого выхода...
- Другого выхода нет. - Я снова сунул ее деньги под Покойника. - Ну а
теперь, когда мы покончили с взаимными претензиями и снова стали
друзьями, почему бы вам не заглянуть к нам на обед? Дину не так уж часто
удается поупражняться в кулинарном искусстве.
Она открыла было рот, чтобы отшить меня, но ее остановил инстинкт
самосохранения.
- Тогда вам придется обедать поздно, - сказала она. - Мне приходится
работать.
- Назначьте удобное вам время. Предупредите Дина. Скажите ему, что вы
любите. Держу пари, он сумеет вам угодить.
Джилл улыбнулась. Думаю, это была первая искренняя улыбка, которой
она меня наградила.
- Ладно. - Она отправилась на кухню. Я перевел дух, привалился к
дверному косяку и скорчил Покойнику рожу. У меня имелись причины
обихаживать Джилл Крайт и кормить ее обедом помимо врожденной
порочности. Может, ей все же удастся расшевелить старого Увальня. Люблю
сочетать приятное с полезным.
Я нисколько не сомневался, что, раз я назначил свидание, Тинни
чудесным образом излечится от своей хандры. Кто-нибудь из Тейтов
обязательно объявится у меня прежде, чем Джилл уйдет домой. Джилл
вернулась:
- Дин - чудесный человек. Подразумевается, что я - нет?
- И коварный, как змея. С ним нужно держать ухо востро. Особенно если
вы не замужем. Великий посол от института брака, вот кто у нас Дин.
- Но он же не женат.
А она ловкая лиса, моя подружка Джилл. Что еще ей удалось вытянуть из
старика?
- Не женат и никогда не был. Но это ему не мешает. Я провожу вас
домой.
- Вы уверены, что можете позволить себе тратить на меня время?
- Мне по пути, - солгал я. Я сообразил, что могу воспользоваться
случаем и перекинуться словечком с Плоскомордым.
Глава 10
Не прошли мы и сотни шагов, как Тарп пристроился к Джилл с другого
боку. Она вздрогнула. Я захихикал:
- Привыкайте.
Мой совет не привел ее в восторг. Еще один намек, что она
предпочитает держаться в тени.
Все-таки в ней можно распознать девочку для утех, пусть даже очень
высокого класса.
- Что новенького? - поинтересовался я у Плоскомордого.
- Ничегошеньки.
- Смит и Смит все еще приглядывают за домом?
- Угу. Шнырь был прав. Они любители. Выглядят, как парочка фермеров.
Хочешь, я сцапаю одного и буду вязать из него узлы, пока не заговорит?
- Пока не нужно. Просто присмотри за ними. Выясни, перед кем они
отчитываются. Плоскомордый хмыкнул:
- Между прочим, за твоим домом тоже кто-то следит. Я заметил их, пока
ждал вас. Я не удивился.
- Чако?
Он пожал плечами:
- Возможно. Молодняк. Но у них не было опознавательных знаков. - И не
должно быть, если это Вампиры. Они же не самоубийцы! - Я жил на
территории Путешественников, на самой границе с владениями Сестер Рока.
Остаток пути я подбивал Джилл впустить нас в дом осмотреться. Она не
соглашалась. Ей явно не хотелось, чтобы соседи видели ее вместе с нами.
Она полагала, что мы стоим на более низкой социальной ступеньке.
У самого ее дома Плоскомордый показал мне на Смита и Смита. Они
действительно выглядели как фермеры и совсем не казались опасными. Но я
не стал особенно ломать голову над этим странным феноменом. Теперь это
проблемы Тарпа. Возвращаясь к себе, я сделал крюк и остановился у
многоквартирного дома, пришедшего в такое запустение, что даже отщепенцы
его сторонились. Я обошел дом с торца, спустился к подвальной двери и,
стоя по колено в мусоре, постучал. Дверь едва не рухнула.
Вскоре ее приоткрыли, на дюйм, не больше. В щели на уровне моей груди
показался чей-то глаз.
- Это Гаррет, - сказал я и подбросил на руке серебряную монету. - Я
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
|
|