read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



неба. - У нас есть еще время, а человек должен и отдыхать. - Он опустил
полог шатра и улыбнулся.
Бриджит быстро оделась и пошла взглянуть на Ранульфа.
Юноша выглядел совсем бледным в свете лампы. В комнате было холоднее,
чем всегда. Бриджит развела огонь, накормила, умыла его, сменила постель.
Она очень торопилась. Ей не терпелось пойти в библиотеку.
Чтобы не тратить время на еду, она захватила с собой кусок черствого
хлеба. Она отказывалась есть с викингами, хотя Халдор все время предлагал
ей. Но девушка брала ровно столько, сколько надо, чтобы не умереть с
голоду. В дверях появился Халдор.
- С твоим сыном все в порядке, - сказала она. - Может, он хочет
побыть с тобой? Если я тебе сейчас не нужна, я пойду посмотрю книги.
Халдор кивнул. Он смотрел на сына. Ранульф попытался приподняться, но
упал на подушки. Бриджит увидела, что Халдор нахмурился в раздумьи, и
выскочила на улицу.
Дождь усилился. Бриджит надеялась, что крыша в библиотеке хорошая.
Ведь книги так легко намокают и портятся. Она подошла к низенькому зданию
и постояла перед сломанной дверью, не решаясь шагнуть в темноту.
Две бронзовые лампы висели на стене. Бриджит нашла склянку с маслом.
Но где взять огня? Нет, в келью к Ранульфу она не пойдет: там Халдор. Она
отправилась к большому костру в центре лагеря. Несколько викингов сидели
возле него. Никто ей ничего не сказал, когда она взяла из костра горящую
ветку, но один из друзей Ранульфа что-то пробормотал, и его слова были
встречены смехом.
На лице девушки вспыхнул румянец. Но она не опустила головы.

Когда тусклый свет рассеял мрак, она увидела, что земляной пол сух, а
книги уложены в сумки из промасленной кожи. Ей вдруг пришло в голову, что
монахи наверняка взяли книги с собой в башню. Как же они снова оказались
здесь? И она содрогнулась, представив, как мертвые поднимаются из могил,
чтобы окровавленными руками собрать книги, как они бредут по ступеням
лестницы. Ужас погнал ее прочь. В ночи, в тумане... пока она старалась
спасти жизнь язычника... Но затем она сообразила, что это сделано по
приказу Халдора. Она подошла к сумкам, которые провисали под тяжестью
манускриптов.
Девушка сняла сумку с крюка, погладила мягкую кожу. Гораздо лучше,
чем была у них в монастыре. В сумке лежало шесть книг. Она открыла первую.
Евангелие, две книги - от Луки и от Иоанна. Положила книгу обратно. Матфей
и Марк. Псалмы. Житие Святого Брендона Морехода, который спустился вниз по
реке Шеннон и переплыл море. Житие Святого Шона. Девушка посмотрела на
книгу с трепетом. Она не для женских глаз. Пальцы коснулись последней
книги. Ее кожаный переплет был гораздо грубее, чем у других манускриптов.
Вероятно, ее редко открывали. Она поднесла книгу к огню, всмотрелась в
причудливо выписанные буквы. Гиппократ?
Врач! Не его вина, что он жил задолго до Христа и не слышал слов
правды. Может быть, он стал святым, когда Христос спускался в ад? Это ведь
был хороший человек.
Она снова всмотрелась в буквы, стараясь, чтобы масло не капало на
страницы. Хорошо, что книга на латыни: она плохо знает греческий язык.
Дверь скрипнула, и девушка вздрогнула от неожиданности. Халдор
наклонил голову и шагнул через порог.
- Здесь все, что должно быть?
- Книги в хорошем состоянии. - Бриджит прижала к груди том. - Нет
золотых листов и украшенных драгоценностями переплетов. Вы ведь не
заберете их?
- Люди не одобрили мой приказ, - сказал Халдор. - Но я слышал, что
книги сами по себе могут быть бесценными сокровищами. Так что у тебя
здесь? - Он протянул руку. Бриджит отдала книгу. Руки у Халдора были
чистые.
- Это сочинения Гиппократа, греческого врача, который жил задолго до
Христа.
- И его слова хранились так долго и даже пришли сюда издалека? -
Халдор задумчиво смотрел на книгу. - Я никогда не был в Греции, но знавал
тех, кто плавал туда. Яркое солнце, маленькие острова в сонном море - да,
мир широк. Никто не может видеть все. - Он опустил взгляд на страницы. - И
это его слова, хотя сам он давно умер. - Халдор улыбнулся и вернул книгу
девушке. - Так что же сказал этот великий человек, чьи слова хранятся так
долго?
Бриджит перевернула несколько страниц.
- Вот здесь можно прочесть, как я врачевала твоего сына. Хотя
Гиппократ лечил по-другому - все больше травами. Но я знаю, что травы
иногда бесполезны. - Она посмотрела на Халдора, на его обветренное
коричневое лицо, бороду и волосы, уже тронутые сединой, и сказала лукаво:
- А вот здесь написано: "Старые люди имеют гораздо больше болезней, чем
молодые, и болезни никогда не покидают их".
Халдор сжал пальцы. Рот его искривился в усмешке.
- Верно, - сказал он. - Меня не сжигают лихорадки, не мучает
иссушающий кашель, но годы идут, и этим рукам все труднее натягивать
мокрые паруса или ворочать рулем в холодном тумане.
Бриджит стиснула книгу.
Халдор улыбнулся.
- Ну, а что еще там? - Он показал на сумки.
Бриджит торопливо заговорила:
- Евангелие, а также жития Святого Брендона Морехода и Святого Шона,
который основал монастырь и изгнал чудовище с острова.
Халдор хмыкнул.
- Изгнал чудовище? Это хорошо.
"Хоть бы оно вернулось и пожрало вас!"
- А этот Брендон Мореход, чем он знаменит?
- Брендон плавал на запад с монахами.
- И что он нашел? Хорошая была добыча?
- Он нес слово Божье! - Бриджит в гневе вскочила, но тут же снова
села. Ведь он может сжечь книги...
Однако Халдор не разозлился.
- Должно быть, очень скучно плавать с монахами. Рыба, горькое пиво,
молитвы... Он нашел страну, которую искал?
- Да! - огрызнулась Бриджит. - И привез оттуда плоды и драгоценные
камни для безгрешных людей, которые жили здесь.
- А... - Взгляд Халдора был устремлен куда-то в пространство. - Нашел
страну на западе. - Он снова сжал пальцы, улыбка его была полна горечи. -
Мне уже не плавать туда. Но мой сын... Может, тебе пора к нему?
Ни слова не говоря, Бриджит задула лампы и заперла за собой дверь
библиотеки.

Ранульф лежал, глядя в потолок. Он что-то сказал Халдору, а тот сразу
же перевел:
- Ему не нравится, что его кормят с ложки и ухаживают за ним, как за
ребенком.
- Может быть, ему скоро станет лучше, - сказала Бриджит. - Но сейчас
он не может сидеть без поддержки и, когда я отпускаю его, падает на бок.
Он учится есть левой рукой.
Она говорила и в то же время проверяла постель. Белье пора менять, а
на таком дожде простыни никогда не высохнут. Халдор постоял молча,
повернулся и вышел. Немного погодя девушка услышала звуки пилы и топора.
Бриджит расстелила простыни на берегу, а сама вернулась в библиотеку.
Вдруг удастся побыть одной. А что, если она задержится? Халдор может
уснуть без нее.
На этот раз она взяла евангелие. Она давно не слышала слов Божьих.
Девушка склонилась над страницами, стараясь погрузиться в святое писание.
Она прочла несколько глав Иоанна, и вдруг порыв ветра перевернул
страницы и задул лампу. Бриджит подняла глаза. В проеме двери стоял
человек. Девушка вздрогнула, не сразу узнав Халдора.
- Уже поздно. Буря все усиливается, - сказал он. - Идем спать.
Бриджит, не прекословя, положила книгу в сумку и пошла за ним.
В шатре, стараясь отдалить ненавистные минуты, она поинтересовалась:
- Ты говорил, что плавал в северных морях и видел то, о чем писал
Брендон.
Халдор, сидя на постели, снимал сапоги.
- Да. Взгляни на эту кожу. - Он вытянул ногу, чтобы Бриджит
рассмотрела сапог. - Она оттуда. - Он снова устремил взгляд куда-то к
далеким горизонтам. - Мой первое торговое плавание на север! - Он печально
улыбнулся. - Это очень холодная страна, но женщины горячие. О, это было
благословенное время, когда я гостил там!
Бриджит съежилась. Как может он похваляться, что знал многих женщин,
и с такой теплотой вспоминать о них? Ведь у него есть жена и законные
дети!
Халдор опустил ногу и стал раздеваться.
- Это были хорошие времена. Но теперь мы здесь.
Бриджит села рядом с ним. Будет ли он вспоминать и о ней? Возможно,
если она умрет. Бриджит задрожала. Халдор обнял ее, привлек к себе, и она
не оттолкнула его горячее жадное тело.

Утро пришло ласковое и теплое. Бриджит проснулась одна. Викинги уже
уплыли. Не успокоятся, пока не разграбят весь остров. Девушка перекатилась
на спину, потянулась и села. Закружилась голова. Слабость от недоедания,
конечно. Разве ей не хватает пищи?
Она спала совсем обнаженная и теперь окинула взглядом свое тело,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.