read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Ну вот, - прошипел Массах. - Теперь мы подползем и...
- Нет. - Рей был непреклонен. - Через десять минут он проснется, и тогда мы поскачем за ним.
- Проснется? - Массах даже оторопел от такой непонятливости чужеземца. - Да он спать будет до завтрашней зари.
- Если он проснется через десять минут, ты от меня отстанешь?
Степной богатырь не ответил. Он презрительно отвернулся и демонстративно стал чистить своего скакуна пучками травы.
Впрочем, не прошло и пяти минут, как страшный рев сотряс воздух.
- В седла! - скомандовал Рей и первым влетел на гребень холма.
От жара, разрывавшего внутренности, зверь сначала крутился на месте, а потом сорвался, не разбирая дороги, со всей скоростью, на какую был способен. Еще час скачки, и они вновь залегли возле сдохшего мауха.
Теперь ожидание не было долгим. Третий зверь, насытившись дармовым мясом, улегся спать и вновь убежал, гонимый адской болью.
- Поскачем за ним? - Теперь Массах просто лучился послушанием.
- И вновь нет, мой могучий страж. Теперь обратно к Хану. - И отвечая на невысказанный вопрос, Рей пояснил: - Мы должны рассказать воинам твоего народа, как можно убивать маухов и при этом не умирать самим. Мы должны приготовить еще много отравы, чтобы хватило на всех чудовищ. И самое главное. - Тут Рей сделал паузу. - Мы должны выяснить, как и откуда появились в степи маухи.



16

Им осталось совершить всего один переход до ставки Хана Айасса, когда зоркие глаза одного из воинов Степи разглядели большую группу всадников, скакавшую наперерез. Очень скоро оба отряда сошлись.
- Приветствую тебя, почтенный Массах! - начал невысокий коренастый всадник, одетый в черное с серебряным шитьем одеяние, почти не скрывавшее массивный эрнадский доспех. Остальные воины его отряда стояли полукругом, готовые к бою.
- Что надо почтенному барону Рабиду на землях Степи? - высокомерно отозвался Массах и осторожно тронув пятками верховых сапог мягкий живот своего кринга, выехал вперед.
- Этот человек, - барон Рабид ткнул рукоятью хлыста в сторону Рея, - преступник, за голову которого на землях Палса объявлена награда. Много денег, почтенный Массах! Ты и твои воины будут жить в роскоши до конца своих дней!
- Граф Ратонга - гость Хана Айасса, - надменно произнес Массах. - И друг Степного Народа. Может, в Палсе и продают друзей, но в Степи так не принято...
- Давно ли один из главных военачальников ваших врагов стал Степи другом? Или жирные поля Эласа больше не зовут вас? Может, вы решили сменить доспехи на женские юбки? - Барон откровенно смеялся, вызывая степняков на ссору.
Массах потемнел лицом и уже готовился ответить, когда на его плечо легла рука графа. Он тоже выехал вперед и с интересом рассматривал пришедших по его душу.
- Рабид! - звонко крикнул Рей. - Я знаю, что палсцы отменные поединщики и большие любители споров. Так ли это?
- У тебя нечего ставить! - презрительно отрезал барон. - Тебя уже нет.
- Ошибаешься! - зло засмеялся Рей. - Я предлагаю тебе поединок. На любом оружии. Выиграешь, я твой. Проиграешь - ответишь мне на несколько вопросов. Ну как? Договорились? Или ты так трясешься за свою шкуру?
Рабид медленно менялся в лице, переходя через все оттенки красного и синего. В бок Рею ткнулся локоть Массаха.
- Эй, ты что делаешь? - Глаза его округлились от ужаса. - Это же лучший боец Палса. Он убил людей больше, чем волос на твоей бестолковой голове...
- Я согласен! - громовым голосом прорычал Рабид.
- Дай клятву, барон, что исполнишь условия договора, - спокойно произнес Рей, не мигая смотря прямо в глаза Рабида.
- Клянусь! - крикнул Рабид и, взмахнув выхваченным из ножен клинком, одним движением соскочил с седла.
Рей не торопясь слез со своего зверя и легким стелющимся шагом подошел ближе к Рабиду.
- Я еще не слышал условий боя, - холодно проговорил он, разминая кисти рук, словно отмывая их воздухом.
- А условие простое. - Зло ухмыльнулся барон. - Кто с чем пришел, тот тем и бьется! - И не делая паузы, коротко крутанул меч, готовясь рассечь незащищенную голову противника.
Короткий хлопок, и меч застрял между плотно сжатых ладоней Рея.
- А не кажется ли вам, дорогой барон, что вы подлая и грязная скотина? - проговорил Рей, удерживая меч будто в тисках, и добавил: - А со скотиной и церемониться ни к чему. - И длинным круговым ударом ноги смял стальной нагрудник, отбросив барона в сторону. Но старый боец не выпустил меча из рук и улетел в пыль вместе с ним.
- Может довольно? - высокомерно спросил граф и, не дождавшись ответа, шагнул к своим, когда сзади на него с ревом налетел оправившийся барон. Его меч быстрее молнии обрушивался на шею графа, когда рука Рея, взметнувшись вверх, ухватила что-то под капюшоном. Кисть осталась на месте, а тело метнулось вниз. И между рукой и спиной, словно полоса тьмы, бархатной чернью возник меч, принявший на себя удар баронского клинка. И не прерывая движения, Рей крутнулся, сливая вражеский клинок на стальной нароч, а своим мечом, развернув его плашмя, резко ударил пониже обреза баронского шлема и замер в странной стойке, удерживая высоко поднятый меч обеими руками.
Заминку степняки использовали с умом. Большая часть баронского отряда, наблюдавшая за поединком, уже лежала в белесой пыли, нахватав стрел. Оставшиеся сначала медленно попятились, а потом, когда поняли, что никто больше стрелять не собирается, рванули прочь со всех сил.



17

- И ты таскал его с собой все это время? - недоверчиво спросил кто-то из Ханской ставки, поглядывая на беззаботно жующего травинку Рея.
Рей только усмехнулся. Конечно, не очень удобно. Но зато каков эффект! Он оглянулся. Сзади, стреноженный по рукам и ногам, висел в седле оглушенный барон Рабид. Вопросы, которые волновали Рея, стоили того, чтобы поискать знающего человека. А тут такая удача. Один из приближенных Палсского короля сам, можно сказать, пришел...
Встречать их вышел сам Хан. Посвежевший и повеселевший, он скупо улыбался, но Рей знал, какие чувства испытывает человек, вернувшийся из цепких рук смерти. Радостная суета встречи, впрочем, не помешала Хану дружелюбно, но внимательно ознакомиться с результатами рейда.
Сидевший рядом с ханом старейшина кланов и по совместительству главный советник Айасса почтенный Кешшем потрясенно молчал, вскидывая время от времени свою седую голову и потряхивая жиденькой седой бородкой.
- Таким образом, - продолжал Рей, - стекло попадает внутрь мауха. Тогда возле шатра я убил зверя только для того, чтобы посмотреть, есть ли у него кишки. Потому, что иначе мой план не сработал бы. Стекло, попадая в кишечник, распарывает его своими многочисленными острыми гранями. Внутреннее кровотечение, и маух гибнет. Поскольку стекло не переваривается, то следующий, кто сожрет труп, погибнет тоже. И так до бесконечности. Нужно только растолочь побольше стекла и накормить как можно больше зверей. Тогда цепочка будет шире, и маухи быстрее вымрут. Даже если что-то подобное возникнет впоследствии, вы уже будете знать способ борьбы.
А теперь, - Рей поднял голову и твердо посмотрел в глаза Айаса. - Хан, я хотел бы, чтобы ты начал выполнение нашего уговора и отвел войска от реки.
Только секунду странная улыбка блуждала по лицу Великого Хана. Потом он хлопнул в ладоши и бросил вошедшим на его зов приближенным.
- Большой совет!
Те молча поклонились и вышли, звеня доспехами.
- Чем бы ты хотел развлечься, пока мы будем заняты? - спросил Хан.
Прозрачный намек. Естественно, чужаки на Совет не допускаются.
- Великий Хан, я бы хотел воспользоваться твоим гостеприимством и побеседовать с пленником. В ДАЛЬНЕМ шатре...
- Тебе нужна помощь? - понимающе ухмыльнулся Хан.
Рей сразу понял, какого рода помощь предлагает Айасс.
- Пару крепких стражей и небольшую жаровню.
- Ты собираешься... - Хан от удивления распахнул рот.
- Религиозные запреты? - небрежно спросил Рей.
- Да хоть кишки ему намотай на кол! - отмахнулся Айас. - Только пристало ли воину...
- У меня на родине говорят: "Если хочешь хорошего результата, сделай сам".
- Жестокая страна! - покачал головой Хан. - Хорошо, что далеко.



18

Сопротивлялся Рабид недолго. Небогатый, но разнообразно примененный палаческий арсенал быстро развязал язык барону. Процедура под названием "потрошение", подразумевавшая интенсивный полевой допрос первой степени, была знакома Рею совсем не понаслышке. Правда, которую услышал Рей, была ожидаемой. Но все же где-то в глубине души граф надеялся на естественную причину появления прожорливых монстров. Конечно, Рабид понятия не имел, откуда на землю Палса попадали клетки с маухами. Но что их привозили ночью на странных кораблях, а потом уже повозками отправляли на границу со Степью, он знал. Еще он знал о чужаках, зачастивших в покои к королю Палса, и о многих других вещах.
Уже не скрываясь, под мощным конвоем из отборных воинов Степи, Рей покинул Орду, собирающуюся в обратный путь.
Столица Эласа встретила его праздничным шумом и гомоном вышедшей на улицы толпы. Все жители страны уже знали об уходе степняков, приписывая сие исключительно своей доблести и воинской славе. Сборные отряды пировали перед дорогой домой, а бароны и их дружины уже покинули город.
И только приближенные Императора Хаттиса знали правду. Что, впрочем, вовсе не прибавляло любви к этому настырному выскочке графу Гассари...
Отгремели фанфары зала герольдов, слуги растащили по гостевым комнатам захмелевших вельмож, а в дальней комнате императорских покоев под охраной жриц ордена Шархата Огненнолицего сидели за бутылочкой старого Ларо три подлинных властителя этих земель.
- В общем, как мы и ожидали, это дело рук инопланетчиков. - Закончил свой рассказ Рей.
- Лингворт... - прорычал Кивилгар, сжимая до хруста тяжелые мозолистые кулаки. - Добраться бы до этого ублюдка!
- Да, - согласился Рей. - Видимо, Институт Лингворта прямо причастен к появлению маухов на Аррасте.
- Устроить бы им... - тоскливо проговорил Хаттис, подперев хмельную голову могучей дланью.
- Ага. - Хмуро кивнул придворный маг. - Так они тебе свой адрес и сказали.
- Есть идея! - Хлопнул по столу Рей. - Они сами к нам придут... Нюанс в том, чтобы они не сразу начали долбать тяжелыми орудиями, а хотя бы на первое время занялись разведкой. Тогда мы сможем отследить их перемещения до базы.
- И что потом? - скептически спросил Хаттис, рассматривая Рея сквозь тонкий хрустальный бокал. - Это же все-таки военная база.
- Ну я ж не штурмовать ее собрался! - рассмеялся Рей. - Просто просочиться потихоньку, и...
- И? - Заинтересовался Кивилгар.
- Пошалить немного, - усмехнулся Рей. - Пока суть да дело, разбираться будут, новая база, то, се, может, и вообще проект закроют.
- А ты?
- А мне здесь уже скучновато. - Рей мягко, словно кошка, потянулся. - Проберусь тишком на корабль... Хочу посмотреть вашу хваленую Империю, так сказать, во всем блеске.
- Как у тебя все легко! - покачал головой Хаттис. - Словно с девкой на сеновал собрался.
- Знаешь, - Рей легко поднялся и отошел к высокому окну, - это путь всех цивилизованных народов. Сначала вы полагаетесь только на свои зубы и когти, потом на топоры и пики, затем приходит черед пулеметов и лазеров, мощь растет, а доблесть уходит. - Он говорил совсем негромко, но слова его, ясно звучавшие в тишине дворцового покоя, падали тяжко, словно капли расплавленной стали. - Роботы, компьютеры, ракеты... И вот наступает момент, когда солдат перестает видеть глаза своего врага. Забывает запах его крови. И становится легкой добычей для молодых и не боящихся смерти рас. Солдатами начинают командовать не вожаки, добывшие это право в бою, а политики и прочие уроды. Так пала не одна империя. Так падет и ваша. - Он неожиданно широко улыбнулся. - Но! Надеюсь, что не скоро.
- А твой мир? - нарочито небрежно поинтересовался Хаттис.
- Мой мир? - Рей плеснул вина из почерневшей бутылки и не торопясь сделал несколько глотков. - Мой мир достаточно молод, чтобы не растерять звериную ярость, но уже достаточно зрел, чтобы возвести войну в ранг науки и искусства. Многие трактаты посвящены философии войны. Академии, всякие училища, школы боевых искусств и так далее. Страна, где я вырос, непрерывно воюет с момента появления первых племен. И при этом на одну проигранную войну десятки побед. Драки и стрельба на улицах - совсем не редкость. Мы воинственны, упрямы, невероятно изобретательны, особенно в том, что касается военного дела, и при этом невероятно, до самозабвения ленивы. Но мы - лучшие. В климатическом поясе, где живет мой народ, не живет более никто. Просто вымерли бы. Холодно зимой - даже птицы иногда мрут в полете - и жарко летом. Очень жарко...
- Ты скучаешь? - подал голос Кивилгар.
- Черт его знает! - Рей пожал плечами. - Жалею, что друзья не видят всего этого. - Он развел руками. - Мечи, магия... Тут понравилось бы многим из моих друзей.
- А тебе нравится? - Кивилгар дернул шнурок, вызывая слугу.
- Мне? - Рей на секунду задумался, но не над вопросом, а над выбором куска холодного мяса. - Я же бродяга. Мне хорошо там, где интересно. Но вам тоже скучно не будет, господа разведчики.
Мгновенно в комнате повисла полная тишина.
Вошел слуга, расставил с большого серебряного подноса полные тарелки, забрал пустые и так же бесшумно и быстро исчез.
- Как ты нас расколол? - хмуро поинтересовался Хаттис.
- Все легенда ваша! - охотно пояснил Рей. - Слабовато, прямо скажем. У нас в школе такое называли туфтой. На пикник не отправляются, прихватив вакуум-синтезатор, корабли не взрываются сами по себе. - Рей загибал пальцы растопыренной пятерни, считая несуразности. - Для нормальной адаптации в таком обществе необходимо обладать целой кучей совсем не бытовых знаний и навыков. И так далее.
- А что ты там сказал по поводу ожидаемого веселья?
- Не догадываетесь? - улыбнулся Рей. - Палс. Они очень точно рассчитали момент. Степняки откатились, армии распускаются. Все расслабились и пьют пиво. Самое время для точного и выверенного удара.
- Полагаешь?
- Полагаю... - Рей презрительно фыркнул. - Да к бабке не ходи, если они сейчас не готовят свой флот.
- А степняки? - подал голос Кивилгар.
- Их сейчас уже не соберешь. - Хаттис одним движением выбил пробку из новой бутылки и набулькал себе полный кубок. - Ну тысячи две-три ханской гвардии, а остальные уже расползлись словно тараканы по своим стойбищам.
- Лучшего времени для нападения у Палса не будет, - продолжал Рей. - Через пару месяцев, когда все окончательно стихнет, он подгонит ударный флот в устье реки и под прикрытием пушек высадит десант со своих кораблей и с кораблей Торгового Конгресса.
- Это которые степняки забрали?
- Ну какой степняк попрет на корабль? Да у него такой мысли не возникнет. Образ мышления не тот. Конный маневр - вершина стратегической науки. А вот Палс - совсем другое дело.
- Так что, снова собирать армию? - вскинулся Хаттис.
- Да зачем? - спокойно возразил Рей. - Наша гвардия плюс новое оружие и корабли... Я полагаю, Палс получит очень-очень больно.
- И главное, - согласился Хаттис, - политически очень правильно разбить армию Палса только регулярной армией. Тогда к нам еще долго никто не сунется...



19

Армия Степи уходила. Уходила не просто так, а подписав нерушимую клятву о дружбе между народами Эласа и Великой Степью. Сам Хан Айасс убыл, твердо пообещав приехать с посольством ближе к зиме и погостить подольше. Как не крути, а клятву Эбита следовало выполнять. Но разрешившийся конфликт был по вкусу далеко не всем. Особенно неприятно было то, что граф Ратонга-и-Гассари не только упрочил свое положение при дворе, но и пользовался если не любовью, то во всяком случае уважением дворцовой челяди и особенно гвардии.
Король Палса, объявивший неслыханную награду в сто тысяч золотых за голову графа Гассари, успокоился только после того, как официальной почтой получил письмо от самого Ратонга-и-Гассари с предложением лично получить причитающуюся награду. Но спокойствие его было, пожалуй, только внешним. Лучшие давонские специалисты разрабатывали все новые и новые способы извести наглеца, а он, нисколько не утруждая себя мерами предосторожности, приканчивал наемных убийц одного за другим.
Последняя попытка, как казалось, имела все шансы на успех. Опытнейший боец, один из ренегатов Храма Тени, "ночной специалист", вооруженный магическим стилетом, был просто пришпилен словно бабочка, и не успел даже взмахнуть рукой. А убивший его граф, бросив только: - Убрать эту падаль, - проследовал дальше.
Палсский король, стоявший минимум за тремя четвертями всех покушений, предпринимал все новые и новые попытки, пока не был сам найден мертвым в постели. И хотя правды, естественно знать не мог никто, факт, что сам граф Ратонга-и-Гассари гостил в это время неподалеку, стал сразу же известен всем заинтересованным сторонам, каковые и предпочли сделать соответствующие выводы...



20

Скромный полярный островок, которому еще не дали названия вездесущие моряки неутомимого Кивилгара, был ничем иным как скалой, выпершей из моря во время очередного землетрясения. Просто кусок безжизненной каменной плоти, облюбованный стаями лиранси. За те двести лет, пока стояла скала, вся ее поверхность была покрыта густым слоем птичьего помета, скорлупы и остатков птичьих пиршеств. Все было как всегда. Вот только иногда огромная серая тень бесшумно, словно призрак, выскальзывала из чрева островка, выеденного, словно скорлупа, изнутри, и пропадала в бескрайних просторах Белого океана...
Конечно, птицы с их крошечными мозгами не могли заметить изменений, которые произошли с их пристанищем. И даже падающие рядом звезды, и тень, вылезающая из своего логова для того, чтобы поглотить очередную звезду, не отрывали их от таких важных птичьих забот.
А серая тень сожрала очередную звезду, мягко вошла внутрь островка и, гулко вибрируя всем телом, начала подниматься на поверхность искусственного озера, накрытого, словно куполом, каменными внутренностями скалы.
Огромное тело, похожее на кожаный бурдюк, ткнулось в пирс, и одна из боковых секций с мягким шелестом раскрылась, откинувшись на берег удобным мостиком.
Сноровисто и ловко на берег высыпали люди. Повинуясь коротким командам, они занялись разгрузкой. Особо крупные ящики цепляли за установленную вдоль всего подводного пирса кран-балку и складывали на грузовую платформу, увозившую все это куда-то вглубь острова.
За этой суетой почти незаметно на берег сошел крупный мускулистый человек в черном комбинезоне и высоких сапогах. Не вплотную, но рядом мягким тигриным шагом скользили несколько солдат в глухих энергоскафандрах и с оружием наперевес.
Видимо, давно зная дорогу, человек уверенно направился вглубь острова. Длинный коридор, прорубленный в скале, и винтовая металлическая лестница привели всю эту компанию в просторный холл. Отделанный красивыми деревянными панелями и освещаемый мягким золотистым светом многочисленных фонарей, холл ничем не напоминал подземелье. Всюду сновали люди, одетые в гражданскую одежду свободного покроя. Кое-кто здоровался, другие просто почтительно замирали у стены, пока группа не проследовала одним из боковых коридоров в помещения, отделанные куда более тщательно.

- Вы идиот, Рендар! - кричал прибывший на подводной лодке человек. - Как вы могли прозевать это?
Начальник базы, полковник Рендар, был почтителен и сух, как подобает дворянину в семьдесят третьем колене.
- Адмирал, я не вижу ничего страшного в том, что туземцы стали использовать ручное огнестрельное оружие. Ведь пушки были у них еще до нашего появления.
- Нет, Рендар, вы не просто идиот, вы еще и невежда! - Адмирал Гарро поднес автомат, которым уже давно тряс, прямо к лицу полковника Рендара. - Что это, по-вашему? - он что-то дернул, и на его ладонь выпал небольшой заостренный с одного конца цилиндрик. - Это, к вашему сведению, унитарный патрон, уважаемый! Для того, чтобы они понадобились, нужно иметь высокоточные станки, прессовое оборудование высокого давления, большое количество стали для массового производства стандартных стволов. Откуда это взялось у так называемых туземцев? Откуда этот чудовищный мор, скосивший поголовно всех биороботов? А? Ответьте мне! Не знаете? - Он внезапно полуобернулся к стоящему за его спиной телохранителю.
- Дальняя стена. Материал?
Тот без раздумья коротко глянул на стену и через три секунды монотонно произнес:
- Дерево в палец, стальной лист "сороковка", керамол, скальный грунт больше десяти метров...
Ожесточенно, словно на давнего врага, адмирал навел ствол на стену и нажал курок.
Дробная очередь хлестнула по деревянным панелям, выкрашивая их в труху. Не успели отрикошетившие пули оторваться от стены, как адмирал стоял в плотном коконе из телохранителей. Короткозамкнутый силовой щит их скафандров полыхнул фиолетовым светом и погас.
С пола, отряхивая древесную и пластиковую стружку, поднимался начальник базы.
- Так, - спокойно и отрешенно сказал адмирал, бросая под ноги Рендару автомат. - Если вы не выясните в течение недели, откуда это здесь взялось, о погонах и пенсии можете забыть.
Собственно говоря, на этом разговор и закончился. И наверное, не было ничего удивительного в том, что в один из вечеров в столицу вошел странный караван. Строго говоря, странность каравана заключалась прежде всего в самих купцах, потому что сами кринги и вся экипировка точно соответствовали времени и месту. А купцы не соответствовали...
Они не стали нанимать девочек или просить подать в комнаты дурманных зелий, так любимых путниками после утомительной дороги. Вместо этого они заперлись у себя и появились только вечером.
Нет нужды говорить о том, что явление это не осталось без внимания тайной полиции Кивилгара. И поскольку дело было явно серьезным, его тут же поставили в известность. В свою очередь, придворный маг удвоил караулы и выгнал в переходы дворца почти всю свою личную гвардию. Незаметные и тихие, они почти поголовно были боевыми магами от пятой до восьмой ступени и сами по себе являлись вполне дееспособной армией. А сам Кивилгар вот уже пять минут рыскал по дворцу в поисках графа Ратонга. Матерясь на восьми языках, он вломился в спальню принцессы как раз во время завершения любовного акта.

Если бы не его фантастическая реакция, то метательный клинок скорее всего торчал бы между глаз колдуна печальным напоминанием о вреде бесцеремонности и торопливости. Короткий взмах кистями рук, и Веерный Щит, выброшенный навстречу, коротко полыхнул в воздухе, а оплавленный до бесформенной массы кинжал плюхнулся Кивилгару под ноги, запалив галтарский ковер ручной работы.
- Стой! Это я, Кивилгар! - закричал он, видя, как Рей, одним движением стряхнувший с меча ножны и перевязь, готовится проткнуть его.
- Дурак! - коротко бросил ему Рей и, ничуть не стесняясь своей наготы, опрокинул на чадивший ковер кувшин с вином. - Нарвешься когда-нибудь...
- Не до церемоний сейчас, - виновато сказал колдун. - Идем.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.