read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



разрезал одну из своих футболок на плечах, нацепил на Вику и заколол
разрез английскими булавками...
Дин-дон, дин-дон, - пропел звонок.
- Скоро все будет хорошо, малышка, - прошептал я, судорожно застегивая
бретельки комбинезона.
Перед тем, как выйти из комнаты, я огляделся: ничего не забыл?... И
лишь тогда понял: я - голый!... Идиот!!!... Я метнулся в ванную, сорвал с
крючка купальный халат и огромными скачками помчался вниз.
Дин-дон, дин-дон...
Запахивая халат, я открыл дверь. На крыльце стоял пожилой,
основательного вида мужчина с чемоданчиком в руке. Лицо его источало
беспокойство о запертом в гараже ребенке.
- Where's the child?... Don't worry, young man, I'll fix it in a blink!
- Actually... - я отступил в сторону. - It's not actually a child...
- Not a child?... - недоуменно повторил слесарь, входя. - Who is it,
then?
- It's... er... a girl.
- A girl?... How old is she?
- I think she's about... er... twenty four, - я немножко подумал и
добавил:
- Or twenty seven.
- Then how come she's locked herself in the garage? * Это был трудный
вопрос. Я держал паузу, сколько мог...
- She's not actually in the garage. She is in the bedroom. * Слесарь
пригладил волосы. Потер подбородок. Похоже, он был терпеливым человеком.
- Let me get this straight, young man: twenty-seven-year-old girl has
locked herself in the bedroom and you want me to get her out. Right?
- Not exactly... - я переступил босыми ногами по холодному
керамическому полу. - It's my girlfriend... She's in handcuffs, attached
to the bed... And we can't get the cuffs off 'cause we've got no key...
And now she wants to go to the toilet... it's pretty embarrassing
actually... - я не знал, куда деваться от стыда.
- I see, - сказал слесарь рассудительно. - Shouldn't be too hard...
shall we go upstairs?
Я осмелился поднять взгляд - он говорил без тени усмешки. Блаженны
чувства юмора не имущие...
- Yeah, let's go! - я бросился вперед, указывая дорогу.
Когда мы вошли в спальню, Вика лежала с закрытыми глазами. (На
мгновение я испугался, что она потеряла сознание, но потом - по дрожащим
векам - понял, что просто зажмурилась от стыда.) Не снимая ботинок,
слесарь влез на кровать и с глубокомысленным видом обследовал наручники.
- Won't be a problem, young man! - огласил он диагноз.
Он раскрыл чемоданчик и осмотрел свои инструменты. Потом выбрал
какую-то штуку с крючком на конце и опять полез на постель. Что он делал,
я разглядеть не мог, ибо видел лишь рифленые подошвы ботинок, зад в
потертых джинсах, спину в клетчатой рубашке и дергавшиеся локти. Вдруг
раздался щелчок, и слесарь посунулся назад: в руках он держал наручники.
- Done, - объявил он торжественно.
И тут же (по-моему, даже не раскрывая глаз) Вика слетела с кровати и
выскочила из спальни. Хлопнула дверь туалета, стукнула щеколда...
Пока слесарь собирал чемоданчик, я рассыпался в благодарностях. Мы
спустились на первый этаж.
- Where are you from?
- From Russia, - неохотно объяснил я.
(Рассказывать о себе не хотелось категорически. Лимерик город маленький
- история эта запросто может дойти до моих коллег. Или коллег моей жены.
Или...)
- You speak very good English. Where did you learn it? * - It's a long
story... - уклончиво отвечал я. - How much do I owe you?
- Fifty pounds, young man.
Я сходил за бумажником:
- That's quite reasonable, many thanks...
- Oh well, I shouldn't be charging you at all, - сказал слесарь,
принимая деньги. - Just think of the fascinating story I'll tell to my
friends at the pub...
Я в ужасе поднял глаза... несколько мгновений держалась леденящая кровь
пауза.
- Just kidding, young man... just kidding!
Разразившись демоническим хохотом, слесарь вышел на улицу.


8. Утром
Я раскрыл глаза и с минуту лежал неподвижно. В щели между задернутыми
шторами брезжило утро, по крыше стучал средней силы дождь. Викина половина
постели была пуста, на подушке лежала изрезанная футболка. Голова у меня
болела от недосыпа и легкого похмелья.
Вчера, после ухода слесаря Вика говорить со мной не пожелала, и мы
сразу легли спать. Представляю, в каком она сейчас настроении...
Я встал, оделся, умылся. Спустился на первый этаж. Вика была на кухне -
смотрела в окно на пропитанную водой лужайку, потемневшие от дождя цветы и
двух растрепанных ворон, гулявших по соседской крыше. В доме было тепло,
но девушка была одета в толстый вязанный свитер под горло и длинную юбку.
- Доброе утро.
Вика не ответила и даже не обернулась. Я подошел и коснулся ее плеча.
- Ты на меня обиделась?
Она молча кивнула.
- Из-за кровати?... Что я не стал ее ломать?
Она кивнула еще раз.
- Что я могу сделать, чтобы загладить свою вину?
Вика повернулась ко мне: под глазами у нее лежали тени, лицо осунулось.
- Мне нужно съездить в город.
- Хорошо. Я отвезу тебя после завтрака. Когда и откуда тебя забирать?
- Я вернусь на такси... да, кстати, мне нужны деньги, - Вика посмотрела
мне в лицо, но тут же отвела взгляд. - Я тебе потом вышлю из Москвы.
- Ради Бога, это не обязательно... - поспешно махнул рукой я. - Сколько
тебе надо?
Девушка подумала, закатив глаза к потолку.
- Сто фунтов.
- Хорошо. По пути в город мы остановимся у банкомата, и я...
- Спасибо.
- И я дам тебе ключи - чтоб ты могла...
- Спасибо.
Пока я завтракал, Вика ушла наверх (от еды она отказалась), а когда
вернулся в спальню, чтоб одеться, - спустилась вниз. Наконец мы сели в
машину. Куда именно она собирается, Вика не объяснила, да я и не
расспрашивал; мы вышли на главной улице Лимерика, рядом с банкоматом -
чтоб удобнее было набрать денег. Прикрываясь зонтиком (моим, кстати, ибо
свой она забыла дома), девушка спрятала банкноты в сумочку. Мы стояли
посреди тротуара, под моросящим дождем. Нас обтекала густая толпа.
Сейчас я понимаю, что поступок мой был по-мальчишески глупым...
наверное, даже жестоким, но тогда... тогда я просто не смог удержаться.
- Ты похожа на истеричную девочку, - сказал я, презрительно щурясь, -
ушибленную чужой, солдатской правдой.
Не дав ей ответить, я повернулся и зашагал к запаркованной неподалеку
машине.


9. Искусственная рука
Когда я вечером подъехал к дому, во всех окнах горел свет - Вика уже
вернулась. Я прошел на кухню и... остановился в изумлении: на столе
красовалось блюдо с жаренным гусем. Раскрасневшаяся Вика стояла рядом и
обкладывала птицу маслинами.
- Здорово! - похвалил я. - Я сейчас сбегаю за вином.
- Я уже купила, да, - девушка указала на бутылку австралийского шираза
на подоконнике.
- Что празднуем?
- Наш последний день вдвоем... ведь завтра приезжает твоя жена?
Наступила неловкая пауза...
- И какие у тебя планы? - осторожно поинтересовался я.
- Завтра перееду к Норману.
- К Норману? - я ошарашено помотал головой. - Да ведь он...
- Не беспокойся, - Вика удовлетворенно улыбнулась, - я у него уже была,
и мы мило поболтали, да. Я показала ему бумажку - ну, приглашение, чтоб я
визу получила - где он обещался поселить меня у себя. И, кстати, оплатить
все мои расходы... Так что я имела полное право приводить гостей, а у него
не было ни-ка-ко-го права этих гостей бить! - девушка положила оливку под
гусиную попку и наклонила голову, рассматривая свое творенье. - То есть,
между нами все кончено, конечно, но он разрешил мне пожить до отлета у
него.
- Впечатлен твоей дипломатичностью, - похвалил я.
- Это называется инерцией сознания, да. Неофилов всегда меньше, чем
неофобов, - отвечала девушка. - Давай ужинать, а то гусь остынет...
Из-за стола мы встали часа через полтора. Гусь оказался исключительно
вкусным, равно как и салаты (рыбный и овощной). Вика была необыкновенно
мила и домовита - ни дать, ни взять новобрачная, ухаживающая за молодым
мужем.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.